Новая Хронология Египта — II - Фоменко Анатолий Тимофеевич. Страница 63

В нашей книге «Новая хронология Руси, Англии и Рима» [РАР] мы высказали мысль, что известный перевод Библии с «еврейского» на греческий, выполненный, как считается, при царе Филадельфе Птолемее, есть не что иное как переход от старого иероглифического египетского способа записи к возникшему позднее буквенному греческому способу записи. Это была не смена языка. Просто изменили способ записи текстов.

Но в таком случае должен был появиться иероглифическо-греческий словарь, облегчающий переход от иероглифов к греческому буквенному написанию. Что мы и видим — якобы в IV веке именно такой словарь действительно появляется. Это — словарь Гораполона.

Скалигеровская датировка словаря Гораполона четвертым веком н.э. означает, что по новой хронологии этот словарь был составлен, скорее всего, не ранее XIV века н.э.

9.7. Уничтожение надписей на древних памятниках Египта

В нашей книге «Новая хронология Руси, Англии и Рима» [РАР] мы рассказали о романовском погроме XVII-XVIII веков памятников Руси-Орды XIV-XVI веков. Большое количество фресок, белокаменных саркофагов и даже соборов было уничтожено или существенно повреждено в эпоху Романовых, см. [РАР]. Мы сталкиваемся здесь с весьма серьезным обстоятельством. Дело в том, что уничтожение надписей на гробницах происходило не только на Руси.

Так например, в Египте «имена многих царей тщательно изглажены с памятников, которые воздвигли они себе при жизни» [74], с.21. При этом не только сбивали имена с гробниц, но и молотком разбивали сами мумии[74], с.21. Спрашивается, когда и для чего это было сделано?

Сегодня историки пытаются ответить на этот сам собой напрашивающийся вопрос так. Якобы при похоронах фараона устраивался суд присяжных (?!). Народ решал — достоин ли фараон погребения. Если фараон был плохим человеком, то его «лишали погребения». Но, как рассказывают нам, поскольку гробница для фараона была уже готова, — ведь она готовилась заранее, — приходилось сбивать надписи на ней. а уже готовую мумию плохого фараона — разбивать молотком. Так стирали из памяти народной имя нехорошего правителя [74], с.21. И таких гробниц с уничтоженными надписями в Египте много.

Неужели и мумию готовили заранее и даже сушили, чтобы потом иметь возможность разбить ее молотком? Не проще ли было, уж если фараон был очень нехорошим, вообще не мумифицировать его?

Стиль этой анекдотической легенды достаточно ярко говорит о времени ее происхождения. Скорее всего, это — XVIII-XIX века, когда в Европе и появился суд присяжных. Эта неуклюжая сказка была придумана по-видимому сразу же после того, как были сбиты надписи. И более или менее ясно — когда и кто этим занимался. Европейцы захватили Египет в конце XVIII века во время известной египетской экспедиции Наполеона. До этого Египет был под властью мамелюков. Приблизительно в это время, возможно, и началась «научная обработка» египетской истории. Хорошо известно, например, что орудийные батареи Наполеона прямой наводкой расстреливали из пушек знаменитого Сфинкса в Гизе и сильно повредили его лицо [67], с.77.

Спрашивается, зачем это было сделано? Может быть по невежеству простых французских солдат? Но ведь в войске Наполеона находился штат ученых египтологов. Куда же они смотрели? Чем не понравилось им лицо Большого Сфинкса и надписи на гробницах фараонов? А ведь именно с египетского похода Наполеона и началось бурное развитие европейской египтологии. Расшифровывают иероглифы, находят папирусы и прочее. И одновременно сбивают надписи с гробниц и расстреливают из орудий древние памятники.

Возникает естественное подозрение. Подлинные надписи на древних египетских гробницах почему-то сильно мешали тем людям, которые именно в то время начали создавать египетскую историю.

