Магия трех мечей - Каташов Павел. Страница 40
Почему-то все вопросы были адресованы именно ко мне. Наверное, горожан пугала слишком уж нечеловеческая, несмотря на всю маскировку, внешность Велиакхи, Ириану же никто просто не воспринимал всерьёз.
– Тише, тише, – сказал я с улыбкой. – Мы никакие не боевые маги, просто группа странствующих волшебников.
– Не боевые? – растерялся горожанин. – Но тогда что вы здесь делаете? Неужто решили переселиться к нам?
– Мы здесь по делам, – отрезал я, – и вам лучше оставить нас в покое.
– Неужели вы не боитесь Миграбяна? – спросил какой-то мальчишка.
– Ну ты даёшь! – фыркнула Ириана. – Конечно, боимся. Только ведь когда начнётся война, от него не скроешься и в Империи Адан. Всё, проваливайте.
Небольшой огненный шарик разбился о стол, и горожане поспешили ретироваться. Когда обеденный зал опустел, на столе материализовался жёлто-оранжевый кот.
– Кислотник! – воскликнул я.
– Опять твоя галлюцинация? – спросил Велиакха заинтересованно. – Давненько же его не было. Надеюсь, он пришёл, чтобы предложить нам какое-нибудь новое оружие.
Угу, конечно. Реактивный миномёт с серебряными ракетами плюс инструкция по его использованию.
Не обращая на меня ни малейшего внимания, Кислотник начал царапать стол правой передней лапой. Хотя самого кота видел только я, следы от его когтей заметили все. Прежде чем я успел хоть что-то предпринять, Кислотник бесшумно растворился в воздухе.
– Ничего не понимаю, – воскликнул я. – Что ему было нужно? Появился, царапнул что-то и исчез.
– Рисунок, – сказал Велиакха.
Ириана вскочила.
– Это Меч! Меч, стрела и какой-то знак. Что бы это значило?
А в самом деле, что? Встав, я подошел к тому месту стола, где только что хулиганил Кислотник. Рисунок был выполнен довольно грубо, но мне всё же без труда удалось понять, что имел в виду странный котё… нет, уже взрослый кот.
– Не стрела, а стрелка, – сказал я уверенно. – Стрелка, указывающая направление. А знак – это химический символ олова. Кажется, Кислотник показывает нам, где следует искать третий Меч.
– На западе, – сказал Велиакха. – Именно этого я и боялся. Похоже, пришло время посетить Империю Хинтерат.
Ночь прошла без происшествий. Утром я изложил Велиакхе и Ириане легенду, объясняющую наше присутствие в Империи Хинтерат. Прикидываться, как и прежде, странствующими магами мы не могли по вполне понятной причине, о купеческом деле имели весьма смутное представление, как, впрочем и о жизни крестьян и ремесленников.
– Представимся монахами-шоркенами, – сказал я.
– Кем-кем? – переспросил Велиакха.
– Последователями Шорка, одного из второстепенных богов даранизма. Даранизм мало распространён на западе, а все обители шоркенов вообще расположены в Лемане и на юге Империи Адан, так что нас некому будет разоблачить.
– Но почему именно Шорк? – продолжал допытываться гоблин.
– Потому что Шорк в даранизме является богом дорог, и его последователи часто странствуют по всему Ринку. Кроме того, у шоркенов допускаются совместные путешествия мужчин и женщин, так что ни у кого не возникнет вопросов, что делает с нами Ириана. Собственно идею прикинуться монахами подал мне Миграбян, пославший против Винриха големов, замаскированных под монахов Сифа.
– Значит, нам нужно будет раздобыть подходящую одежду?
– Да. Для монахов обязателен серый плащ особого покроя. Остальная одежда может быть любой, но обязательно серой – «цвета дорожной пыли». Так что можешь отправляться за покупками.
– Так что же, – спросила Ириана, – шоркены весь год ходят в одних и тех же плащах?
– Летом плащ разрешается снимать. Но мы их снимать не будем, так как под плащами легко спрятать Мечи.
