Женское руководство по уходу и содержанию самца (ЛП) - Клэр Джессика. Страница 7

Ну, она в любом случае обвинит его во всех грехах. Мужчина был более, чем уверен, что Бэт Энн винила его в дружбе с Дэном, а Дэн когда-то очень обидел ее лучшую подругу Миранду. То, что Дэн и Миранда теперь были помолвлены, дела совсем не меняло. Она могла терпеть Дэна теперь, но на его друзей ее терпение не распространялось. Кольт знал, что его недолюбливали, и это чувство было взаимным.

Обернувшись к взъерошенной, промокшей девочке, он прорычал:

— Где этот лагерь тамплиеров?

Люси сбивчиво объясняла путь, и мужчина, наконец, понял. Звучало так, как будто эти придурочные тамплиеры разбили лагерь как раз у границы земель Дотри. Должно быть, это на них недавно наткнулся Дэн. Если так, то Кольт знал куда идти.

— Ты, — прошипел он девочке, и ткнул пальцем в ожидающую спасательную команду. — Отправляйся с ними.

— А что с моей сестрой?

— Я найду ее и отправлю домой.

— Но...

Кольт угрожающе посмотрел на Люси.

— Ну, передай Бэт Энн от меня привет и что мне жаль, — пролепетала девчонка и умчалась к ожидающей группе, громко шлепая обувью по глубокой грязи.

Так-то лучше. Кольт направился в сторону Роба, координатора волонтеров и вручил тому ведро ключей.

— Все сделано.

— Ты очень помог, Кольт. Я не знаю как отблагодарить тебя, мужик, — сказал Роб. — Мы тут почти закончили. Всех нашли. Так, что осталось их проверить и отвезти в мотель Джонстона.

Всех нашли? Тогда получается, что Бэт Энн сама пришла, когда он разговаривал с ее сестрой? Кольт заметил список имен, который держал Роб.

— Могу я посмотреть?

Роб протянул его, и Кольт принялся изучать колонки записей. Лорд Колосс. Арагорн. Таша, Тацовщица Ветра. Что это за хрень? Он просмотрел список странных имен, ища Бэт Энн. Ничего похожего. Либо ее здесь и не было, либо она не отметилась. Или же она подписалась именем, вроде Пикси Дитя Радуги, в чем он лично сомневался. И опять—таки, если ее здесь не было, тогда почему ее машина торчит в грязи вместе с остальными? Отдав список Робу, Кольт с прищуром вгляделся в лес.

— Какие-то проблемы? — спросил Роб.

— Я собираюсь в последний раз проверить лагерь, — ответил он Робу. — Убедись, что тут больше никто не бегает в набедренных повязках.

— Майк уже проверил лагерь, — уведомил его Роб и похлопал по спине. — Отправляйся домой и расслабься. Мы благодарны, что тебя не пришлось просить о помощи дважды.

Кольт мог поспорить, что Майк не нашел этот, так сказать, лагерь тамплиеров.

— Рад помочь, как всегда, — протянул Кольт. — Я пройдусь, проветрю мозги немного, — он кивнул Робу. — Если кого-то найду, привезу в мотель на своем джипе, — его машина была безопасно припаркована в полутора милях в стороне от шоссе, далеко от грязи и наводнения.

— Если не услышу ничего от тебя, буду считать, что ты в порядке, — ободряюще отозвался Роб.

— Я все проверю, — сказал Кольт.

— О, в этом нет необходимости... — судя по виду Кольта, Роб сказал что—то не то, и поспешил добавить, — но, хм, ты проверь все равно.

— Я проверю, — глухо повторил Кольт. Военные никогда бы не бросили человека в чистом поле, не отправив кого-то проверить. Это никуда не годилось.

— Хорошо, позвони, — отозвался Майк, хлопнув Кольта по спине.

— Осторожность никогда не лишняя, — мужчина пристегнул к ремню спутниковый телефон в пластиковом чехле. — Я позвоню позже и дам тебе знать, когда уеду отсюда.

— Договорились, — Роб протянул руку для пожатия. — Еще раз спасибо, мужик.

— В любое время, — ответил Кольт.

В уме он сделал пометку, когда вернется, обсудить дополнительные тренировки для добровольческих отрядов. И хотя он не ждал от них следования армейской доктрины, здравый смысл все же должен был присутствовать.

Кольт схватил фонарик, натянул свою промокшую бейсболку на Роба и направился в лес, нещадно поливаемый дождем. Боль в колене давала о себе знать. Мужчина ее проигнорировал, это подождет.

