Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Ограбление - Скотт Кейвен. Страница 10
— Отключили, — сказал Майло.
— Значит, они скоро вернутся, — взволнованно сказала Лина. — Надо торопиться!
— Хорошо, — сказал Майло, потянувшись вверх. Но он был ещё мал ростом, и его пальцы едва доставали до нижней части платформы.
— Давай я, — сказала Лина. — Я выше тебя.
— Я справлюсь, — сказал Майло, вытягиваясь на цыпочках и схватившись за край платформы. Стул под ним перевернулся и упал, а Майло, качнув платформу, загремел на пол. Голова CR-8R зашаталась, а затем, перекатившись через край, приземлилась позади Майло.
Но радоваться было рано. Раздался новый рёв сирены, и в это раз он звучал даже громче и настойчивее, чем пожарная сигнализация.
— Внимание! — прогремел компьютерный голос. — Ограбление! Внимание! Ограбление!
Лина схватила голову CR-8R и помогла Майло встать на ноги.
— Похоже, элемент неожиданности только что пропал!
Глава 8: Слив
В дальнем конце офиса ящик, в котором дети добрались до сюда, пошёл вниз. Лина подбежала, и смотрела на быстро спускающийся контейнер.
— Это всё из-за тебя. Дал бы мне достать голову Крэйтера, и сигнализация не включилась бы.
Майло тоже подошёл к краю комнаты.
— Из-за меня? Ты должна была держать стул, чтоб он не упал! — Он посмотрел вниз. — А мы высоко забрались, да?
— Похоже, Одаи любит отсюда рассматривать свою империю.
— Кстати, об Одаи... — сказал Майло, указывая на другой контейнер, который поднимался в их сторону. Его дверь была открыта, и в проёме было видно мон-каламари. Рядом с ним стояли Ром и IG-70, их бластеры были наготове.
— Похоже, они не очень рады нас видеть, — сказал Майло, когда раздались первые выстрелы в их сторону.
— Что будем делать? — спросила Лина, отбегая от входа. Она в отчаянии оглядела офис. — Это единственный выход.
Майло дотронулся до дыхательной маски на шее.
— Не совсем. Когда мы в последний раз принимали ванну?
Лина уставилась на резервуар с водой, вмонтированный в стену.
— Ты шутишь?
Майло снова подбежал к парящим в воздухе платформам, запрыгнул на стол и схватил с одной из них большую блестящую коробку.
— Наверное, подойдёт, — сказал он, спрыгнув обратно на ковер.
— Подойдёт для чего?
Майло открыл крышку коробки и подбежал обратно к Лине.
— Я не знаю, водонепроницаемая ли голова у CR-8R.
— Так ты не шутишь? — застонала Лина, протолкнув голову дроида внутрь коробки. Майло закрыл крышку.
— Не шучу. Ты первая.
— Почему я?
Завывание приближающегося контейнера становилось громче с каждой секундой.
— Ладно, ладно, — согласился Майло, — я пойду первым, раз ты такая трусиха.
Лина пронзила его уничтожающим взглядом.
Майло накинул дыхательную маску себе на рот и поспешил к силовому полю. Сделав глубокий вдох, он просунул руку сквозь энергетический барьер и тут же вытащил её обратно всю промокшую.
— Холодная!
— Передумал?
В потолок, с грохотом, вонзился энергетический заряд.
— Не дождёшься, — сказал Майло, прыгая сквозь силовое поле. Лина побежала к пульту управления и попыталась вспомнить, как Ром управлял сливом.
— Стоять на месте! Не двигаться! — крикнул кто-то из открытой двери. Контейнер был почти на месте, и бластер IG-70 смотрел прямо на неё. — Бросьте голову дроида!
— Нет, не бросай! — закричал Одаи. — Ты её разобьёшь! Просто оставайся на месте!
— Извините, но не могу, — крикнула Лина. — Как-нибудь в другой раз!
Она хлопнула ладонью по кнопке, и вода хлынула из бака, подхватив Майло. Пара энергетических зарядов просвистели у Лины за спиной. Прижимая металлический ящик к груди, она нырнула в силовое поле и погрузилась в ледяную воду.
