Вторая Попытка. Дилогия (СИ) - Кыштымов Александр. Страница 109

   Советники в срочном порядке собрались в Доме. Гамаш, запылённый, потный, неизменно гордый своей очевидной необходимостью, давясь и захлёбываясь словами, поведал высокому собранию, что сегодня утром он по просьбе Каульвюра отправился на пасеку за мёдом для кузнецов. Когда он уже был готов отбыть домой, его внимание привлекло странное поведение ворон севернее пасеки. Они кружили над дорогой и вопили, будто увидели приведений. Гармаш не испугался и решил проверить, что могло так растревожить птиц. Каково же было удивление его, Малоги, когда вместо жутких чудовищ он увидел шесть телег, посланных вчера за лесом для постройки ещё одного корабля, только они были нагружены не брёвнами, а людьми из числа тех, кто ушёл к Могильнику. Гармаша поразил внешний вид мужиков - изорванные, словно их грызли собаки, голодные, с затравленными лицами, непрерывно что-то высматривающие в небесах, они не отвечали ни на какие вопросы, а только дрожали будто в лихорадке, да истово крестились. Руководителя с ними не было. Пропали ещё девять человек включая Ли Фу, который в отличие от всех никогда не гнушался его обществом и постоянно угощал мёдом. Тогда Гармаш помчался к Городу и немедленно поднял всех на ноги...

   - Люди голодны. Распорядитесь, чтобы их накормили и пусть нам тоже принесут, - сказал Первый Помощник. - Они придут к нам с рассказом о скорбном происшествии, а у нас их даже угостить нечем, да и сами перекусим. Предстоит долгий разговор, а думать на пустой желудок трудно.

   - Я взяла с собой немного еды, - сказала Лозенфильд. - Пусть Мунгоон-Гали принесёт. Короб стоит при входе.

   Начальник сыска нехотя поднялся с лавки и через минуту на столе появилась нехитрая снедь: неизменное копчёное мясо, тушёные дикие голуби с грибами, жареная рыба и два больших кувшина с молодым вином этого урожая. Скоробогатов разлил вино по кубкам, но тут снаружи послышались голоса и топот множества ног. Советники, не успев притронуться к пище, повернулись и воззрились на дверь. В неё вошли трое. Первым прошмыгнул вездесущий Малоги, а за ним... Советники вначале не признали, кто это, но когда до них дошло, они невольно оторопели. Один был Ли Тхонг, а второй - Иржи Всемил. Оба оборванные до последней степени, с безумными глазами, вступающие робко и неуверенно, они только видом своим внушали невольный страх.

   Н"Гвашла пригласил их к столу, однако мужики неожиданно упали на колени и принялись с невероятной скоростью бить поклоны. Скоробогатов взвизгнул от испуга и заскочил на лавку с ногами. Каульвюр напрягся и подался вперёд, остальные растерялись, только слепая прорицательница, склонив голову на плечо, прислушивалась к происходящему.

   - Простите нас! - неожиданно не своим голосом завыл Ли Тхонг, пыта-ясь обнять колени Мооми. Н"Гвашла что было сил уворачивался. - Простите нас окаянных! - с новой силой взвыл Ли. - Погубили мы Руководителя и Ли Фу, и Такарангу малого тоже! Сгинули они без следа во чреве Могильника! Поддались мы посулам дьявольским! Одним хотели искупить вину свою ужасную - изгнали мы иродов, серые волки растерзали их на куски! Простите нас ради Бога!

   Оба, словно по команде, принялись усердно валяться в пыли.

   - Кто вас подбил на такое злодеяние? - неожиданно выкрикнула Ирма. - Покайтесь пока не поздно! Иначе гореть вам вечно в геенне огненной!

   - Не ведаем того, матушка, - заплакал Всемил, жалостливо всхлипывая и размазывая слёзы по грязным щекам. - В ослеплении творили...

   - Идите по домам, - сказал Первый Помощник. - Люди вас сами нака-жут...

   Мужики проворно вспрыгнули и выбежали из Дома.

   - Разве допустимо вот так просто отпускать преступников? - удивился Мунгоон-Гали. - Надо примерно наказать негодяев, провести следствие, найти главного заговорщика и пусть его приведут сюда в цепях!

   - Они от нас никуда не убегут, а вот подкрепиться никогда не помешает, - ответил Али.

