Женское руководство по уходу и содержанию самца (ЛП) - Клэр Джессика. Страница 5
Матерь милосердная, это было жутковато.
Странный мужик с поклоном передал ей бедное, только что изнасилованное яблоко.
Бэт Энн вскинула руки.
— Я, правда, должна отказаться!
Лысый нахмурился.
— Правила игры говорят о другом. Вы должны принять яблоко и использовать его в знак того, что покорились моей милости.
Ну, нет, она на это не подписывалась. Бэт Энн вытащила телефон и взглянула на время.
— Уже поздно и мне действительно нужно идти. Прости, в следующий раз я выучу все правила.
Одарив чудака скупой улыбкой, девушка рванула по тропинке так быстро, как только могла.
Боже, это ж надо было использовать яблоко таким красочным способом.
К ее облегчению, лысый не пошел следом. Однако вскоре Бэт Энн наткнулась на трех девушек чуть дальше по дорожке. Все были примерно одного возраста с Люси и одеты как девушки. Очень доступные девушки. Они улыбались, когда проследовали мимо Бэт Энн, совершенно не замечая дождя, и каждая несла в руках кружку пива и яблоко. Бэт Энн продолжила путь к ближайшей кампании и с улыбкой подошла к людям. Там было еще больше девушек, и она принялась изучать лица в поисках Люси. Безрезультатно. Полуодетые девы сидели на коленях мужчин, выряженных в туники и накидки. Льющий как из ведра дождь никто не замечал. Одна парочка в отдалении, казалось, вообще забыла, что они были на людях. И под ливнем.
— Я прошу прощения, — Бэт Энн подошла ближе и слегка помахала собравшимся.
— Это фея, — пьяно захихикала одна из дев, тыча в нее. — Глядите, как искрится!
— Угу, я фея, — Бэт Энн радостно улыбнулась, стараясь нацепить приятную мину. — Зажигалка. Вы такие классные. Послушай, милая, я ищу Люси Вильямсон. Ты ее видела?
Один из мужчин встал и озадаченно посмотрел на нее.
— Не знаю я никакой Люси.
— Звучит, как мирское имя, — другая дева подскочила и рыгнула.
— Никого из мирян здесь нет этой ночью, миледи, — ответил другой игрок.
Эта ночь, должно быть, не скоро закончится. Очень не скоро.
Глава 2
Два часа спустя Бэт Энн так и не стала ближе к Люси. Если сестра и пряталась где-то в кемпинге, ее друзья и игроки отлично потрудились, чтобы спрятать Люси. Кого ни спроси, никто не слышал о Люси, а игрового имени сестры девушка не знала. А имя, кажется, здесь было у каждого. Она уже встретила Искрящийся Цвет, Огненную Мэри, Рагнера Великого (величием в котором и не пахло) и троих разных Арагорнов.
Ей повстречалось много пьяных, а еще больше людей зажимались. Этой ночью Бэт Энн сделали больше яблочных предложений, чем за всю ее жизнь. Очевидно, игроки основательно готовились к завтрашнему турниру, напиваясь в дрова и трахая все, что двигалось. И становилось понятно, зачем им было забираться так далеко в лес, они точно следовали зову природы. Да попросту пьянствующие малолетки. Девушка видела больше подростков в обнимку с бутылкой, чем взрослых, способных за ними присматривать.
Казалось, игрокам дождь был ни по чем. Они слонялись от лагеря к лагерю, смеялись и распивали алкоголь, не смотря на ливень и грязь, которая уже была дюймы в глубину. Хляби небесные затушили большую часть костров, и ее свежекупленный плащ стал просто мокрым одеялом на плечах. Когда щегольские туфли перестали скользить по грязи, а начали тонуть, Бэт Энн сняла их и засунула в мешок к презервативам и рому.
Как она ни искала, не было никакого следа Люси. Но каждый раз, проходя мимо очередной зажигающей пары или девушки-подростка с рогом, полным алкоголя, ее решимость найти сестру только крепла. Семнадцать — слишком рано для такого, а некоторые мужчины здесь были старше, чем сама Бэт Энн.
Тропинку все больше размывало, и становилось все труднее различать ее в общем болоте. Девушка споткнулась о корень и полетела вперед, но удержалась за ближайший куст. Она заметила движение и позвякивание костюма впереди.
— Кто здесь?
