Закон девяток - Гудкайнд Терри. Страница 40

Правда, есть вероятность, что с ним могут захотеть поговорить из галереи, особенно если им удастся продать какую-нибудь картину, однако в свете последних событий это несущественно. Сейчас Алекса одолевали совсем другие заботы. Похоже, началась новая жизнь. Интересно, насколько длинной она окажется…

Он бросил взгляд в конец коридора, где размещались уборные. Алекс уже успел привести себя в порядок, а вот Джекс что-то тянула, не выходила из дамской комнаты. Да, конечно, туалеты в универмаге для утреннего омовения не очень приспособлены, и все же это лучше, чем ничего.

Перед этим они позавтракали сандвичами с яйцом и сосисками в какой-то забегаловке. Джекс умяла три порции.

Памятуя о том, что у нее не получилось открыть дверцу джипа, Алекс в подробностях объяснил, как работают водопроводные краны и прочие сантехнические штучки. Девушка внимательно слушала — точь-в-точь студентка перед зачетом.

Утро подарило ярко-синее небо, однако погода была ветреной, напоминая о жестокой ночной буре. Хорошо еще, дожди ушли. При виде чистого небосвода вчерашние события — гром и молнии, отчаянные схватки, смертоубийства, кровь, ночевка в кузове — показались далеким кошмаром.

Бросив очередной взгляд в глубь коридора, он наконец увидел Джекс. Девушка улыбнулась, и от веселых искр в ее теплых карих глазах у Алекса взыграло сердце. После вчерашнего они оба знали, что отныне могут рассчитывать только друг на друга. Теперь их связывала единая цель.

Как ни удивительно, Джекс выглядела почти так же безупречно, как и накануне. Непонятно, как ей это удалось — вчера ведь промокла насквозь, да и ночь, проведенная в тесном кузове, на внешности отражается не лучшим образом. Алекс усмехнулся: не иначе Джекс пришлось прибегнуть к особому волшебству, чтобы вновь привести в порядок свои роскошные белокурые волосы.

И в этом, кстати, крылась проблема: уж очень Джекс выделялась в толпе. В фешенебельном «Риджент-центре» она смотрелась как раз к месту, однако в универмаге возле казино, заполненном посетителями в сандалиях на босу ногу, мини-юбках или потертых джинсах с маечками, девушка слишком привлекала внимание.

Мужчины то и дело бросали на нее оценивающие взгляды, и еще неизвестно, кто из них мог оказаться человеком из другого мира. Надо было срочно переодеть Джекс, чтобы не привлекать внимание.

— Вы чудесно выглядите, — сказал он, когда девушка подошла ближе.

— Да, я знаю, что вы имеете в виду. Пойдемте купим мне новую одежду, чтобы я выглядела не так чудесно.

— Если только это вообще возможно… Впрочем, другая одежда по крайней мере не будет так бросаться в глаза. Джекс, по-видимому, и сама понимала, до какой степени ее одеяния смотрятся не к месту.

— Ну как, сложностей с водопроводными кранами не возникло?

— Вроде нет, хотя одна худенькая девушка смотрела на меня как-то слишком пристально.

— Да? А почему? Она что-нибудь сказала?

— Задала вопрос: «Вы супермоделью работаете?» — Джекс постаралась передать тонкий подростковый голосок. — Я не вполне поняла, что она имеет в виду, но вроде бы ухватила суть. А когда я ответила, дескать, нет, она начала допытываться: «А чем же вы занимаетесь? Ну, типа, чем на жизнь зарабатываете?»

Алекс усмехнулся, представляя, в каком сложном положении оказалась Джекс.

— И что же вы ей ответили?

— Ответила, что на жизнь зарабатываю убийствами.

Алекс едва не упал.

— Что-что?

— Ну да, я ей сказала, что убиваю людей. Раз уж я мало знаю о вашем мире и не могу с ходу придумать правдоподобную ложь, пришлось говорить правду. — Джекс пренебрежительно махнула рукой в ответ на тревогу, читавшуюся в лице Алекса. — Люди редко верят настоящей правде. Им больше нравится слушать выдумки.

— Ну хорошо, и что же ответила эта девушка, узнав, что вы профессиональная убийца?

— Она заявила: «Серьезно? Прикольно!»

— Фу-у… Я уж подумал было, вы ее перепугали до смерти.

