Герцог Манхэттена (ЛП) - Бей Луиза. Страница 55

Вайолет вздохнула.

— Мне кажется, что ты сама даже не веришь в то, что говоришь. Я так определенно нет.

Я вскинула голову на стук в стеклянную дверь. Это снова был курьер. Вайолет направилась к нему.

— Простите, я забыл, — сказал он, протягивая Вайолет мягкий конверт.

— Еще подарки, — произнесла она. — Если тебе они не нравится, могу я оставить этот себе? — спросила она, передавая мне увесистый конверт.

— Перестань вести себя, как маленькая. — Конверт был подписан не почерком Райдера. Меня охватило любопытство, несмотря на комментарии Вайолет, я перевернула конверт и открыла его.

Я вытащила маленькую коробочку с запиской, написанную синими чернилами точно не почерком Райдера. Возможно, это был его адвокат. У меня скрутило живот.

Дорогая Скарлетт,

Теперь ты — герцогиня Фэрфакс. Могу только догадываться, что это может быть немного странным для тебя, но будь уверена, я никогда не встречал никого настолько подходящей на эту роль, кроме своей прекрасной жены. Твое доброе сердце будет направлять тебя по жизни. Не слушай никого, только свое сердце, которое всегда подскажет тебе правильный путь. Я знаю, что ты была замужем, и твой бывший муж явно совершил ошибку, отпустив тебя, но не становитесь циничной к тому, к кому тянется твое сердце. Не позволяй прошлому помешать заполучить свое прекрасное будущее.

Ожерелье моей дорогой жены, без сомнения, смотрится на тебе прекрасно, и я хочу, чтобы у тебя были эти серьги, в комплекте с ним. Я подарил их своей прекрасной жене в качестве извинения, когда плохо повел себя с ней. Я никогда ее не заслуживал, но после того, как она приняла от меня этот подарок, я всю свою жизнь пытался ей быть именно тем мужчиной, которым она могла бы гордиться.

Мужчины настолько глупые создания. Часто мы не понимаем, что имеем, когда нам посчастливилось повстречать такой самородок. И мы не дорожим тем лучшим в нашей жизни, как стоило бы. Райдер хороший человек, но он все же мужчина.

Я дарю тебе эти серьги в качестве извинения за все те ошибки, которые он, без сомнения, совершит. В его действиях нет злого умысла. Он может быть глуп, но он любит тебя. А ты его просто обожаешь. Не трать время на споры, чтобы потешить свою гордость или принципы, или просто потому что тебе тяжело.

Ты должна быть рядом с ним, выскажи ему свои убеждения, чтобы он знал, за что ты будешь стоять насмерть, за что нет. Но в конечном счете, прости его и себя. Я видел, что только ты способна сделать его счастливым, я видел это в его глазах с тех пор, как он впервые встретил тебя. И я верю, что видел тоже самое и в твоих.

Побалуйте старого герцога и будьте счастливы.

С любовью к вам,

Герцог Фэрфакс (ваш дедушка)

Я не могла сдержать слез, у меня все расплылось перед глазами, я сложила его письмо и положила голову на руки на столе, закрыв глаза.

30.

Скарлетт

Мои каблуки радостно цокали по тротуару, когда я продвигалась в северном направлении, неся большой белый бумажный пакет с тайской едой. Я никогда не бывала раньше в офисе Райдера. Я понятия не имела о его расписании, или что он обычно делал во время ланча, когда не сидел напротив меня за моим столом у меня в кабинете. Но как-то он обмолвился и пригласил к себе в офис, и сегодня я решила воспользоваться этим приглашением.

Может он не захочет видеть меня у себя в офисе. Он может отослать меня, потому что будет не готов оторваться от рабочей рутины. Но я поймала себя на мысли, что время с Райдером стоило риска, даже его отказа.

Около четырех утра я решила, что нам стоит поговорить, и ланч показался мне подходящим временем для этого.

Я не спала всю ночь. После двух часов метаний и ворочания я встала и несколько раз перечитала письмо дедушки Райдера.