***

Он проверил один лагерь за другим. Все они, казалось, были расположены полукругом среди леса, и их было легко найти. От их вида мужчина тоже испытывал отвращение. Костры были слишком близко к палаткам, этим идиотам крупно повезло, что все угли смыло водой, пустые банки и бутылки валялись повсюду. Что—то разбросало дождем, но большая часть бардака — заслуга этого сброда, и Кольта это бесило. Чертовы идиоты. Он ненавидел тот факт, что куча придурков испоганила эту землю. Им бы не помешали пару уроков выживания в дикой природе, подумал мужчина. Конечно, Грант бы уцепился за эту идею как за бизнес проект.

Но Гранта не было здесь посреди ночи, под дождем и в грязи. Был Кольт, и он находил эту человеческую безалаберность раздражающей, как дерьмо.

Лагеря тамплиеров не было в аккуратном полукруге кемпинга, но он знал, что и не должно быть. По объяснениям Люси, нужно было идти гораздо дальше, еще девочка упоминала ручей с поваленным бревном, что звучало для Кольта знакомо. Прежде всего, морпех осмотрел все остальные палатки, просто, чтобы удостовериться, что те пусты. В каждой из них было по колено мусора, валялось туристическое снаряжение и брошенные пушки для пены. Дождь не сдавался, и земля превращалась в трясину. Кто бы ни купил эту землю, он только расчистил парковку от деревьев. Не удивительно, что все машины застряли в этой грязи.

Закончив проверку кемпинга, мужчина дважды осмотрелся вокруг и направился вглубь леса, на поиски лагеря тамплиеров, или Бэт Энн.

Тропинку почти совсем смыло, но Кольту она была и не нужна. Даже в этот ливень он хорошо ориентировался на местности, в отличии, как он подозревал, от Бэт Энн. Не спеша, обыскивая территорию на предмет других застрявших, мужчина аккуратно ступал по размытой земле. Было темно, мокро и холодно, самое отвратительное сочетание для любого неподготовленного.

Пройдя дальше в лес, он покинул кольцо кемпинга. Кольт легко нашел ручей, теперь разлившийся и переполненный, о котором говорила Люси, и по бревну, как по мосту перешел на другую сторону. Какое—то время морпех просто медленно пробирался по лесу, замечая, что теперь земля слегка уходила вверх, пока не услышал громкий треск ветки впереди.

Выключив фонарик, Кольт прислушался. Сквозь непрерывный стук дождя он слышал какое—то движение впереди в гуще деревьев, мужчина остановился и снова прислушался. Здесь водились дикие кошки, небольшое поголовье, и они бы не вышли в дождь. Но кабану ливень нипочем, и койоту тоже.

Кольт остановился, ожидая.

Еще треск. И тихое ругательство.

— Ну, что за хрень!

Мужчина хотел одновременно рассмеяться и закатить глаза от раздражения. Ну понятно, что это она. Последние сомнения развеял тихий зов, эхом разносившийся по лесу.

— Люси? Люси, ты здесь?

Кольт вышел из кустов в направлении голоса.

Пару секунд заняло, чтобы найти девушку, просто идя на треск, мужчина включил фонарь и свет выхватил из темноты что-то блестящее.

— Кто здесь? — позвала девушка со слабой надеждой в голосе. — Люси?

Кольт приблизился и теперь смог хорошо рассмотреть Бэт Энн Вильямсон.

Она была насквозь промокшей. Длинные светлые волосы облепили голову, челка копьями пересекала бледный лоб. Какое—то одеяло прикрывало плечи, а блестящее платье персикового цвета льнуло к телу девушки, словно вторая кожа. Под влажной прилипшей тканью отчетливо просматривалась грудь, и тени сосков проступали под тонкой одеждой. Не то, чтобы ему нужно было это видеть, но соски были твердые как камешки и напряженно стояли. Под этим тонким платьем Кольт мог рассмотреть даже изгибы ее бедер, и его член тут же отреагировал на такой вид. Ноги девушки были мокрыми и бледными от холода, а ниже колен грязь покрывала икры и стопы. Бэт Энн явно сильно накрасилась перед выходом, косметика размазалась по высоким скулам и стекала с лица черными ручейками. В руке она сжимала мешок.

Видок тот еще.

При виде него, Бэт Энн резко остановилась. Удивление отразилось на ее лице, но глаза тут же сузились.