Ветер и меч - Резанова Наталья Владимировна. Страница 9
Осторожно отцепив змею от обруча, я сказала: «Гуляй, сестра», и опустила ее на землю. Она заскользила к водоему – тонкая золотая полоса среди черной травы.
Если угодно, знамения можно разглядеть во всем. Но ведь я не предсказательница.
Не знаю, что я почувствовала сначала, проснувшись – лучи солнца на запрокинутом лице, либо телом – отзвук копыт, отдающийся по мягкой земле. Я напряглась, но, послушав немного, вновь, по-прежнему опираясь оствол, свободно откинулась, забросив руки за голову.
Я уже видела их тени, отразившиеся в водоеме – трое всадников, одна лошадь запас-ная. Кирена, Ихи и Митилена.
– Привет Военному Вождю! – провозгласила Кирена.
Очень она мне нравилась в это мгновение – сидит верхом, как пастушка на корове, ухмылка от уха до уха, волосы торчат… Это нам не маска с поддельными змеями, это маскировка, достойная восхищения.
Я сделала приветственный жест, не вставая с земли.
– Нас прислала Хтония, – сказал Ихи, единственный, кто, кажется, чувствовал потребность объяснить свое появление.
Я была несколько удивлена, увидев его верхом – атланты, как уже было помянуто, ездили в колесницах. Мальчик быстро учился. Еще раньше я заметила, что он перестал брить голову, и сейчас из-под головной повязки выглядывала белобрысая, с уклоном в рыжину, щетина. Того и гляди, бороду решится запустить…
Митилена не говорила ничего.
– А вид у тебя, Военный Вождь, – заметила Кирена, оглядывая меня, – прости меня Богиня, будто тебя малость пожевали и выплюнули.
– Не без этого, Кирена, – сказала я, вставая.
Митилена молча протянула мне флягу, и тут я вспомнила, что моя собственная давно пуста, и Богиня знает, сколько времени прошло с тех пор, как я в последний раз ела, как следует.
Я отпила из фляги. Это оказалось кернийское пиво. На пустой желудок я предпочла бы выпить воды, но привередничать было ни к чему – и вскочила на коня.
– Едем.
– Куда?
Это было первое слово, произнесенное Митиленой.
– А вы сейчас откуда?
– Из нашей крепости, – ответила Кирена.
Она имела в виду Элле, первую из захваченных нами крепостей. Крепость Аглибола, крепость Ихи. Последнего, кажется, это не смущало.
– Так едем в нашу крепость. И держите ухо востро. По пути, возможно, придется драться.
– Ясно, – по лицу Кирены разлилась блаженнейшая из ее улыбок. – Наконец-то война!
А какой еще она могла сделать вывод? И ведь правильный вывод – войны так или иначе не избежать.
– Да, война, конечно. Но все будет не так, как ты думаешь. У меня есть один план…
Больше я ничего не сказала. Да и плана еще не было – так, проблески, наметки. И не время сейчас для разговоров.
Мы снялись с места и поскакали в крепость.
Там, ясное дело, нас уже ждали. Помимо Кианы и Никты, оставленных мною здесь вовремя похода на Керне, сюда подъехала Аэлло, которую я послала наводить порядок на побережье. В бухте, кроме «Крылатой», на которой, по моему разумению, прибыли Кирена, Ихи и Митилена, стояла еще «Змея», успевшая сделать ходку на Керне. Следовательно, должны заявиться Нерет и Келей. И, разумеется, вылетела Мегакло, провозглашая, что без нее я, несомненно, отощала до костей и запаршивела от грязи.
Но я поела, умылась и переоделась не прежде, чем переговорила с Кианой, Никтой и Аэлло о возможности нападения береговых племен, и предупредительных мерах, которые следовало принять. Я была уверена, что Горгоны так или иначе проследят за нами и попытаются нанести удар именно по той крепости, где находилась я.
Не могу сказать, чтобы мои воительницы были этим огорчены. Главные события до сих пор проходили в стороне от них, и они хотели действовать.
Едва я умылась и перекусила, как пришли мореплаватели. Нерет, как я и предполагала, прибыл от Хтонии выяснить, где я и что я (подозревала я, кому пришла мысль это проверить, но промолчала), а Келей догнал его со срочным сообщением от Сокара. Торговый караван на Крит был снаряжен, однако этого явно недостаточно. Громко Сокар ничего не высказывал, но в его устном послании звучала мольба о военном корабле, как для охраны, так и для представительства. И это при том, что наша военная флотилия только строилась, а корабли атлантов – это уж Келей добавил от себя – из-за ветхости доверия не внушали.