Ириана и Велиакха отправились за покупками, я же остался на постоялом дворе. Вскоре мои спутники вернулись. Эльфийка вела в поводу трёх лошадей. Увидев этих дьявольских животных, я с трудом удержался от стона. Опять часами трястись в седле, лишь к вечеру сползая с него совершенно без сил… Но, с другой стороны, что нам ещё остаётся делать? Кислотник ясно указал на Империю Хинтерат, а туда магическим экипажам путь заказан. Хорошо ещё хоть, что шоркенам разрешено ездить верхом.
Вслед за Ирианой появился Велиакха, нагруженный сумками с одеждой. В своих комнатах мы перевоплотились в монахов и во двор вышли уже в нелепых серых плащах.
Големный фургон решено было оставить на постоялом дворе.
– Присмотришь за экипажем, пока нас не будет, – сказал Велиакха хозяину. – Смотри, чтобы никто к нему не приближался.
– Боитесь, что украдут?
– Боюсь за жизнь того, кто попытается его украсть.
Оставив магический фургон в городе, мы сели на коней и отправились на запад. Весь город провожал нас растерянными взглядами – на боевых магов мы никак не походили, и никто не мог понять, что нам нужно во владениях «ужасного тирана, истребляющего всех магов». Меня их чувства совершенно не волновали – если нас и заметил какой-нибудь шпион Миграбяна, он наверняка уже покинул город, чтобы доложить своему господину о нашем появлении.
Не знаю, то ли конь мне попался смирный, то ли я начал превращаться в хорошего наездника, но за целый день я так ни разу и не упал. Правда, вечером я всё равно чувствовал себя ничуть не лучше, чем после Праздника Весны и Труда… проведённого на дедушкином огороде. Для меня это и в самом деле был праздник труда.
Переночевать мы, вживаясь в образ странствующих монахов, решили в лесу. Достав из седельной сумки палатку, Велиакха с помощью заклинаний и ещё каких-то слов из гоблинского языка сумел-таки её поставить. Мы с Ирианой тем временем нарвали папоротника для постелей. Поужинав холодным мясом с хлебом, мы стали готовиться ко сну. Я думал, что дежурить придётся по очереди, но Ириана вначале каким-то образом разогнала всех комаров, муравьёв и прочих насекомых, потом вызвала из леса трёх рысей, которые пристроились прямо над нами, на ветвях деревьев.
Разровняв одну из груд папоротника, я положил сверху одеяло, а другим одеялом укрылся. Увы, сон не спешил приходить. Проворочавшись какое-то время, я встал на корточки, сгрёб немного листьев и соорудил какое-то подобие подушки. Запихнув его под нижнее одеяло, я вновь попытался заснуть. Слева тихо посапывала Ириана – эльфийская принцесса оказалась куда более привычной к ночёвкам в лесу, чем несостоявшийся русский интеллигент. Наконец я задремал.
На рассвете я проснулся от холода. Открыв глаза, я увидел, как Велиакха пытается глубже забиться под одеяло. Ирианы на месте не было. Поняв, что заснуть опять у меня вряд ли получится, я поднялся и вышел из палатки. Моим глазам предстало презабавнейшее зрелище: зачарованные Ирианой рыси собирали дрова для костра. Каждая кошка брала в зубы небольшое полено или несколько сухих веточек и степенно шагала к палатке, где избавлялась от своей добычи. Ириана наблюдала за зверями с чрезвычайно серьёзным видом. Услышав мой смех, она резко развернулась.
– Уже проснулся? Буди тогда Велиакху, будем завтракать.
Запалив костёр, я подвесил над ним котелок с водой, чтобы приготовить всегдашний отвар шиповника, когда Ириана сунула мне в руки горсть какой-то травы.
– Это один из аривиллианских сборов для питья. Не уверена, что правильно подобрала состав, но попробовать не мешает.
– А разве травы для чая не должны быть высушенными? – спросил Велиакха.
– Высушенными? – растерялась Ириана. – Я не знаю. У нас в замке напитками заведовал второй помощник повара, и я никогда не видела чайных трав в свежем или в сухом виде. Только в варёном.
– Тогда я всё же попробую их высушить, – сказал Велиакха. Забрав у меня травы, он разложил их на одном из одеял и сотворил какое-то заклинание. От листьев и стеблей пошёл пар, они сморщились и стали коричневыми. Потемневшие листья Велиакха бросил в котёл и прокипятил, после чего разлил получившуюся жидкость по чашкам.