Замок Ллира - Александер Ллойд. Страница 25

Глава тринадцатая.

ЛЕСТНИЦА

—                 Да… они улетели! —Тарен быстро обежал лучом золотого шара пространство пещеры.— Все до единой!

—                 Да, да! — подхватил Гурджи.—Нет ни писков, ни визгов!

—                 Не могу сказать, что я очень печалюсь об этом,— усмехнулся бард.— Правда, я всегда уживался и с летающими птицами, и со шмыгающими мышами. Но когда они соединяются в одном существе… бр-р! — я стараюсь их избегать.

—                 Летучие мыши на этот раз могут сослужить нам отличную службу, оказать дружескую услугу,— сказал Тарен.—Они могут стать нашими проводниками. Рун просто молодчина, что заметил это. Летучие мыши нашли выход отсюда. Нам остается последовать за ними.

—                 Ага! — ухмыльнулся бард.—При этом нужно лишь самим превратиться в летучих мышей. Тогда, смею надеяться, у нас никаких сложностей не будет.

Тарен торопливо осматривал стены их темницы, гуляя лучом золотого шара по стенам, полу, потолку, осматривая пристально каждую трещинку, каждый отколовшийся кусок глыбы, но обнаружил лишь несколько мелких вмятин, из которых смог выскрести горсточку каменной пыли.

Снова и снова он скользил золотым лучом по пещере. Слабая, еле заметная извилистая линия прочертилась среди камней у самого потолка. Тарен отступил назад, задрал голову и стал внимательно изучать ее. Тень от луча света углубилась, и Тарен понял, что она обозначает узкий выступ, трещину в каменном монолите.

—                 Вот он! — вскричал Тарен, стараясь держать в своих вдруг задрожавших руках шар так, чтобы луч не соскальзывал с найденной трещины.— Вот… его едва можно заметить. Стена искривляется и скрывает его. Но вон там, где камень, кажется, подходит вплотную к потолку…

—                 Изумительно! — восторженно вторил ему принц Рун.— Удивительно! Это на самом деле проход! Летучие мыши выскользнули именно здесь! Ты думаешь, мы тоже сможем?

Установив на неровном полу золотой шар так, чтобы свет падал на верх камня, Тарен попытался вскарабкаться по его почти отвесной поверхности, цепляясь за малейшие неровности, но стена была слишком крутой, руки его соскальзывали, ноги тщетно нащупывали какой-нибудь выступ. Тарен не смог подняться даже на высоту своего роста и рухнул на землю. Гурджи тоже попытался взобраться по скользкой поверхности скалы. Но, несмотря на всю его звериную ловкость, он преуспел чуть больше Тарена и соскользнул назад, смущенно отдуваясь и постанывая.

—                 Как я и предполагал,— буркнул Ффлевддур,— нам не хватает лишь нескольких пар крыльев.

Тарен не отрывал глаз от недоступного прохода, который словно бы насмехался над ними, обещая свободу и отрезая все пути к ней.

—                 Мы не можем забраться на стену,— хмуро сказал Тарен.—И все же нельзя терять надежды.—Он скользнул взглядом по своим понурившимся друзьям и снова впился глазами в тень прохода вверху — Веревка нам не поможет,—размышлял он вслух,— впрочем, ее у нас и нет. И нет никакой возможности ее раздобыть… Но лестница…

—                 О! Это то, что нам надо! — подхватил Ффлевддур.— Но, увы, и ее нет у нас, а соорудить ее не из чего. Так не будем тратить времени на сожаления о том, чего нет.

—                 У нас есть лестница! — воскликнул Тарен.— Во всяком случае есть, из чего соорудить ее! Да. И вы увидите ее сейчас же!

—                 Что? Что? —обомлел бард.—Ффлевддур Пламенный умен, но ты, кажется, превзошел его?

—                 У нас есть лестница,— спокойно сказал Тарен.— Нам не надо искать ее. Мы сами — лестница!

—                 Клянусь Великим Белином! — завопил Ффлевддур, хлопая в ладоши.— Это великая идея! Да, мы будем взбираться на плечи друг другу! — Он измерил взглядом высоту стены.— Все же высока! — покачал он головой.—Даже стоящий на самом верху нашей лестницы едва сможет дотянуться до верха.

