Песочные часы вселенной. Начало. - Деминская Лариса Алексеевна. Страница 37

- Я понимаю, твоей госпожи нет, и ты решила совестить меня.

- Да, господин Нонсон, поскольку подозреваю, что своей совести у вас, попросту, нет. Нет ее у вас, иначе я бы обязательно ее увидела.

- Это не твоего ума дело. Долго твоя Госпожа будет гулять?

- Кто ее знает, как захочет. А, что, у вас к ней какое-то срочное дело?

- Да, - зло ответил Нонсон, - очень срочное.

- И, должно быть, важное?

- Да, и важное.

- Тогда, может быть, вам ее позвать? – спокойно спросила Совесть, которая не обращала никакого внимания на злой и раздраженный тон Нонсона.

- Ты, что, можешь позвать свою Госпожу? – пораженно спросил Нонсон.

- Конечно. Уходя, Гинния сказала: «Если придет господин Нонсон и у него будет ко мне какое-то важное дело – позови меня».

- Так, что же ты… Зови немедленно, - прошипел от злости Нонсон.

- Хорошо, - также спокойно ответила Совесть, и, вдруг, завопила, что есть силы. - Сколько можно?! Вас жду-у-у-т!!!

Нонсон пораженно уставился на Совесть. Совесть, выкрикнув слова, снова принялась спокойно вертеть часы в руках и сказала Нонсону:

- Сейчас придет.

Нонсон непроизвольно посмотрел в окно и вскоре увидел, что на белой дороге появились две фигуры. Это были всадники на белоснежных лошадях. По мере приближения фигур стало ясно, что один из них был мужчина в развевающемся за спиной плаще, а вторая фигура принадлежала женщине. Их лошади шли неспеша, а сами всадники вели, по-видимому, приятную беседу.

- Кто этот всадник? – спросил скорее сам себя Нонсон.

- Это господин Зло, - ответила ему Совесть.

Между тем, пройдя, примерно, половину пути до окна, они остановились. Мужчина взял руку женщины и поцеловал ее. После этого, он развернул свою лошадь и помчался обратно ввысь, на самое небо. Женщина коснулась шпорами своей лошади и вскоре оказалась возле окна.

Белая птица, которая все это время летала под потолком комнаты, решила, наконец, вылететь из окна в сад. Но, вылетев из окна, она увидела прямо перед собой в воздухе огромную лошадь, издав крик ужаса, птица упала на подоконник.

- Господин Нонсон, - сказала Совесть, - помогите птице.

Нонсон взял птицу в руки, которая не сопротивлялась, по-видимому, решив, что лучше уж быть в руках человека, чем еще раз увидеть прямо перед собой лошадиную морду.

Тем временем Гинния сошла с лошади, вступила на подоконник и спрыгнула на пол.  Белая лошадь и белая дорога за окном исчезли.

- Что за спешка, Нонсон? – спросила Гинния, превращая свой костюм для верховой езды в белое платье.

- У меня срочные новости, Повелительница, - ответил Нонсон, по-прежнему держа в руках белую птицу.

- Господин Нонсон, - подала Совесть снова свой голос из трона, - отпустите птицу.

Нонсон подошел к окну и поставил птицу на подоконник. Птица осторожно вытянула шею, словно хотела посмотреть, не прячется ли где-нибудь поблизости за кустами лошадь. Но лошади не было, и птица, взмахнув крыльями, уселась на ветку с цветами.

- Так, что у вас за новости, Нонсон, - снова просила Гинния.

- У меня две новости.

- Одна хорошая, а другая плохая? – спросила Совесть.

- Не надо меня перебивать, - крикнул на Совесть Нонсон.

- Не отвлекайтесь, - сказала ему Гинния, - продолжайте.

- Новости,   действительно,   плохая   и   хорошая. Хорошая новость заключается в том, что наши ученые завершили свою работу, и канал ментальной связи может быть уничтожен.

- А плохая новость? – спросила Гинния.

- У нас измена, моя Повелительница, - тихо произнес Нонсон.

- Измена, - повторила Гинния, - я знаю об этом.

- М-да, мы уже знаем об этом, - повторила Совесть.

- Мне жаль, Повелительница, - виновато произнес Нонсон.

- Вам жаль? И, кого вам жаль, себя, их или кого-то еще?

- Я не совсем понимаю вас, - растерянно произнес Нонсон.

