Пленница. В оковах магии - Сурикова Марьяна. Страница 34
– Да.
– Не знал, что вы привечаете бедных родственников, – пробурчал юноша, которому будто клещами приходилось тянуть из Зора информацию. Однако, осознав, что его слова могли показаться грубыми, Стефан тут же исправился: – Очень великодушно с вашей стороны заботиться о тех, кто обездолен.
– Как же иначе, ведь девушка не совсем вменяема.
– То есть?
– Ее поведение не соответствует ее более зрелому возрасту.
– Хотите сказать, что она душевнобольная?
– Подобная формулировка неверна. Я хочу сказать именно то, что сказал. Моей подопечной свойственны излишняя ребячливость и не совсем адекватные поступки.
– Мне ясно. – Надежды Стефана не оправдались, и он потерял интерес к продолжению разговора. Вот почему девица вела себя так странно, еще и на дерево забралась. У нее с головой не все в порядке. Жаль, очень жаль. – Еще раз выражаю восхищение столь благородным поступком. Не хотите ли сыграть партию в карты?
– Я бы с удовольствием, но обязанности хозяина вечера не позволяют расслабиться.
Стефан склонил голову и поспешил откланяться.
Зор проводил молодого человека взглядом и посмотрел в окно. Придется завтра провести еще одну разъяснительную беседу с непослушной девчонкой.
Бэла торопливо поднялась по ступенькам и подошла к своей комнате. Войти в нее не составило труда, чары действовали только изнутри.
Девушка скинула шарф и села на кровать, уперев подбородок в ладони. Эх, как же глупо она попалась. Следовало выбрать дерево подальше от окон, тогда бы ее не заметили, но так хотелось все рассмотреть в деталях, что не удержалась от соблазна. Нужно же было этому аристократу выйти из залы именно в это время!
Теперь Бэлу мучил только один вопрос – узнает о происшедшем Зор или нет. Целительница помнила, как сильно маг не любил, если отказывались повиноваться его прямым приказам. Их связь в таких случаях была для Бэлы спасением, но что, если маг все равно ее накажет? Сначала вынудит надеть ожерелье, а потом преподаст урок послушания? Узнать наверняка Бэла могла только завтра, а потому решила, что от греха подальше следует разыграть внезапное недомогание и не выходить за пределы комнаты ни под каким предлогом.
Утром целительницу разбудила Надиш.
– Милая, поднимайся, поднимайся же скорее.
– Что случилось? – Девушка привстала на подушках.
– Хозяин приглашает тебя на завтрак.
Глаза Бэлы округлились от удивления, но воспоминание о вчерашнем вечере мгновенно отрезвило.
– Ты передай, Надиш, что я не составлю ему компанию, поскольку неважно себя чувствую.
Теперь сводне пришел черед испытать шок.
– Милая… но ты же прекрасно выглядишь.
В ответ целительница сползла пониже и укрылась одеялом до подбородка.
– Не пойду, – покачала она головой.
– Да как можно?! – Надиш выглядела возмущенной до глубины души. – Вот так прямо откажешь хозяину?
Девушка кивнула и натянула одеяло по самые глаза, а матушка уперла руки в бока, решив не скрывать возмущения.
– Вот упрямица! Ну, знаешь… В общем, как хочешь, я умываю руки.
После этого непонятного заявления Надиш вышла из спальни, громко хлопнув дверью.
Бэла не спешила выбираться из постели даже тогда, когда ей принесли завтрак в комнату. Она не доверяла этой внешне спокойной реакции Зора на свой отказ. Вместе с блюдами на подносе оказался конверт, подписанный ректором.
Достав письмо, Бэла прочла:
«Хотел бы поговорить с тобой, когда закончишь завтракать. Буду ждать в кабинете».
Целительница отложила письмо и потянулась к кружке с горячим чаем. Нет, лучше она никуда не пойдет и всеми силами будет поддерживать легенду о недомогании.