—                 И все же он достанет! — настаивал Тарен.— Это наш единственный шанс.

—                 Не наш, а его, того, кто будет на самом верху,— поправил Тарена бард, – Кто бы ни забрался на самый верх, он, выскользнув, укоротит нашу лестницу как раз на величину своего роста. Наш выбор едва ли лучше того, что предложил Глю,— мрачно добавил он.—Даже похуже, потому что таким образом спастись может лишь один из нас.

Тарен растерянно кивнул. Гурджи вскарабкался на плечи барда и попытался заглянуть в трещину.

—                 А вдруг там палка-спасалка? Или виноградная лоза? — воодушевился он.— Верхний спустит ее нижним, и тогда…— Он вдруг осекся.

К ним донесся голос Глю.

—                 У вас все в порядке? — воззвал великан.— А здесь, снаружи, просто великолепно! Я приготовил все, что нужно. Надеюсь, вы не огорчены и не передумали и один из вас не откажется выйти вперед? Только ничего не надо говорить! Мне тоже невесело. Да что там, я опечален! Так же, как и вы.

Тарен быстро повернулся к принцу Моны.

—                 Я прекрасно знаю и понимаю своих друзей и потому смело говорю от их имени,— прошептал он.– Наш выбор сделан. Слишком поздно надеяться, что нам всем удастся спастись. Постарайся добраться до Каер Колюр. Если Карр встретится тебе, доверься ей. Она покажет дорогу туда.

—                 Но я и не собирался оставлять вас! — возразил Рун — Это ваш выбор, но не мой. Я не стану…

—                 Принц Рун,— жестко сказал Тарен,—разве ты забыл, что обещал подчиняться моим приказам? — Камень, закрывавший проход, шевельнулся и заскрипел по гальке. Тарен услышал натужное сопение Глю.— Это ты тоже должен взять,— быстро сказал! Тарен, всовывая в руку принцу золотой шар.— Эта игрушка по праву принадлежит Эйлонви, и ты отдашь ее принцессе.— Он отвел глаза.— Пусть этот шар ярко сияет на вашей свадьбе.

По мановению руки Тарена Гурджи быстро взобрался на плечи барда, который припечатался к стене. Рун все еще колебался. Тарен бесцеремонно схватил его за воротник куртки и потащил к только что возникшей живой лестнице.

Затем Тарен сам взобрался на спину Ффлевддуру и осторожно перебрался на скорчившегося Гурджи.

Человеческая лестница опасно закачалась. Закряхтевший под весом стоящих на нем, Ффлевддур хрипло поторопил Руна. Тарен почувствовал, как руки принца вцепились в него и тут же соскользнули. Гурджи тяжело пыхтел, готовый, кажется, вот-вот скатиться вниз. Тарен нагнулся, решительно ухватил Руна за пояс и поволок его наверх. Наконец он почувствовал, как сначала одно колено, а потом и второе тяжело встали ему на плечи.

—                 Щель слишком высоко,— выдохнул Рун.

—                 Распрямляйся! — рявкнул Тарен.— Осторожнее,— мягче добавил он,— ты уже почти у цели.

Последним усилием он постарался подняться и вытянуться так, чтобы Рун дотянулся до выступа. Внезапно плечи его освободились от тяжелой ноши.

—                 Прощай, принц Моны! — крикнул Тарен и почувствовал, что кубарем летит вниз.

Одновременно раздался предупреждающий вскрик Ффлевддура. Но было поздно. Тарен грохнулся спиной о каменный пол пещеры и на мгновение потерял сознание. Когда он очнулся и попытался встать, боль отдалась во всем теле. Непроглядная тьма окружала его. Тарен пошарил в темноте и наткнулся на барда, который шарахнулся в сторону. Струя холодного воздуха ударила в лицо. И Тарен догадался, что Глю отвалил камень. Он скорее почувствовал, чем увидел громадную тень, просунувшуюся в отверстие. Не раздумывая, Тарен выхватил из ножен меч и с силой ткнул острием клинка в эту шевелящуюся тень. Клинок наткнулся на что-то твердое.