Жена Его Сиятельства (СИ) - Росси Делия. Страница 43

Не успела Джул сделать шаг, как под потолком вспыхнули магические лампы. Они осветили обитые темно-красным шелком стены, истертый дубовый паркет, выступающие бронзовые канделябры с заплывшими огарками свечей.

А впереди, за небольшой аркой, виднелся ещё один портрет лорда Эррола. Дойдя до него, Джул снова приложила ладонь к искусно выписанному перстню и оказалась в небольшом кабинете, плотно заставленном книжными шкафами. Несмотря на тесноту, комната выглядела обжитой и уютной. Старое кожаное кресло, клетчатый плед, небрежно свисающий с подлокотника, подставка для трубки, стоящая на массивном письменном столе, медвежья шкура, покрывающая большую часть пола - все эти предметы обстановки создавали атмосферу настоящего мужского царства.

А когда она подошла к окну, то не смогла удержаться от восторженного вздоха. Насколько хватало взгляда, вдаль уходили горы. Острые отроги и покатые склоны. Поросшие лесами и с шапками снега на тонущих в облаках вершинах. Величественные и непередаваемо прекрасные.

Джул, выросшей в равнинном Уилтшире, захватывающая красота гор показалась невероятной. И она долго бы ещё стояла, любуясь открывшимся видом, если бы не желание, выяснить, куда же ее занесло.

С трудом оторвавшись от окна, она прошла к выходу и осторожно выглянула из кабинета. Никого. Просторный коридор был пуст, и только в самом конце его виднелась открытая дверь одной из комнат, из которой доносились звонкие детские голоса.

 Джул настороженно прислушалась.

- Эмми, лорд Эррол тебе не отец! Хватит выдумывать! - громко произнес неизвестный мальчик.

- Неплавда! - раздалось в ответ. - Он сам говолил, что я плинцесса!

- И что?

- Он же плинц? Вот! Значит, я его дочь!

- Глупости!

- Нет. Милолд - мой отец! Взаплавду!

- А вот и нет!

- А вот и да!

- Нет! Ты придумываешь!

- Сам ты плидумываешь!

- Рональд, прекрати дразнить Эмму, - послышался негромкий голос ещё одного мальчика. - А ты, принцесса, присмотри лучше за своей леди Дианой. Ей давно уже пора спать.

- Ой! - пискнула девочка. - Она же еще не кушала!

- Вот и займись делом, - рассудительно заметил ее защитник.

- Глупости, - насмешливо фыркнул первый мальчишка. - Куклы не спят, и уж тем более, они не умеют есть.

- Генли, скажи ему, чего он опять длазнится?

В голосе девочки послышались слезы.

- Он просто завидует, Эмми, - утешил малышку Генри. - У него ведь нет такой чудесной леди Ди.

- Больно надо! - хмыкнул Рональд.

Джул слушала спор детей, и сама не замечала, как губы растягивает улыбка. Вспомнилось собственное детство, маленькая Лиззи, забирающаяся к ней в постель, милые глупости, которые сестра лепетала, доверчиво уткнувшись ей в шею. И ощущение безоблачного счастья, теснящегося в груди. Какое чудесное было время!

Джулия покачала головой и направилась к приоткрытой двери.

- Твоя леди Ди - обычная тряпичная кукла! - доносилось из комнаты.

- Нет! Она живая!

- А вот сейчас посмотрим!

В детской послышалась возня, а потом, раздался громкий треск и заливистый плач.

А уже в следующую секунду, из комнаты выскочила маленькая светловолосая девочка, судорожно прижимающая к себе большую красивую куклу.

- Я все ласскажу папе! - всхлипывая, кричала она. - Ты плохой, Лони. Ты злой!

Малышка топнула ногой и кинулась бежать, ничего не видя перед собой. Наполовину оторванная рука куклы некрасиво вывернулась и болталась в такт маленьким шагам.

Джул не успела отойти в сторону. Да, и не смогла бы этого сделать - коридор был слишком узким.

- Ой! - пискнула девочка, наткнувшись на Джулию и запутавшись в ее юбках. А потом, подняла к ней заплаканное лицо и тут же требовательно спросила:

- А вы кто?

Джул улыбнулась подобной непосредственности. Казалось, Эмма уже забыла и о недавней ссоре, и о пострадавшей игрушке. Большие синие глаза смотрели на нее с нескрываемым любопытством.