К сожалению, планам целительницы не суждено было сбыться. Стоило закончить завтрак, как сначала ладони, потом руки, спина, а потом и все тело стали мерзко зудеть. Девушка бросилась к корзинке со снадобьями, изготовленными ею, но ни одна мазь не снимала зуд, который становился только сильнее.
Бэла подняла поднос и внимательно осмотрела на предмет магических формул, но никаких знаков на нем не оказалось, зато на глаза снова попалось письмо.
«Когда закончишь завтрак…» – перечитала Бэла. – Ну конечно, как я раньше не догадалась! Он накладывает чары на свои послания!
Зуд становился практически нестерпимым, девушка не выдержала, схватила синее платье и быстро оделась.
Стоило ей покинуть спальню и направиться вниз по лестнице, неприятные ощущения начали потихоньку уходить. Однако как только целительница остановилась и развернулась в обратную сторону, зуд вернулся. Поняв, что маг не оставил ей выбора, Бэла с обреченным вздохом направилась в кабинет.
Глава 11
Приготовления
Зор действительно уже ждал ее, и даже верная трость оказалась тут же, возле письменного стола. Бэла вдруг вспомнила слугу, которого ректор наказал за его прикосновения к пленнице. Тогда набалдашник пошел радужными переливами, а мужчина корчился от боли и ужаса. А если Зор возьмется наказывать ее, он тоже использует трость?
– Я рад, что ты соизволила спуститься, – невозмутимо заговорил аристократ, – как твое здоровье?
– Лучше, – хмуро ответила Бэла. – Оно оказалось намного слабее кошмарного зуда.
Девушка села в кресло, наслаждаясь тем, что тело больше не чешется.
– Я не сторонник крайних мер, Бэла, – сказал Зор, пристально оглядывая целительницу, – однако нарушение прямого запрета не приемлю ни в какой форме.
Целительница в ответ еще больше нахмурилась, ожидая продолжения.
– Я не хотел, чтобы кто-то из гостей видел тебя. Однако это все-таки случилось. Думаю, есть доля везения в том, что тебя заметил именно Стефан. Разочарованным молодым людям несвойственно распространяться о своих неудачах. Однако…
Зор выдержал паузу, и целительница занервничала сильнее, но сдаваться и покорно принимать наказание не собиралась.
– Что – однако?
– Ты нарушаешь указания, но не думаешь о последствиях.
– Ты просто боялся, что кто-то догадается о причине моего нахождения здесь.
Анделино усмехнулся и произнес:
– Чтобы гости поверили, что такому магу, как я, нужен источник?
– Я ведь могла рассказать им о твоей тайне.
– Про создание невероятного эликсира? Боюсь, они сочли бы это полным бредом, как и ты, когда впервые увидела ту книгу.
– Никогда не поверю, что твой запрет был продиктован заботой обо мне.
Зор ответил задумчивым взглядом, а потом в столь же спокойной манере произнес:
– Тебе лучше подготовиться к приему гостей.
– Каких гостей?
– Например, очарованного тобой Стефана или, скажем, любопытных сплетниц, которым не дает покоя моя личная жизнь.
– При чем тут твоя жизнь?
– Я представил тебя своей дальней родственницей.
Бэла пристально посмотрела на мага, пытаясь понять, правду ли говорит Зор. Ощущения его были ровными, ни гнева, ни раздражения, какое-то странное спокойствие, будто он превосходно понимал, что делает, и держал ситуацию под контролем. Или же прекрасно сознавал, что последует дальше.
Его наказание состоит в ее унижении? Бэла представила, что все эти нарядные дамы захотят с ней познакомиться, завести беседу и обнаружат, что ее манерам очень далеко до идеальных, и она не в состоянии поддерживать светские разговоры, ведет себя иначе, слишком просто, слишком по-виерски. Тогда ее начнут высмеивать или кривиться, как раньше Зор. Бэлу, в отличие от этих аристократических сплетниц, никто не обучал поведению в высшем обществе. А если она вдруг расскажет правду, ее попросту сочтут ненормальной.
– Я не обязана с ними встречаться!
– Если они пожелают, я должен буду вас представить. Раз уж мне довелось