Во время этого доклада все вышеперечисленные личности собрались, как обычно, в старой комендантской комнате (ее прежде занимала я) с таким видом, будто я тут же должна разрешить все трудности.
– Ладно. Сначала с кормчими. Вам придется сейчас отправляться на остров. Ихи – тоже. Диокл на «Грифе» будет сопровождать торговцев на Крит. Я снимаю с «Грифа» всех амазонок. Пойдут лишь самофракийцы и те атланты, которых выберет Сокар. Келей, привезешь сюда Хтонию и всех остальных из Военного Совета. Гарнизон оставить минимальный – по усмотрению Хтонии.
– А кто же будет править островом? – вскинулся Ихи.
– Вы с Ихет. Я даю вам для этого достаточно полномочий. Или вам, атлантам, обязательно нужны иноземные наместники?
– Это большая честь. – Он был взволнован – даже пот выступил на лбу – но и обрадован тоже.
Кроме того, мне здесь нужны Менипп и его команда. Вообще-то, работа найдется для всех – это я тебе говорю, Мегакло… У тебя будет занятие в пору Керне, Нерет. Ты выберешь там с пяток корыт покрепче, из тех, что Сокар не погонит на Крит, и поведешь их сюда. Не будем трогать строящуюся на острове флотилию, но здесь нам тоже нужны корабли. И в первую очередь мы будем укреплять здешнюю бухту.
– Да, здесь может быть отличный порт, – поддержал меня Нерет.
– Ихи! Среди атлантских военных хоть кто-нибудь должен знать язык племен побережья. Найди такого человека, лучше – нескольких, и присылай сюда. Для вас – все. Собирайтесь в путь.
– А я что буду делать? – поинтересовалась Кирена. – Вернусь в арсенал?
– Нет. Останешься здесь. Разве ты не выиграла эту землю в чет-нечет?
Она ухмыльнулась.
– И мы назовем эту страну моим именем?
– Почему нет? Для начала хотя бы порт, который мы тут построим.
– Порт Кирены, – заметил Нерет. – А что? Со временем забудут про Керне и будут считать его название искажением твоего имени.
Они ушли, а мы еще немного посовещались. Решили, что Аэлло и Никта после возвращения разведчиков пойдут в рейд. Если мои расчеты неверны, и горгоны решат ударить по другим крепостям, туда воинские силы можно будет переправить морем. Все были согласны со мной. Но Митилена по-прежнему помалкивала.
Потом я отправилась в бухту проводить корабли. Ко мне подошел Келей.
– Я все-таки не очень тебя понимаю. Зачем ты отправляешь оба корабля? При всех поручениях, которые ты на нас навалила, достало одного. Ведь грядут военные события, я прав?
– Да, но на суше. И здесь понадобятся люди. И у вас с Неретом будут важные задачи. Он будет крейсировать вдоль побережья, а ты – если это не оскорбляет твоей гордости – болтаться, как челнок, до Керне и обратно.
– Не оскорбляет. Меня заразило твое любопытство. А Диокла ты отправляешь на Крит, чтобы не дать ему повода показать корму во время сражения?
– Если ты понял, зачем объяснять словами?
– Ясно, Военный Вождь. Постараюсь вернуться как можно скорее. Не знаю, что ты затеваешь, но хочу в этом участвовать. Потому что уверен – это будет не скучно.
Я– то как раз не была в этом уверена. Скорее, наоборот. Любопытно, однако, как быстро осуждение моих действий сменилось у Келея одобрением. Это потому, что для него война, торговля, строительство и мои одинокие хождения по храмам – явления разного порядка. Ну, пусть…
Я поднялась на стену, чтобы посмотреть, как уходят корабли. Мне всегда нравилось это зрелище – корабли под парусами. Хотя еще лучше стоять на палубе такого корабля.
Но пока было не время. В моем сознании выстраивался план, порожденный, вероятно, моими же словами о том, что гора – это вывернутая наизнанку пещера. Или в данном случае – змеиный ров и пирамида. Две разорванные части одного целого. Может быть, я сумею объединить их… Во всяком случае, я чувствовала в себе для этого достаточно силы.