Приемыш – Книга 2 - Ищенко Геннадий Владимирович. Страница 60

— Сколько лет было вашим детям?

— Дочери девять лет, сын на год младше.

— Сколько же вам лет, Лори?

— Что, ваше величество, не выгляжу я на свой возраст? — невесело усмехнулась Лори. — Мне всего тридцать пять. Видели бы вы меня до всего этого…

— Как имена детей?

— Оли и Нор. А зачем вам это знать?

— Я не хотела бы вас обнадеживать, — ответила Ира. — Но мы отбили у кочевников двенадцать тысяч детей разного возраста. В Сенгал ушли немногие, остальных усыновили здесь в столице. Я распоряжусь, чтобы посмотрели по спискам.

Следующим за Лори в кабинет Сардиса на беседу с королевой попал пожилой маг из Ливены. Силой он уступал женщине, но тоже был мастером не из слабых.

— Вы меня удивили, — сказала ему Ира. — Мастер Лаш Хардин прочесал Ливену частым гребнем и поговорил со всеми найденными магами. Все, кто хотел, давно пришли ко мне на службу.

— Лаша знаю, — с улыбкой ответил мастер. — Но он наверняка не там чесал. Он искал в свободных землях и в герцогстве Воля, а я из тех мест, куда пришли сенгальцы. Позвольте представиться, мастер Ном Старг. Дворянского звания не имею и никогда за ним не гнался, но, если дадите, не откажусь.

— Купец Мар Старг, случайно, вам не родственник?

— Может быть, — пожал плечами Ном. — Я тоже из купцов, но родов с названием Старг много во всех королевствах. Если родство и есть, то очень отдаленное.

— А что вынудило уйти? Если не хотите, можете не отвечать, просто в тех местах, откуда вы к нам пришли, магам неплохо жилось. Хардин мне говорил, чтобы я на них не очень рассчитывала.

— Сам-то он оттуда бежал, да еще потерял всю семью. Вы правы в том, что там относительно безопасная и сытая жизнь, но в жизни бывает всякое.

— Это «всякое» не связано с приходом сенгальцев? Поймите меня правильно, Ном. Я не лезу в вашу личную жизнь, мне лишь нужно знать, случаен ваш приход, или могут прийти и другие?

— Связано, — помолчав, ответил маг. — Другие тоже могут прийти, но в любом случае их будет немного.

Поговорив после Старга с магами из Зартака, Ира у всех сразу приняла магическую клятву, после чего тут же сотворила каждому заклинание хортов.

— Уже завтра вы почувствуете, насколько возросли ваши возможности, — сказала она магам. — Я вам увеличила не силу, а способность ею управлять, и сильно ускорила восстановление. Я не уверена, что смогу завтра уделить вам внимание. Скорее всего, начнет с вами заниматься мой помощник мастер Лаш Хардин, который знает все то же, что и я. А я подключусь к занятиям позже. Сейчас вы получите у Сардиса чеки в казначейство и часы, которыми он научит вас пользоваться. Если вы еще не остановились на постоялом дворе, он вам поможет с жильем. К сожалению, мой личный дворец находится на ремонте, поэтому свое гостеприимство я вам предложить не могу.

Прибыв во дворец, Ира связалась с канцелярией и приказала поискать в списках усыновленных детей с именами Оли и Нор девяти и восьми лет. После этого она легла на кровать, немного побаловалась с Малышом и начала готовиться к завтрашнему дню, прикидывая, что она будет говорить горожанам и возможные повороты в разговоре.

— Хорошо, что мы их хоть время измерять в часах приучили, — сказала Ира канцлеру, который сидел рядом с ней в гостиной и смотрел через открытое «окно» на площадь перед магистратом.

Площадь была забита битком. В ее центре возвышался помост, на котором при Малхе время от времени рубили головы его врагам из числа знати. Сейчас на нем стояли трое герцогов и глава магистрата Талимы. Время от времени один из них демонстративно подносил руку к лицу и смотрел на часы.

— Пора! — сказала девушка. — Я пошла, а вы наслаждайтесь спектаклем. Жаль только, что ничего не слышно, но я сожму в кулаке ваш амулет. Не знаю, как других, но меня вы должны услышать, хоть и очень тихо.