Напомним также, что многие египетские древности были вывезены в то время во Францию, Англию, Германию. Так начиналось составление «древней египетской истории». По-видимому напрасно современные египтологи перекладывают ответственность за сбивание надписей с европейцев XVIII-XIX веков на «древних египтян».

9.8. Кто, когда и зачем сбивал имена, названия городов и стран на памятниках Египта?

Итак, нам сообщают, что на египетских памятниках некоторые имена фараонов, названия некоторых стран и городов кем-то сбиты. А иногда даже заменены на другие. Вину за это египтологи, как мы видели, возлагают на самих «древних фараонов».

Вот, например, что писал египтолог Г.Бругш:

«С восшествием на престол царей 18-й династии, начинается уничтожение памятников, принадлежащих Гиксосам, выбивание их имен и титулов до неузнаваемости, и вписывание своих имен и титулов на чужих памятниках в извращение исторической истины» [55], с.260.

Но точно ли это — дело рук фараонов? Конечно, иногда с приходом новой власти памятники предыдущей династии могли разрушаться из каких-то политических соображений. Но чтобы вместо имени древнего царя вписать свое, сохранив при этом памятник?

Более того, оказывается это сбивание египетских имен и названий носило странно целенаправленный характер. Вот, например, на известной Карнакской надписи [55], с.344...348 идет длинный список городов, завоеванных фараоном Тутмесом III. И в некоторых местах, — очень интересных, — кем-то старательно сбиты названия городов. Кому и чем они помешали?

Приведем слова Н.А.Морозова, который тоже обратил внимание на это весьма странное и многозначительное обстоятельство.

«В надписи могло оказаться хорошо знакомое имя слишком поздней эпохи для сторонника глубокой египетской древности и, «чтобы не вызывать соблазна», оно могло быть вытерто каким-нибудь слишком правоверным путешественником по Египту в те эпохи, когда чтение иероглифов еще не было забыто, или после 1822 года, когда оно было только-что восстановлено Шамполлионом и когда Египет был еще трудно посещаемой страной для европейца, и потому было мало вероятности для критической проверки черпаемых из него сведений.

Я никогда не позволил бы себе высказать последней мысли, — продолжает Н.А.Морозов, — если бы у меня с давних лет не осталось воспоминания о рассказе одного русского путешественника в первой половине XIX века, настолько поразившем меня в то время, что это место и до сих пор осталось в памяти. Насколько помню, это находится в книге Базили — «Путешествие русского моряка по Египту, Сирии и Греческому архипелагу», напечатанной в 40-х годах XIX века.

Автор рассказывает там, что когда он посетил с чувством почти религиозного умиления гробницы и постройки, описанные Шамполлионом, то не нашел и следа от многих (! — Авт.) приводимых им рисунков, и на вопрос, — «кто их стер?» — сопровождавший его араб ответил, будто сам Шамполлион.

На новый изумленный вопрос моряка: зачем же? — он получил от араба, еще помнившего Шамполлиона, лаконичный ответ: «Для того, чтобы его книги оставались единственным документом для позднейших исследователей и люди не могли бы без них обойтись»…

Исследование, — резюмирует Н.А.Морозов, — стертых в египетских надписях собственных имен и замена их на вытертом кем-то месте новыми именами неизбежно наводит на предположение, что тут была сделана умышленная мистификация и, может быть сделана именно тем, кто первый опубликовал эти надписи, особенно, если опубликование было в первую половину XIX века» [4], том 6, с.1029.

А вот и совсем откровенные свидетельства очевидцев, фактически поймавших Шампольона за руку. Вот что сообщает Петер Элебрахт о посещении Египта архитектором Гессемером: «Мне очень не повезло, что я попал в Фивы сразу после Шампольона…». Эту неутешительную весть о положении дел осенью 1829 года дармштадский архитектор Фриц Макс Гессемер передал своему покровителю, дипломату и коллекционеру Георгу Августу Кестнеру (1777 — 1853), основавшему Немецкий археологический институт в Риме… Что же сделал повсюду превозносимый Шампольон?