Печать Раннагарра (полная версия) - Снежная Александра. Страница 25

берега.

- И что теперь? – девушка встревожено обратилась к уставившемуся в одну точку на полу Ястребу.

Касс поднял голову, долгим задумчивым взглядом изучая лицо охотницы.

- Что конкретно тебя интересует? - устало спросил он. – Как быстро Магрид разгадает обман или что теперь будем делать мы?

Ли неопределенно повела плечом, и сама точно не зная, что имела в виду. Хотя, скорее всего ее интересовало и то и другое.

- Арум-Рисир огромен, - отвлеченно заметил Касс. – Малый тронный зал находится на противоположном от нас конце дворца. Когда Магрид дойдет туда и не найдет Антэль, он активирует икту. Пока конвой будет искать мою мать, Дэррэк и Лэйн уже доберутся до особняка.

- Она ведь скажет, что никакого Лэйна с ней не было, и они снова придут сюда.

Губы Ястреба после её слов тронула кривая ухмылка, и он спокойно произнес:

- Не скажет. Антэль нет во дворце. Её вообще нет в Азаандаре – она приедет только завтра.

Ли тяжело сглотнула, понимая, что когда раскроется обман, гнев царя посыплется на их головы, как камнепад.

- И чем нам это грозит?

- Нам? – заломив бровь, Ястреб наклонил на бок голову, заинтересованно посмотрев на охотницу. – Тебе так точно ничем, а я давно привык к нападкам Магрида

- Почему он так обращается с тобой? – Оливия всегда считала, что тот, кто принес мир в серединные земли и кого в народе прозвали Великим, наверное, должен быть наредкость честным, рассудительным и благородным человеком. Царь, которого довелось увидеть воочию, ей не просто не понравился, он напомнил ей триадонов висящих под потолком северного входа в Арум–Рисир: за редкостной на первый взгляд красотой, скрывалось ядовитое, опасное, мерзкое нутро. И чего откровенно не понимала охотница, так это того, почему Ястреб хранил верность и беззаветную преданность тому, кто так жестоко и своевольно распоряжался его жизнью.

- Он по-другому не умеет, - улыбнулся в пустоту комнаты Касс. – В этом весь Магрид. Он должен контролировать всех и вся, каждый вздох и шаг своих подчиненных, а к тем, кто удостаивается его любви и расположения у него особо трепетное отношение.

- То есть лишить тебя возможности бывать на могилах близких и отнять приемного сына - это такая особая трепетная царская любовь? – не выдержала Оливия. – Огради Всевидящий от такой дружбы и заботы!

- Не говори о том, чего не понимаешь, - подняв рубаху, Касс, быстро оделся и, дойдя до камина, одним щелчком пальцев зажег в нем огонь. – Мы слишком много пережили вместе и слишком многим обязаны друг другу. У меня нет причин не доверять тому, кто спас мне жизнь, как и у него нет причин сомневаться в моей верности. Другое дело, что покорности он от меня не дождется никогда, но его это больше забавляет, чем раздражает. Это такая игра, - загадочно сверкнул глазами герцог. – В строгого отца и непослушного сына.

Ли посмотрела на герцога, как на умалишенного. Ей было непонятно, о чем он говорит, как и откровенно странными казались их с Магридом подковерные игры.

- То, что тебе кажется ущемлением прав и самодурством, на самом деле хороший жизненный урок, - догадался по выражению лица Оливии, о чём она размышляет Касс. – Своими действиями Магрид заставляет меня всегда быть настороже: он учит обходить выставленные им ловушки, просчитывать игру на несколько шагов вперед… Поверь, это из добрых побуждений, царь не желает мне зла.

Оливия потрясенно покачала головой. Не желает зла? И это о Магриде говорил мужчина, у которого тот отнял возможность прикоснуться к могиле жены и произнести над ней слова элликии?* Да он сумасшедший!

- Тебя так просто прочитать, - голос Касса внезапно стал тихим и хрипловатым. – Ты не умеешь скрывать свои эмоции. На твоем лице отражаются все твои чувства… - мягко двинулся навстречу Оливии герцог, произнося слово на каждый шаг. - Злость, недоумение, досада…- он остановился в полуэрте от девушки, блуждая по ее лицу взглядом, мерцающим в свете камина темным малахитом.

Она не успела привести свою одежду в порядок и в распахнутом вороте рубахи, на молочной белизне её гибкой шеи отчетливо ясно виднелись пунцовые следы его страстных поцелуев. Губы внезапно обожгло памятью о прикосновении к ее коже - теплой, шелковой, пахнущей так сладко, что Касс с трудом заставлял себя не рычать от удовольствия, когда пробовал ее на вкус. Смешно и странно, но он был готов благодарить Магрида за эту короткую возможность - откровенно и смело целовать собственную жену, прижимаясь к ней так интимно близко, как она сама бы никогда не позволила.

В висках гулко застучала кровь и в груди стало неуютно-жарко. Разыгравшееся воображение нарисовало перед глазами образ извивающейся в его объятьях практически обнаженной Оливии и Касс, сжав кулаки, резко отвернулся, чтобы не видеть ее лица и не поддаться искушению, схватить ее и, задрав рубаху целовать стройное упругое тело.

Мрачный Сардарр и все темные твари Раннагарра…

Что это?

Неужели?..

Да нет…ерунда! Просто давно не было женщины…

- Я сейчас выйду и приведу слуг с едой, - буркнул Касс, поспешно надев сапоги и застегнув дублет. – Закройся на все засовы и никому, кроме меня, не открывай.

- Откуда я буду знать, что это ты? - поинтересовалась Оливия.

Касс схватил ее ладонь, и пока она не успела выдернуть свою руку, прочертил пальцем на запястье невидимый витиеватый символ.

- Если это буду я, знак проявится.

****

Ли закрыла за покинувшим покои герцогом дверь и, прижавшись к ней спиной, обессилено сползла на пол. Напряжение, натягивающее мышцы, как тетиву лука, внезапно отпустило охотницу, и она растеклась у порога безвольной массой, возблагодарив Всевидящего за то, что он дал ей время для передышки.

Непроходимая глупость – пытаться плавать в этом грязном болоте, кишащем зубастыми хищниками, будучи маленькой беззащитной рыбкой. Тебя сожрут, и даже кости не выплюнут.

Как же тяжело далась ей эта игра в потерявших контроль, и забывших обо всем на свете супругов, и как легко и непринужденно сыграл свою роль Ястреб.

Ли прижала к шее руку, и прохлада ладони немного остудила горящую огнем после его поцелуев кожу. Ей казалось, что его губы выжгли на ней клеймо, проникли в кровь и продолжают отравлять ее тело своим ядом. Таких поцелуев она еще не знала… да и можно ли было назвать обрушившийся на тебя огненный шквал жгучих прикосновений простым словом «поцелуй»? Как у неё вообще хватило сил и мужества выдержать это представление?

Девушка вытянула вперед свои трясущиеся пальцы, а потом сжала их в кулаки, чувствуя, что все равно не в состоянии