К ней подошла девушка, и в неярком свете ближнего факела стал виден ее наряд для танца живота, но он был настолько грязным и мокрым, что это было уже неприлично. В руках создание держало множество бутылок, насколько видела Бэт Энн, с выпивкой. Посмотрев на платье Бэт Энн, девочка перевела взгляд на ее лицо.
— Вы с копами?
— Я что, выгляжу как коп?
Дева покосилась на Бэт Энн в темноте.
— Нет? — с надеждой спросила она.
Бэт Энн скрестила руки на груди, в тысячный раз пожалев, что у нее нет фонарика, или чтобы этот дождь прекратился хотя бы на пять минут.
— Я не из полиции.
Когда девочка вздохнула с облегчением, решила надавить.
— Ты видела здесь полицию? На турнире?
Дева неловко переложила из руки в руку свою ношу.
— Может быть.
— Господи, да что копам тут делать? — Бэт Энн улыбнулась, как будто не замечая, что алкоголь держит в руках явно несовершеннолетняя. — Какая глупость.
— Точно, — выпалила девочка, немного расслабившись. — Но это то, что я услышала в лагере тамплиеров.
— В лагере тамплиеров?
Дева махнула себе за спину.
— Вон там. Это далековато в лесу, но у них самая клевая выпивка.
Должно быть, Люси там и есть.
— Звучит так, как будто туда стоит сходить. А ты мне не покажешь дорогу?
Дева покачала головой.
— Мне нужно собирать вещи, если здесь полиция. У тамплиеров говорили, они всех разгоняют.
Какие молодцы, да им дня тут не хватит. Бэт Энн старалась перекричать дождь.
— Я ищу Люси Вильямсон.
Девочка замялась, ее мокрые волосы облепили голову.
— Я с ней не знакома.
— Я знаю, — оскалилась Бэт Энн, но сразу же постаралась вернуть себе улыбку.
— Я не знаю ее игрового имени. Но она высокая, худенькая и с ярко зелеными ногтями, — только вчера она сама красила сестре ногти.
Малолетка просияла.
— Думаю, я уже видела ее. Она зависает с лордом Колоссом?
— Да! — ну наконец, хоть что—то. — Ты сегодня их видела? Где?
Девочка снова махнула в сторону леса.
— В лагере тамплиеров.
Дождь снова припустил, Бэт Энн подняла большие пальцы вверх.
— Спасибо тебе.
Ладно, она найдет этот лагерь тамплиеров, раз и навсегда.
***
«Вот тебе и вечер пятницы», — подумал Кольт. Его рот искривила циничная ухмылка при виде человека, пытавшегося вытащить свой автомобиль из стоянки, превратившейся в миску с грязью. Кольт скрестил руки на груди поверх дождевика, наблюдая бесполезно вращающиеся колеса.
Мужчина, наконец, повернулся к Кольту.
— Я застрял.
— Знаю, — Кольт указал на забитую машинами стоянку. — Все застряли. Дорогу размыло на хрен.
— И грунтовую тоже? — мужчина имел скептический вид. — А пешком мы до шоссе не дойдем?
— Можешь идти, — лениво ответил Кольт. — Грязи в два фута глубиной.
— И что мы будем делать? — подала голос полуодетая женщина, стоявшая рядом с рыцарем.
Кольт сжал зубы. У всех были одни и те же проклятые вопросы. Он знал, причина в том, что все они были пьяны или под кайфом, но это уже становилось утомительным.
— Я здесь с местным департаментом пожарной охраны. Мы здесь для того, чтобы эвакуировать ваш лагерь и отвезти в какое—нибудь сухое место, и тем временем мы оценим ситуацию с вашими автомобилями.
— Пожарный департамент? — удивленно воскликнула женщина. Она одарила его таким восторженным взглядом, что Кольт почувствовал себя не в своей тарелке. — Правда?
Мать твою. Его уже достало нянчиться с кучей пьяных. Когда этим вечером Кольта вызвали помочь, он не так себе все представлял. Конечно, он вызвался, думая, что здесь люди в беде. Как выяснилось, все не так, вокруг были только идиоты тинейджеры, ждущие, пока их выловят из грязи.
— Бросайте свою тачку и направляйтесь к концу главной дороги. Скоро здесь будет курсировать внедорожник, чтобы забрать как можно больше людей.
Они уже увезли несколько групп, пьяных и отвратительных, поместив их в ближайший отель, пустовавший из—за ремонта. Владелец великодушно предоставил людям комнаты безо всякой оплаты, и Кольт серьезно сомневался, что тот представлял, во что ввязался. Оторвав корешок от квитанции, он отдал его парню.