- Я - гостья лорда Эррола, - пояснила Джул, с интересом разглядывая хорошенькое личико малышки.

- А как вас зовут?

- Леди Джулия Норрей.

- А я - леди Эмма Эллол, - важно представилась девочка.

- Никакая она не Эррол!

Из детской выглянул худой, нескладный мальчик и, насупившись, уставился на Джул.

- И не леди, это она придумывает все.

- Нет, это ты плидумываешь! - топнула ногой Эмма. - Мой отец - лолд Эдлиан Эллол, а я - плинцесса!

- Эмми, иди сюда.

Джул только сейчас заметила еще одного ребенка. Впрочем, ребенком назвать его было сложно. Слишком взрослыми выглядели темно-синие глаза, слишком настороженным и грустным - бледное, почти бескровное лицо.

- Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не подходила к незнакомым людям!

- Но она же знакомая, Генли! - удивленно воскликнула девочка и ухватила Джул за руку. - Ее зовут леди Джулия, и она - наша гостья.

- Иди сюда, - строго повторил Генри.

Эмма с неохотой выпустила ладонь Джулии и подошла к мальчику.

- Зайди в комнату. И ты тоже, Рональд, - распорядился Генри.

- А чего ты командуешь? - попытался возмутиться Рональд, но Генри посмотрел на него многозначительным взглядом, и мальчик, ухватив Эмму за руку, ушел в детскую и закрыл за собой дверь.

- Что вы здесь делаете?

Вопрос прозвучал резко и недоброжелательно. Джул видела, что малыш пытается выглядеть взрослым и внушительным, вытягиваясь во весь свой небольшой рост и старательно хмуря брови, но она понимала, что он боится. Боится, но тщательно скрывает свой страх.

- Леди Джулия Норрей, гостья лорда Эррола, - еще раз повторила она.

- У нас здесь не бывает гостей, - хмуро посмотрел на нее ребенок.

- Ну, я же здесь, - улыбнулась Джул.

- И это странно, - серьезно ответил Генри. - Если вы пришли, чтобы причинить нам зло, то у вас ничего не получится. Я сумею защитить детей.

В синих глазах сверкнула настоящая решимость сражаться до конца. Маленький смелый мальчик. Кто же его так напугал?

Джулия присела на корточки, чтобы оказаться вровень с лицом ребенка, и тихо спросила:

- Тебя кто-то обидел? Почему ты мне не веришь?

Она легко коснулась мягких светлых волос Генри и провела по ним рукой.

- Взрослые всегда врут, - неохотно буркнул мальчик и тут же отпрянул от нее, сердито сверкнув глазами.

- Не смейте ко мне прикасаться! Уходите! Немедленно!

На ладонях Генри зажглись огненные языки, и Джул зачарованно замерла, глядя на яркое пламя, срывающееся с маленьких ладошек.

- Генри, я не…

- Что здесь происходит? - перебил ее суровый возглас.

Джул стремительно обернулась.

- Что вы здесь делаете? - недовольно посмотрел на нее Эррол.

И откуда он только взялся?

- Милорд, вы ее знаете?

Генри настороженно посмотрел на Эдриана.

- Да, Генри. Леди Джулия гостит в одном из моих замков, - спокойно ответил Эррол.

Джул взглянула на него с удивлением. Она даже не подозревала, что Эдриан может говорить так мягко и успокаивающе.

- Иди в детскую, Генри. Все хорошо, леди Джулия не опасна. Она, вообще, не маг.

- Да? - недоверчиво переспросил ребенок.

- Да, - твердо ответил Эррол.

Джул видела, каким внимательным взглядом окинул ее Генри. Он будто сомневался в словах Эдриана и пытался отыскать в ней скрытую угрозу.

- Иди, Генри. Я зайду к вам чуть позже.

Мальчик кивнул и скрылся за дверью, а Джулия искоса посмотрела на хозяина Эшена.

- Как вы здесь оказались?

Вопрос прозвучал одновременно, и они с Эдрианом растерянно уставились друг на друга.

- Леди Норрей, ваше любопытство когда-нибудь угаснет?

- О чем вы, лорд Эррол?

- Почему вы не можете спокойно сидеть на одном месте? - устало спросил Эдриан. - Что у вас за тяга к приключениям такая?

- Быть может, я просто очень хочу вернуться домой? - с вызовом посмотрела на него Джул. - И пытаюсь найти выход из вашего замка?

- И как? Удачно?

В голосе Эррола сквозила насмешка.