   Все повернулись к столу. Скоробогатов уже опростал первый кубок и принялся за второй. Советники ели в глубокой задумчивости. Первый Помощник выпил вино, вдруг страшно захрипел и стал валиться на бок, смахивая посуду на пол. Мгновенно воцарило полное молчание. Лишь Хайме хрюкал, подавившись костью.

   - Вижу! - вскочила с места прорицательница. - Вижу руки в крови, хлад могильный чую, смрад тлена ощущаю! Это он осмелился поднять руку на Руководителя! Это его сразила десница божья! Никто не уйдёт от возмездия вседержителя! Никто!..

   Советники испуганно молчали. Они никак не могли привыкнуть к не-ожиданным озарения Ирмы.

   - Кто теперь нас возглавит и поведёт вперёд? - продолжала она в более спокойном тоне. - Кто самый достойный из всех присутствующих? Кто способен предугадать будущее и заглянуть за полог неизведанного? Кому мы сможем доверять?

   - Только тебе, матушка, - встал и поклонился до пола Мунгоон-Гали. - Позволь мне быть твоими глазами, нам всем позволь ими быть...

   - Предатель пал, - снова заговорила прорицательница. - И я спрашиваю собравшихся здесь государственных мужей, согласны ли вы с новым Руководителем? Пойдёте ли за мной? Если да - то возвестите людям нашу волю...

   Но неожиданно произошло страшное, непонятное, то, от чего мороз пробежал по коже. Дверь в кладовку с тихим скрипом отворилась и оттуда выплыли четыре жуткие фигуры, одетые в белое, со свечами в руках. Они скользили над полом в полной тишине. Собравшиеся узнали в приведениях Руководителя, Ли Фу, Такарангу, Мокикава. Однако самое ужасное началось секунду спустя. Сзади раздался шорох. Советники, будто во сне, медленно обернулись и увидели, как из под стола поднялась страшная, вся в трупных пятнах, рука. Она вцепилась скрюченными пальцами в доски и принялась скрестись, и царапать, и подтягиваться, и продвигаться, а за рукой появилось лицо Первого Помощника уже всё в струпьях и с кожей, свисающей лохмотьями и среди них уже что-то копошилось с мерзким и отвратительным чавканьем.

   - Сгинь! - неожиданно завизжала не своим голосом слепая прорицательница. - Скройся с глаз моих. Не я одна, он тоже виноват, и его забирай с собой, - показала дрожащей рукой на Мунгоон-Гали Лозенфильд.

   - За что, прохрипел выходец из ада. Во рту у него хлюпало и булькало. По подбородку побежали кровавые ручейки...

   - Поаову, - выдавили из себя Ирма, закатила глаза под лоб и грохнулась в глубокий обморок.

   Второй заговорщик стоял полностью парализованный. Он потерял дар речи и не реагировал на окружающих. Многие Советники были близки к панике...

   Первый Помощник наконец вылез из под стола, с отвращением выплюнул губку, пропитанную красным вином, одним движением содрал с лица лохмотья и брезгливо передёрнул плечами.

   - Теперь я понимаю, почему ожившие покойники такие противные. Любой приличный человек, отдавший дуба но потревоженный неведомыми силами, поневоле станет идиотом и примется кидаться на честных людей!

   Приведения подошли к столу, сняли с лавки не подающего признаки жизни Скоробогатова, поставили свечи на глиняное блюдо и принялись яростно оттирать грим.

   Неожиданно Дом задрожал, будто началось землетрясение. Это хохотал Каульвюр. От его громового голоса посуда прыгала по столу во всех направлениях. Вино рябило в кубках.

   - Хоть я всё и знал, но никогда ещё мне не было так страшно! - изнемогал кузнец, не забывая на всякий случай держать за шиворот Начальника сыска. - Особенно когда вылезла из-под стола твоя рожа! - надрывался он, имея в виду робота. - Жуть какая-то! Такая харя приснится - не проснешься...

   Наконец все сообразили, что стали свидетелями невероятной мистифи-кации, преследующей цель поймать с поличным главарей заговора. Только никто не мог и помыслить, что главным преступником окажется Ирма!

   - Поднимайся, голубушка, - теребил её Ли Фу. - Просыпайся, пора ответ держать. Собрание ждёт...

   Прорицательница быстро пришла в себя, села и обвела Советников ненавидящим взглядом, который неожиданно утерял, надо думать вследствие перенесенного потрясения, беспомощность и отрешённость.