Синий цвет надежды (СИ) - Корнилова Веда. Страница 99

– В отличие от вас, господа хорошие, я не вперед смотрю, а по сторонам – будет обидно, если нас сцапают в самый последний момент.

– Что, уходим?.. – упавшим голосом спросила я, чувствуя, как все мои мечты осыпаются, словно пересохший песчаный домик.

– Погоди... – Винсент на мгновение задумался. – Вот что, с этим молодым человеком нам надо бы побеседовать.

– Зачем?

– Кое-что выяснить. Поступим так...

Стоя немного в стороне, я наблюдала за тем, как бывший жених Ярли направляется к Дорену, стоящему к нему спиной. Дело в том, что сейчас к сыну владельца чайной подбежал мальчишка из числа тех, которых всегда хватает на пристани и сказал, что его сию же секунду желает видеть какой-то господин. Думаю, понятно, что этого мальчишку отправили мы – здесь всегда хватает желающих заработать лишнюю монетку.

– Ну, что вам надо?.. – недовольно произнес бывший жених Ярли. – У меня совсем нет времени на разговоры с вами...

Тут молодой человек замолчал, и я его понимаю – когда тебе в бок весьма ощутимо упирается нож, то поневоле станешь вежливым.

– Что вам надо?.. – почти прошептал он.

– А сам как думаешь?.. – негромко произнесла Ярли, подходя к бывшему жениху с другой стороны. Сейчас и в ее руках находится нож, который она более чем ощутимо прижала к телу молодого человека. – Если бы ты только знал, как давно я ждала нашей встречи! Мечтала о ней с того самого времени, как ты выгнал меня из своего дома.

– Ты?! – ахнул тот, бледнея на глазах. – Но как же...

– Как, разве не меня, дорогой, ты высматривал все это время?

– Да, но я не думал...

– А, ты думал о том, что вот-вот поймаешь меня, и получишь обещанную награду, так?

– Так вам все одно не уйти... – пролепетал бывший жених Ярли. – Известно, из какой страны родом те рабы, которые бежали с тобой, так что все корабли, идущие в ту сторону, перед уходом досматриваются...

– А еще нас пытаются перехватить еще до того, как мы подойдем к кораблю, так?

– Ну, так...

– И сколько же вас здесь, любителей охотится за беглыми?

– Я видел семерых. Все смотрят как за кораблем, так и за людьми в порту...

Вот это удар! Что же делать? Пока что ясно только одно – путь на корабль для нас закрыт. Плохо дело...

Что ж, значит, нам нужно искать другой путь отступления, причем немедленно. К сожалению, времени на промедление у нас нет, только вот кто бы сказал, что тут можно сделать...

Глава 14

Мы сидели в небольшой полуразвалившейся хибарке на дороге, ведущей из предместья в порт. Еще недавно наша четверка шла по ней, направляясь к кораблю, чтоб отправиться на родину, но все пошло не так, и теперь нам поневоле пришлось покинуть пределы порта, и отправиться назад по этой же самой дороге. Увы, но более идти нам было некуда, а тут можно прятаться какое-то время, пусть и недолго. Следует радоваться хотя бы тому, что за нами никто не следил – как видно, нас ожидали рядом с кораблем, чтоб взять всех разом...

Подле этой дороги хватало старых строений, когда-то сооруженных на скорую руку для здешней бедноты, только вот с годами эти халупы уже начинают разваливаться. Наверняка ночной порой в эти места лучше не показываться – в подобных развалинах по ночам любят останавливаться бродяги и нищие, но днем тут никого не бывает, а с рассветом ночные гости уходят по своим делам, точнее, добывают себе хлеб насущный. Но эти чужие сложности нас не касаются, потому как мы тут до вечера задерживаться не собираемся – для нас сейчас куда важней решить, что будем делать дальше.

Вдобавок ко всему с нами находится бывший жених Ярли. Понятно, что на причале с ним особо не потолкуешь, а вот расспросить его кое о чем явно не помешает, потому и пришлось вести его с собой. Конечно, никакого желания идти с нами по доброй воле у него не было, а раз так, то нам уводить силой молодого человека, стараясь незаметно держать нож у его тела: мол, только дернись, враз напорешься на нож, а с разрезанной печенью ты отныне не жилец. Так что веди себя хорошо – тогда жив останешься, а иначе сам понимаешь – мы уйти сумеем, но вот твоей молодой супруге придется себе нового мужа искать, да и похороны твоей семье обойдутся недешево, а с деньгами у вас сейчас туговато... Бывший жених Ярли оказался человеком понятливым, так что особых хлопот с ним не было.