На помост она шагнула по способу хортов, не открывая врата. Только что эта часть помоста была пуста, и вот уже на ней возникла королева, заставив увидевших это приглушенно ахнуть. Первым делом Ира применила магию, позволившую всем собравшимся ее отчетливо видеть и слышать.

— Прежде всего, как вежливый человек, я хочу вас поприветствовать! — сказала девушка, заранее зная реакцию толпы на ее слова.

Как она и думала, толпа промолчала, только за ее спиной что-то невнятно буркнул кто-то из герцогов.

— Я так и знала, что никто из присутствующих мне здравия не желает, — усмехнулась девушка. — Наверное, не все из вас понимают, что управление — это тоже работа. Вот ваш глава почти каждый день этим занимается и может подтвердить. Чем большей территорией управляет человек, тем тяжелее и ответственнее его труд. В этом смысле тяжелее всего приходится королям, ну и таким королевам, как я. Мне особенно нелегко, поскольку под моим управлением целых четыре королевства. Честно говоря, я за последний год здорово вымоталась. Любой человек не любит бессмысленного труда, и я в этом смысле не исключение. А мое правление в Сардии это именно тот самый бессмысленный труд. Не потому, что я что-то делаю не так, вовсе нет. Просто вам мой труд не нужен, так чего ради я из-за вас буду колотиться? Я хорошо подумала и решила, что коль скоро я вам не нужна, то и вы мне тоже не нужны! Поэтому я объявляю, что оставляю трон Сардии!

Площадь взволнованно и по большей части радостно зашумела.

— Подождите радоваться! — подняла руку Ира. — Имейте терпение выслушать все, что я вам скажу. Может быть, радости немного поубавится. Весь этот год я пыталась многое сделать для вашего королевства, для всех вас. Но трудно что-то сделать для тех, кто все мои начинания отвергал, даже не вдумываясь, для чего все это делается. Наиболее показательный случай с продовольственным складом. Мы заложили три таких склада во всех трех столицах. И что же? В двух они давно закончены и заполнены мукой, а у вас строительство еще и наполовину не выполнено. А ведь это склад не для меня, а для вас. И мука должна была идти для вас. Кого вы наказали своим упрямством? Только самих себя! То же и со стражей. Когда была угроза нашествия зверей, неприязнь к королеве перевесила у вас страх за жизни ваших близких! Я была вынуждена нанимать для вашей охраны людей из других королевств. Ваши сограждане почти не служат в армии, а ваши маги остались недоучками. Мы собрали с Сардии всего триста тысяч налога, а вложили в нее около четырех миллионов. Оно нам надо? От вас объединенному королевству одни убытки и никакой пользы. Вам, как и сенгальцам, сотни лет твердили, что вы выше прочих кайнов, и что все неприятности от чужаков. И вы перестали быть кайнами. В Ливене, Тессоне и Зартаке люди не смотрят на то, кто где живет. Они все — один народ! Боги уже наказали сенгальцев за презрение и ненависть к другим кайнам, накажут и вас. Вам повезло: вы со всех сторон окружены землями других королевств — моих и Санднра. Но это не значит, что вам некого опасаться! Ваш бывший Главный маг чуть было не привел вратами на вашу землю старых недругов всех кайнов — темнокожих рахо!

Площадь взволнованно зашумела.

— Доказательства! — выкрикнул кто-то из толпы, и его поддержали одобрительными криками. — Сказать можно все!

— Да, пожалуйста, — пожала плечами Ирина, открывая врата, из которых двое гвардейцев вынесли большой сверток.

Толпа на площади притихла, с интересом наблюдая, что будет дальше.

— Можете полюбоваться на Хортога! — сказала Ира, пока гвардейцы разматывали гобелен, в который было завернуто тело. — Он был убит на побережье в столице рахо, когда вел переговоры с их магами.

Гвардейцы подхватили тело под руки и повернулись, чтобы было видно всем. При этом один из них приподнял за волосы голову мертвеца.

— Это Хортог, — повторила Ира. — А сейчас вам покажут мага рахо!

Другая пара гвардейцев вынесла и показала тело жреца.

— Это иллюзия! — закричал опять тот же голос. — Таких людей не бывает!

— Да ну? — засмеялась Ира. — А это тогда кто?

По ее знаку гвардейцы уложили тела на помост и ушли во врата. Через минуту двое из них вернулись, вытолкнув впереди себя младшего сына жреца.