Ларец Душ - Флевелинг Линн. Страница 83
- А ну убирайтесь, вы все! — рявкнул Серегил, подобрав с земли камень и запустив его в самого большого из парней, ровно так, чтобы лишь слегка его коснуться. — У нас нет ничё для таких, как вы!
Привыкшие к подобному обхождению, ребятишки и сами похватали камни, запустив ими в Алека с Серегилом с куда меньшей аккуратностью, так что тем не оставалось ничего иного, как пуститься наутек под укрытие ветхой харчевни.
И это было, признаться, не самое красивое появление перед местными шаромыжниками — они растянулись поверх старых ящиков и пустых бочек, стоявших в передней части навеса.
- Какая славная парочка говнюков, — хохотнул лысый мужик с шишковатым черепом, останавливаясь возле Алека с Серегилом. — Так драпать от какой-то вшивой мелюзги.
Четверо его приятелей, поднявшись со своих мест, неспешно направились к ним.
- Так может вас не затруднит показать нам нутро ваших кошельков, эм-м?
Серегил откинул полу накидки, демонстрируя шпагу, Алек сделал то же самое.
- Мы не убиваем детвору, — рыкнул он всё с тем же своим грубым акцентом. — Но не скажу того же за таких, как вы.
У пьянчуг из оружия были только ножи, так что они расселись обратно на свои места, нехорошо усмехаясь.
Серегил достал серебряную монетку в полсестерция и кинул под ноги тому, который, видимо, был тут за главного.
- Мы ищем ворон.
Мужчина сплюнул на монету:
- Слыхом не слыхивал про таких.
Остальные тоже ничего не слыхали, или, по крайней мере, сделали вид, что это так.
Серегил кивнул Алеку и оба отправились дальше вглубь жуткого квартала. В спину им понеслись издевательские насмешки и брань.
- Похоже, денек обещает быть длинным, — процедил Алек. — Тем более, что мы даже не знаем, где именно искать.
И Кепи им тут был не помощник. Помимо того, что он обозначил сам квартал, какого-то определенного места, где можно было застать ворон, похоже, в принципе не имелось.
Остаток утра провели, бродя среди убогих лачуг. Местные почти не обращали на них внимания. Рынка, в обычном понимании этого слова, обнаружить они не смогли: на улицах просто порой встречался какой-нибудь человек, громко объявлявший свой скудный товар, но чаще убогий ассортимент продавался прямо из дверей очередной лачуги.
Ответом на их вопрос про вороньё был как правило либо пустой взгляд, либо пожатие плеч. Вороны появлялись и расхаживали тут, как им заблагорассудится, и никто не знал, где те обитают или откуда являются, но все, кто сталкивался с ними, в один голос объявляли их безумцами из-за дурацких обменов, которые те совершали.
Но в то же время они наткнулись на несколько поражённых сонным мором. Двое из них валялись прямо у всех на виду — парнишка лет, примерно, четырнадцати, и старуха — их бросили умирать в одиночку. И никто ничего о них не знал.
Серегил почувствовал, как тяжело Алеку уходить вот так, оставив их без помощи. Но что они могли предпринять, будучи здесь?
Утро уже было на исходе, когда они, идя мимо одного навеса, открытого с передней стороны, заметили под ним старушку.
Та сидела и плакала, склонившись над малышом, который лежал перед ней на груде старого тряпья.
- Что с ним такое, матушка? — Серегил осторожно, чтобы не напугать, приблизился к старушке.
- Помер от сонного мора, — всхлипнула старушка. — Он был последний из моей родни! И ни одного дризийца!
- Остальных унёс тот же недуг?
- Сестрёнка его умерла вчера. Что же мне теперь делать?
Серегил опустился на колено возле неё и взглянул на лежавшего перед ним ребёнка. У того были те же волосы, что и у Алека, а с левой стороны не хватало обрезанной прядки.
- А не менялись ли он и его сестрёнка чем-нибудь с воронами, матушка?
- С кем с кем? — старушка уставилась на него покрасневшими от слез глазами.
- С попрошайками, которые выменивают всякие странные вещи. Ваши внучата не сталкивались с ними?
- Знать не знаю. И что такое ты говоришь! А ну, убирайся, оставь меня в покое!
- Эй вы там, только не надо пытать её о подобных вещах! — крикнул им какой-то толстяк из-под такого же навеса через дорогу.
