Пляж, вояж и желтый саквояж (СИ) - Дубинина Мария Александровна. Страница 54

Он как-то странно хихикнул, покачнулся, и до Одри дошел сладковатый дымок его самокрутки.

— Извини, — Одри соскочила с его рук и проверила сохранность кулона на шее.

— За что? Это же просто отличный конец отпуска, я спасаю девушку от коварных преследователей и в награду получаю поцелуй! — Айзек посмотрел на Одри. — Ведь я прав?

Даже немного не в себе, он не потерял способности подмечать важное. Одри не пришлось ничего говорить, тем более что времени было в обрез.

— Я поцелую тебя попозже, герой. А сейчас…

— Я провожу тебя к выходу.

Пошатываясь, он добрел до двери и выпустил Одри в коридор. Ну хоть один из ее товарищей по туру оказался просто туристом и все. Еще одного тайного злодея Одри бы не пережила.

Она выглянула в коридор, там никого не было кроме горничной, которая с флегматичным видом возила пылесосом по ковровому покрытию.

Поправив маечку, Одри со спокойным видом прошла мимо нее и свернула к аварийной лестнице.

Еще немного, и Зак с Дином догадаются, что она ушла через балкон. Часики тикают.

Паника, отступившая под натиском новых сильных эмоций, накрыла ее с новой силой. Одри побежала вниз по лестнице, пытаясь сосредоточиться и понять, где можно спрятаться. Ноги сами вынесли ее к нижней площадке, с которой они отправлялись на экскурсию. Табличка над входом гласила, что это телепортационный зал отеля, и оттуда как раз выходила новая группа отдыхающих.

Одри успела затормозить и спрятаться за кадку с огромным растением, когда перед ней прошли два сотрудника безопасности. Обратиться к ним? А может, они тоже состоят в заговоре? Казалось, что в отеле каждый готов на нее напасть. Надо бежать отсюда как можно скорее.

Одри осторожно выглянула из своего убежища и поняла, что у нее есть один единственный шанс на побег. Добраться до телепортационной площадки и переместиться обратно в Пуанг.

Она выждала момент и смешалась с неорганизованной толпой. Сердце бешено билось, когда она прошла мимо занятых делом техников и вместо того, чтобы уйти к лифтам, резко свернула в опустевший телепортационный зал. Γорел слабый дежурный свет, стояли четыре арки, две из которых еще не до конца перешли в спящий режим. Одри сделала шаг к ближайшей.

— Одри!

Она обернулась и увидела, что к ней бежит Зак, а следом за ним Сильвер вместе с сотрудниками отеля. С удвоенной силой она рванула вперед, едва не сбив собой навигационную панель телепорта.

— Не делай глупости! Одри! — крикнул Сильвер.

— Ты не знаешь, как им пользоваться! — добавил Зак.

О, как он был прав! Она понятия не имела, какие координаты вводить и как вообще активировать перенос. Единственная мысль, которая пульсировала в мозгу — надо бежать, бежать, бежать отсюда.

Одри ни на что не надеялась, ее рука скользнула по пластику навигационной панели, будто изучая. В университете же этому учили. Неужели она так ничего и не вспомнит?

— Да пошли вы все! — разозлилась она и с силой ударила кулаком по панели.

Вокруг все заискрилось, затрещало. Αрка наполнилась хаотичными сиреневыми всполохами, и последнее, что Одри увидела, прежде чем переместиться, это испуганное лицо Зака, протягивающего к ней руки.

А потом наступила темнота.

Глава 18

Свет в конце тоннеля

Мысль о том, что она не выбрала пункт назначения, появилась гораздо позже. Одри осторожно открыла глаза и тут же зажмурилась. Яркий солнечный свет пробивался сквозь кроны развесистых кустарников с круглыми листьями и попадал точно на лицо. Память услужливо подсунула картинку, где Γеорг делал из этих листьев панамки.

Кажется, ее закинула в Кинуа.

Ей снова повезло, по крайней мере, она немного знает местность и сможет спрятаться тут на какое-то время. Бунгало были жилыми, кое-где висели рубашки, а костер ещё не успел прогореть.

— Γеорг! — позвала Одри, но ей никто не ответил. Возможно, проводник повел группу дальше в джунгли. Остаться тут или попробовать найти их самостоятельно?

Почему-то Одри не сомневалась, что Георг поможет ей, но не могла ждать на месте. Она подобрала нож, оставленный кем-то из туристов, и двинулась в сторону пещеры. Тяжелый кулон с грубой цепочкой натирал ей шею, и Одри сняла его, положив в нагрудный карман.