- Да, что тут непонятного. Уцелевший Дух зла уже донес мне о том, что мои агенты ведут себя, как бы это выразиться, несколько странно. Они умудрились уничтожить с десяток моих слуг. И, как вы думаете, чем?

- Чем?

- Чувством любви.

- Невероятно.

- Да, уж, трудно поверить. И, где только они набрали в себе столько этого чувства. Кстати, один из агентов погиб.

- Кто? – спросил Нонсон.

- Юнона.

- Жаль.

- Вам опять жаль? Ну, что же…

- Не нужно тебе было доверять этой, своей любимице Ани. Она обманула тебя, - заворчала в троне Совесть.

- Слезь с моего места, - несколько устало произнесла Гинния.

Совесть поспешно встала с трона, чуть было не уронив часы.

- Я еще не говорила с ними, - сказала Гинния, сев на свой трон, - хорошо, что вы здесь. Сейчас нам многое станет ясно.

- Вы так спокойны? – удивился Нонсон.

- Когда события приобретают особую ответственность и рискованность, от подчиненных можно ожидать неожиданной смены взглядов. Это естественно. Я знала, что кто-то из моих поданных испугается и отступит. Может быть, и вы, Нонсон, решите перейти на другую сторону?

- Гинния, я думаю, что нам нужно поторопиться и успеть вмешаться в события, пока они не приобрели характер необратимости.

- Здравая мысль, - сказала Совесть, которая теперь сидела на полу, рядом с песочными часами.

- Хорошо, - сказала Гинния и провела рукой в воздухе.

Прямо перед ней возник большой светящийся шар. Внутренняя часть шара словно разделилась на две части. В одной части шара возникло изображение Ани, в другой Гинния увидела Рину и Таиру.

- Неплохо сделано, - похвалила свою госпожу Совесть.

- Я не вижу своего четвертого агента, - сказала Гинния, обращаясь к возникшим изображениям.

- Юноны больше нет, Гинния, - ответила Рина.

- Как это произошло?

- Дух зла убил ее, - сказала Таира.

- Духи зла никогда не нападают просто так, - напомнила ей Гинния.

- Да, это было не просто так. Господин Нонсон приказал им напасть на нас, - ответила Рина.

- Чем был вызван такой приказ? – спросила Гинния.

- Господин Нонсон посчитал, что мы не должны были спускаться к ученым.

- Значит, вы были у наших ученых. Что вас интересовало?

- Мы хотели узнать, закончили ли они свою работу, - ответила Таира.

Ани, которая все это время серьезно и спокойно слушала своих подруг, вмешалась в разговор.

- Это я попросила их спуститься к ученым, - пояснила она.

- Ты? Зачем тебе это было нужно, Ани? И, почему вы не вместе?

- Мы должны все объяснить вам, Гинния,- сказала Ани. – Не в нашем характере лгать и хитрить. Мы не согласны с вами и не можем больше служить вам. Мы хотим помочь Небесному Воину остановить то бедствие, которое надвигается на нас и, которое может повлечь за собой губительные для всей планеты последствия.

- Это очень похвально, Ани, что ты имеешь собственное суждение в отношении блага и опасности нашей планеты. Тем не менее, мне удивительно слышать от тебя подобные рассуждения. Прежде ты, не задумываясь и не останавливаясь, выполняла все мои приказы, как бы ужасны и губительны они не были. Чем вызвана в тебе такая перемена?

- Это в двух словах не расскажешь. Видимо, для каждой из нас наступает такой момент, когда мы должны задуматься о смысле своей жизни.

- Небесный Воин с тобой, Ани? – спросила Гинния.

- Да.

- Хорошо. Я принимаю ваше решение, и еще раз убеждаюсь в том, что не ошиблась тогда, когда много лет назад я предложила вам стать на мою сторону. В вас есть смелость. Вы узнали, где сейчас находится Великая Книга?

Девушки переглянулись.

- Где она? – спросила Гинния.

- Мы… мы не можем этого сказать, - нерешительно ответила Таира.

- Почему? – спросила Гинния. – Думаете, что, не сказав мне, где Книга, вы мне этим помешаете?

- Мы знаем, где Книга, но не скажем вам, - сказала Рина.

- Хорошо. Мне достаточно того, что вы узнали, где она. Можете считать, что свое последнее для меня задание вы выполнили.

- Что же теперь? – спросила, непонятно к кому обращаясь, Рина.