Тяжело поднявшись с ящика, на котором сидел, он заковылял к ним.
— Что, не видите, какое у неё горе? А ну отвяжитесь от неё со своими дурацкими расспросами! — рявкнул он, больно пнув Серегила.
Серегил крякнул от чувствительности удара и вскочил на ноги.
- Простите, простите оба! Да пребудет с вами Милость Всевышнего, матушка, и да упокоит их Старый Моряк.
* * *
Голодные и полные разочарования, они уселись на край какой-то сломанной повозки, чтобы съесть прихваченные с собой хлеб с колбасой. Есть местную пищу они бы не рискнули.
- У меня ощущение, что мы ищем иголку в стогу сена, — проворчал Алек. — И что же у нас в итоге? Сделки без последствий в виде смерти и смерти, но при этом без всяких сделок. И ни намека на вороньё. А Мирриции, между тем, уж почти три дня!
- У нас ещё полно времени до того, как стемнеет.
Вокруг них собралось несколько голодных ребятишек в ужасном рванье и Серегил швырнул им остатки своего обеда. Вздохнув, Алек последовал его примеру, и после небольшой потасовки ребятня кинулась наутёк: те, кому ничего не досталось ринулись догонять счастливчиков с добычей.
Одна же малышка отстала от остальных. Чуть помедлив, она осторожно приблизилась к ним и, храбро глянув в глаза Серегилу, приподняла свою короткую каштановую косичку. Кончик её был, похоже, обрезан совсем недавно.
- Будешь меняться?
- Привет, пичужка. С тобой что, уже кто-то менялся на твои волосы? — спросил Серегил.
- А вы разве не вороны? — спросила она, отступая на шаг.
- Нет. Но мы как раз их и ищем, — сказал Алек. — Так ты менялась с кем-то из них?
Стоя на одной босой ноге и засунув в рот пальчик, она уставилась на него:
- Дашь пенни, скажу.
Усмехнувшись, Алек проделал фокус, раздобыв монетку «из воздуха», и протянул ей.
- Кидай, — сказала она, совершенно равнодушная к ловкости его рук.
Осторожна не по годам, — подумалось Алеку. Он катнул ей монетку.
Она подхватила её и ловко сунула в карман своего перепачканного платьица.
- Вчера я видела одну старую леди. Я выменяла у неё вот это, — порывшись в кармане, она достала и показала им миниатюрного кота, искусно вырезанного из кости.
- А ты дала ей взамен своих волос? — спросил Алек.
Она кивнула, снова сося палец.
- И когда это было, пичужка? — поинтересовался Серегил.
Девочка пожала плечами.
- А ты не знаешь, где мы могли бы увидеть её сегодня? — осторожно поинтересовался Алек.
- Знаю. Дай ещё пенни.
Алек снова проделал тот же трюк и катнул ей монетку:
- А вы неплохо торгуетесь, мисс.
Довольная собой, она поманила их и повела вглубь так называемой деревни.
- Нам нужна эта резная фигурка, — прошептал Алек.
- Знаю, — так же шёпотом ответил ему Серегил. — Как только она покажет, где искать старуху, мы выкупим её у неё.
С низких крыш сползали клубы дыма, тут же съедаемые туманом, а тяжелый воздух был полон запахами конского навоза, гари и нищеты. Дороги были размешаны в грязь, так что местами они увязали в ней по самые щиколотки. Они дошли уже почти до наружной стены, когда, обогнув пару грубых хибар, наткнулись на нескольких вооруженных людей, выступивших из-за угла и преградивших им путь. Ещё четверо зашли сзади, захлопнув ловушку.
Девчушка резво кинулась к одному из мужчин и тотчас спряталась за его ногу, прокартавив:
- Пливела двоих, Пап!
- Умница, дочка. Беги домой, — произнёс тот, не спуская глаз со своих предполагаемых жертв. — Ну что, парни, вы тут пришлые, а пришлых у нас не любят. Разве только у них имеется денежка на нашу колокольню.
- И сколько же, к примеру, вам нужно? — поинтересовался Серегил.
Это вызвало взрыв смеха.
- А всё, что у вас есть, чужак, — ответил один из них, двинувшись к Алеку: видимо, он решил, что тот, раз у того на глазу повязка, то он слабейшая часть добычи.