Это было похоже на прыжок в водоворот. Не пробыв в резервуаре и секунды, её моментально засосало в трубу сильное течение, ударяя о скользкие стенки. Она позвала Майло, но ответа не было. Ей оставалось только держаться крепче за коробку и надеяться на лучшее.
Она ударилась головой о стенку трубы, и у неё сорвало с лица защитные очки. От солёной воды защипало в глазах. Она попыталась оглядеться и найти своего брата.
И вдруг — бац! Лина со всего размаха врезалась в него.
Майло вскрикнул от боли, а остатки водного потока слились через круглую решетку, в которую тот врезался.
— Ты в порядке? — спросила Лина.
Майло толкнул решётку.
— Эта штука не открывается.
Она отложила в сторону блестящую коробку и попыталась помочь ему сдвинуть решётку с места. Из-за вони, исходившей с другой стороны, было понятно, что они находились в канализационной системе Лотала. Но уж лучше здесь, чем рядом с головорезами Одаи.
— Бесполезно, — сказала она, просунув пальцы сквозь отверстия. — Должно быть, там какой-то замок.
Она ощупала вкруговую края решётки и обнаружила выступающий блок холодной стали.
— Похоже, это он, — сказала Лина. — Подержи голову Крэйтера.
Майло взял серебристую коробку, а Лина стала рыться в инструментах в поясной сумке.
— Что ты собираешься делать? — спросил он.
Лина вытащила свой фузионный резак.
— Если он сильно промок, то ничего.
Она нажала кнопку на краю небольшого металлического цилиндра, но ничего не произошло. Она встряхнула его и попробовала снова. На этот раз на кончике появился крошечный красный энергетический клинок.
— Можно одолжить твои защитные очки?
Защитив глаза, она просунула резак в решётку. Когда она начала резать металл, на неё посыпались искры, а трубу начал заполнять едкий дым. Пришлось снова надеть свою дыхательную маску. Она прошлась резаком по замку и решётка с треском отворилась.
Лина убрала резак обратно в поясную сумку и прыгнула на небольшой выступ, который проходил вдоль канализации.
— На, держи, — Майло вернул ей серебристую коробку с стал вылезать из трубы. Высоко над головой, через решётки в потолке, струился слабый солнечный свет. Солнце уже клонилось к закату и им нужно было поторапливаться, так как IG-70 и Ром не заставят себя долго ждать.
— Там ступеньки, — сказал Майло, осторожно шагая по выступу к лестнице, вмонтированной в кирпичную кладку. Лина последовала за ним, стараясь не уронить блестящую коробку. Она очень надеялась, что Шалла уже ждёт их на улице.
***
За пределами хранилища «Двойных рогов» Шалла сидела на своём спидере, поглаживая Морка по голове. Что-то пошло не так. План был предельно прост: включить сигнализацию и пока все снаружи — стащить голову дроида; затем дети снова прячутся в контейнер; Шалла врывается в приемную, поднимает шум по поводу сработавшей тревоги, немедленно требует свой контейнер назад и уходит вместе с детьми, надежно спрятанными под жуками. Проще некуда.
Но после сработки второй сигнализации, Одаи и его приспешники вернулись в здание. Обнаружили ли они детей?
В дверях склада возник мон-каламари и Морк выпустил взволнованный визг. Одаи ругался на чём свет стоит и кричал своим головорезам:
— Поймайте их!
Шалле не сложно было догадаться, о ком шла речь. Родианец и дроид-убийца бросились вокруг здания с оружием наготове.
Шалла направила спидер в тень. От злости с её губ сорвалось рычание и пальцы сжались вокруг гривы Морка. Обезьяно-ящер завизжал от боли.
Куда подевались эти дети?
Глава 9: Спасение
В одном из пустынных переулков Лотала отодвинулась крышка канализационного колодца и из люка вылез Майло. Он обернулся, потянувшись обратно в шахту, и забрал у сестры коробку с головой CR-8R.
— Не видать их там? — спросила Лина, выбираясь из колодца.
Майло огляделся.
— Пока что нет, но вряд ли они далеко отсюда.
И тут же они услышали звук бегущих ног и топот тяжелого дроида.
Майло схватил Лину за руку и потянул сестру в противоположном направлении.
— А как мы найдём Шаллу? — спросила она, устремляясь за ним.