Затем я открыла свой ноутбук и просмотрела сотни своих фотографий с первым мужем, буквально всю нашу жизнь, которая сейчас мне казалось, принадлежала кому-то другому. Над какими-то я улыбалась, над другими плакала. Я наконец-то закончила оплакивать свой первый брак. За все прошедшее время после развода и смерти герцога, я решила двинуться дальше. Мне не хотелось возвращаться к прошлому и к прежней жизни.

Я хотела Райдера.

И я хотела жить вместе с Райдером.

И ради этого я решила рискнуть своей гордостью. И то, что я получила бумаги о разводе не от него, не было его виной. И он был не виноват в том, что не рассказал о своих чувствах раньше ко мне так же, как я не поделилась своими чувствами к нему.

Я отвергла его, потому что мне было больно, вероятно из-за гордыни. Я боялась снова испытать ту боль. Но жизнь вместе с Райдером стоила того, чтобы рискнуть своим сердцем. Теперь я это поняла.

Я подошла к стойке регистрации и поднялась на лифте на одиннадцатый этаж. Когда я вышла в холл, глубоко вздохнула, прежде чем дотронуться до хромированной ручки одной из двойных стеклянных дверей.

Но я открыла дверь.

И улыбнулась администратору.

— Скарлетт Кинг пришла к Райдера Уэстбери.

Я повернула голову направо и увидела Райдера, смотрящего на меня через стеклянную перегородку конференц-зала. Дверь была открыта, и я услышала, как кто-то позвал его по имени.

Я махнула головой и подняла бумажный пакет с ланчем.

Я заметила, как зашевелились его губы, но его глаза не отрывались следили за мной. Шум из конференц-зала стал громче, люди стали выходить.

Последним, появившимся в дверях, был сам Райдер.

— Линдси, пожалуйста, проследи, чтобы меня не беспокоили, — сказал он, все еще не сводя с меня глаз. — У меня ланч с моей женой.

Я не могла остановить поднимающиеся уголки губ.

Я старалась не набраситься на него и не прикасаться, когда он придержал дверь открытой, пропуская меня вперед, я вошла в конференц-зал. У меня подгибались колени, колотилось сердце. Я явно не смогла выдержать физического контакта с ним прежде, чем нам нужно поговорить.

Я опустилась на стул и стала доставать пластиковые контейнеры с едой, которую принесла, он налил воду в два стакана, сидя напротив меня.

Я протянула ему нож и вилку.

— Спасибо, — произнес он, настороженно улыбаясь, явно сдерживаясь.

— Пожалуйста, — ответила я, постукивая пальцем по коробке с едой в руке. Меньше всего мне хотелось сейчас есть.

— Прости, — сказал он, я отрицательно качнула головой.

— Мы прошли уже это, — ответила я. — Ты извинился и все объяснил. Мы находимся не в той точке.

Складка между бровями Райдера углубилась.

— Где же мы тогда находимся?

— В твоем офисе, обедаем.

Он неуверенно рассмеялся и откинулся на спину стула.

— Ты забавная.

— Знаю. — Я улыбнулась, и расслабилась на стуле. Мы были теми, кем были. Легкость между нами, непосредственная близость, не могли родиться из контракта, который мы заключили. Мы были вот такими, и такими мы были только вместе.

— Мы муж и жена? — спросил он.

— Мне страшно, — призналась я, тыча вилкой перед собой в лапшу. Я планировала сказать совсем другое, но правда само собой вылетела наружу.

— Чего бы ты ни боялась, я огражу тебя от этого на всю свою жизнь, — ответил он.

— Но я боюсь нас. Себя. Своего выбора. Потерять тебя.

— Ты никогда меня не потеряешь, — произнес он. — Я просто хочу, чтобы между нами все было правильно. Скажи мне, как и я сделаю.

Боже. Неужели все так просто, как он говорил?

— Ты не можешь обещать мне, что я никогда не потеряю тебя. Никто не может. И это страшно. Мой первый развод… — Я закрыла глаза, вспоминая боль. Но воспоминания были о боли, которую я чувствовала, а самой боли уже не было. — Меня словно тогда облили отбеливателем. Мне пришлось начинать все сначала. Я не уверена, что смогу это повторить. Мы никогда не были началом чего-либо… средством достижения цели, приключением. — С Райдером все было по-другому, и я не знала хорошо это или плохо.