Что же касается меня, то я то и дело прикладывала руку к мешочку на груди, в котором находилось мое сапфировое колье, ради которого нам и пришлось пойти на риск. У меня было огромное желание хотя бы на минуту достать наше фамильное украшение, посмотреть, все ли с ним в порядке, полюбоваться на волшебный свет синих камней и яркие всполохи бриллиантов... К сожалению, сейчас не стоит отвлекаться даже на мгновение – мы сейчас не в том положении, чтоб позволять себе расслабиться хоть на минуту.

Очень далеко уходить не стали – остановились у первой же подходящей развалюшки. Главное – тут стены целы, и нам никто не помешает побеседовать по душам. Правда, бывший жених Ярли отнюдь не горел желанием заходить в это чуть живое строение, только его хотениями никто не интересовался. Ну, а оказавшись в старом домишке, где кроме нас, четверых душегубов, никого не было, несчастный пленник не стал упираться, и предпочел честно ответить на все вопросы.

Оказывается, Ярли вчера опознали в городе, вернее, ее узнал один из давних знакомых ее отца, и произошло это в то время, когда Дорен и Ярли ходили по аптекарским лавкам, разыскивая сосновую живицу. Этот человек (то есть знакомый ныне покойного отца девушки) ранее не раз видел Ярли, и слышал о том, что позже произошло с дочерью вышивальщика. Знал он и про то, что сейчас за ее поимку обещают хорошие деньги, которые бы ему явно не помешали. Разумеется, он был вовсе не прочь рискнуть, и выяснить, где теперь прячется дочь его бывшего знакомого, после чего получить обещанную награду (что ни говори о дружбе, однако деньги всем нужны!), но нас спасло то, что мужчина оказался трусоват. Он уже наслышался о том, что тех людей, с кем сейчас находится дочь вышивальщика, обвиняют не только в кражах, но и в убийстве прекрасной «Звезды Востока», причем, по слухам, те опасные люди каким-то образом связаны с колдовством, а от подобных вещей каждому честному горожанину следует держаться как можно дальше. Тем не менее, желание подзаработать оказалось сильней, мужчина набрался храбрости, и уже хотел, было, пойти вслед за дочерью старого приятеля, чтоб выяснить, где она обитает, но ее спутник несколько раз оглядывался, и преследователю показалось, что незнакомец смотрит едва ли не прямо на него, причем со зверским выражением на лице. Подобное настолько напугало незадачливого сыщика, что он враз отказался от своих намерений, и едва ли не бегом кинулся в другую сторону, молясь Всевышнему о том, чтоб тот лиходей никогда его не нашел.

Как позже сказал нам Дорен, он тоже обратил внимание на идущего за ними человека, но тот очень быстро пропал, и более Дорен его не видел, как ни всматривался по сторонам. Помнится, тогда парень решил, что это какой-то мелкий воришка хотел немного поживиться за их счет, но потом благоразумно отстал. Увы, все оказалось куда хуже... Впрочем, положа руку на сердце, следует признать, что нам и без того слишком долго везло.

Убежавшему мужчине понадобилось немало времени, чтоб придти в себя, успокоиться, набраться храбрости и пойти к стражникам. Те, в свою очередь, сразу организовали поиски, стали расспрашивать всех, кого только могли, заглянули и в ту аптекарскую лавку, куда не так давно заходила Ярли, и постепенно стражники стали выходить на наш след...

Поиски беглых преступников продолжались до вечера, и у стражи было серьезное намерение поинтересоваться, какие постояльцы находятся в «Отраде странников», а заодно и пообщаться с ними, однако столь похвальное желание отложили на утро. Причина проста: никто из здешних служителей закона даже днем без приказа не хотел подходить к «Отраде странников» в то время, когда там останавливались туреги, приехавшие в город, а уж о том, чтоб придти туда с проверкой в темное время суток – о таком даже речи не шло. Никому не хочется лишний раз иметь дело с турегами, которым никакой закон не писан, и которые, даже находясь в городе, безнаказанно творят едва ли не все, что хотят. Потому было решено пока что ограничиться немногим – начальство направило к постоялому двору дополнительный отряд стражников (по счастью, в так называемом отряде было всего несколько человек), чтоб те следили за округой, вернее, за тем, не покажутся ли беглецы где-то близости. Ну, а утром уже можно безбоязненно заглянуть в гостиницу, где остановились жители пустыни. Служители порядка честно выполняли приказ, добросовестно несли свое дежурство, правда, находясь при этом на довольно-таки значительном расстоянии от «Отрады странников», не стремясь подходить ближе – дескать, в ту гостиницу, пока темно, лучше не соваться, наслышаны, что бывает с теми, кто суется туда не вовремя. Ну, а когда со стороны постоялого двора стали раздаваться непонятные звуки – вот тогда стражи порядка и вовсе решили отойти подальше, так, на всякий случай, потому что эти рогатые способны на многое.