— Нет-нет, мне вообще кажется, она слишком много думает о смерти. Скажем, у нее ногти и губы выкрашены черной краской… А зачем ей выглядеть как труп?

— Думаю, некоторые подростки проходят такую фазу в жизни. А вам… не знаю… разве не хотелось в свое время как-то противостоять взрослым? Не хотелось быть совсем другой?

Джекс нахмурилась:

— Да нет. С какой стати?

Алекс вздохнул:

— М-да. Вот уж действительно, человек из другого мира… Ну хорошо, а чем же вы занимались в ее возрасте?

— Училась. Практиковалась.

Алекс наморщил лоб, заодно подмечая, что на них оборачиваются все без исключения.

— И чему именно учились? В чем практиковались?

Девушка усмехнулась уголком рта:

— Как половчее убивать людей.

Некоторое время он просто смотрел на нее.

— Очередное откровение или все же ложь, в которую я могу поверить?

— И то и другое, — ответила она.

— Как прикажете понимать?

Джекс улыбнулась какой-то своей мысли.

— Ладно, считайте, что я изучала иностранные языки. Могу говорить на многих наречиях моего мира. Ну, так лучше?

Алекс решил не напирать и сменил тему.

— Знаете, другие люди наверняка тоже примутся задавать вопросы, к тому же мы в этот момент можем оказаться порознь, так что, я думаю, надо сочинить какую-нибудь правдоподобную легенду. На всякий случай.

— Только не надо выдумывать, — сказала она, обмахивая лицо, словно вот-вот упадет в обморок, — что мы до сумасшествия влюблены друг в друга, помолвлены и собираемся пожениться.

Алекс слегка поморщился.

— Ну, если откровенно, я сам об этом думал… в частности, про помолвку. Мне кажется, это удачное прикрытие. Смотрите: мы ведь идем в больницу к моей матери — значит, нужно будет объяснять, почему нас двое. Там так просто никого не впустят. Требуется как минимум родственник, супруг или что-то вроде того.

— А что это вы вдруг покраснели?

— Слушайте, я просто говорю, что если бы вы представились моей невестой, то мы смогли бы избежать многих проблем. Я и предположить не мог, что вы будете категорически против…

— Успокойтесь, — улыбнулась она. — Сами видите, мне тоже это пришло в голову.

— О…

— Ну разумеется. Что еще мы можем сказать людям, которые держат вашу матушку взаперти? Дескать, здравствуйте, я к вам тут забежала из другого мира, нельзя ли мне поговорить с безумной пациенткой?

— А что, я правда покраснел?

Она стрельнула в него глазами.

— Так, слегка.

— Ну и… теперь вы моя невеста? Ничего?

Джекс поиграла бровями:

— Пока нормально. Если только вы и впрямь не собрались доводить дело до женитьбы.

Алекс сбавил шаг и, втайне радуясь, что можно отойти от щекотливой темы, показал на витрину, полную манекенов в повседневной женской одежде.

— Вот. Здесь, пожалуй, мы сможем вам что-нибудь присмотреть.

Он придержал внушительную стеклянную дверь, пропуская девушку вперед. Джекс кинула взгляд через плечо:

— А лицо-то все еще красное!

— Ну, знаете, — буркнул он, — если на то пошло, я и вправду думаю, что нам лучше всего было бы пожениться. Это решило бы множество проблем. Когда мы придем к адвокату уже семейной парой, передача прав на землю упростится…

Алекс с удовольствием отметил, что девушка замерла и уставилась на него.

— Да шучу я, — фыркнул он. — А вы покраснели.

Джекс покачала головой:

— Могу себе представить…

Магазинчик был заставлен круглыми вешалками с брюками, блузками и юбками. Алекс подвел девушку к секции джинсов. Пока они обходили острова из одежды, Алекс поближе наклонился к Джекс:

— Есть ли способ распознать человека из вашего мира? Понять, что он относится к людям другого сорта?

— Нет. Они ничем не отличаются от вас, если не считать, что в моем мире им подвластна магия. Здесь этого нет. Я сама не смогу их отличить, пока не увижу знакомое лицо.

— Или когда они попытаются вас убить.

— В моем мире это назвали бы прозрачным намеком.

— Да у нас тоже, — буркнул он, расстроившись, что нет легкого способа отличить друзей от врагов.