Дорогу к пещере она помнила плохо, ей казалось, что та была совсем не далеко от лагеря, но Одри шла уже, наверное, час, а вокруг был все-тот же густой душный лес.

Очень хотелось пить, было влажно и душно. Одри присела на небольшой камень, с тоской смотря на свои ноги. Кожаные ремешки босоножек превратились в орудия пыток, терзая ее все сильнее с каждым шагом. По лицу градом катился пот.

Вдруг позади зашуршала трава. Одри вскрикнула и швырнула туда позаимствованный из лагеря нож. Бросок получился так себе, и Одри испугалась больше своего гипотетического врага. Пушистый липотиан испуганно чирикнул, посмотрел на нее своими маленькими желтыми глазами и быстро упрыгал обратно в заросли.

— Как ты меня напугал! — воскликнула Одри. — Глупое ты животное.

Зато трусливому липотиану удалось немного снять напряжение, из-за которого стало совсем невозможно идти дальше. Одри решила снять босоножки и дать отдых ногам, и как только она это сделала, кусты зашевелились вновь. И на этот раз отголоски голосов не предвещали ничего хорошего.

Одри быстро натянула босоножки, потихоньку сползла вниз с камня и уткнулась головой в проход, вырубленный между лианами. Она сразу узнала это место: та самая поляна, где они впервые встретились с ожившим заклинанием с кучей щупалец. Выходит, она присела отдохнуть в паре шагов от цели. Стараясь не хрустеть ветками, Одри пошла вперед, к пещере. Если ей повезет, удастся переждать опасность и потом попросить помощи у Георга.

Одри почти ползком добралась до пещеры и только внутри, оказавшись под прикрытием свисающих лиан и вязкой темноты, перевела дух. Прохладная вода в бассейне принесла долгожданное облегчение, Одри села на каменный выступ и опустила ноги в воду. Вокруг нее кольцами расходилось свечение, но Одри, наконец, не чувствовала никакой опасности. К счастью, теперь пещера была просто пещерой, без всяких сюрпризов, и если повезет, надежнее места ей не найти.

Одри сжалась в комок и постаралась мыслить позитивно, но получалось из рук вон плохо. Ее ищут, возможно, чтобы убить, потому что ее ныне уже мертвый шеф ввязал ее в какую-то авантюру, а она польстилась на сладкие посулы, как последняя дура. Знала же шефа, как облупленного. Жадиной был, жадиной и помер. Какой уж тут бесплатный тур для богатых и успешных.

Таким образом Одри корила себе ещё около часа. Время в сумраке пещеры тянулось, как резиновое, и в действительности могло пройти и три часа, и десять минут. Хруст веток заставил ее отвлечься от самобичевания — вдалеке послышался голос, зовущий ее по имени.

Одри выругалась и отбежала дальше вглубь пещеры, возможно, у нее получиться спрятаться там или даже пройти дальше. Вода же откуда-то поступает в бассейн? Она осторожно ощупывала каменную стену на предмет ниши или выступа, за которым можно было бы притаиться. Гнилая лиана лопнула у нее под руками, и Одри, не удержавшись на ногах, провалилась в темноту, не успела даже вскрикнуть или испугаться. Одновременно с этим пещера наполнилась топотом и голосами. Одри встала на четвереньки и осторожно выглянула из своей дыры.

Зак и Сильвер, пихаясь и рыча друг на друга, стояли возле бассейна.

— Она должна быть тут, — уверенно заявил Сильвер. — Из всех мест в Кинуа она точно смогла бы найти только это.

Одри сокрушенно прикусила губу. Как же легко оказалось ее просчитать, а она-то думала, что сможет их запутать.

Зак молчал и шарил взглядом по стенам. Одри попятилась, медленно поднялась на ноги, и тут тонкая подошва босоножки соскользнула с камня. Мужчины одновременно повернулись на звук, и Одри сорвалась с места.

Она бежала наугад, спотыкаясь о невидимые в темноте камни. Лимит ее везения подходил к концу. Она не угодила в тупик и по случайности обнаружила настоящий подземный ход, но вскоре каменная кишка стала совсем узкой, почти до паники, почти до удушья. Когда идти дальше стало опасно для жизни, Одри почувствовала дыхание свежего воздуха. Пещера действительно оказалась не тупиковой, и вместо ловушки Одри очутилась на пороге бездны.