Гнездо там, где ты. Том I (СИ) - Краснова Алёна. Страница 39

— Не я себя избрал вожаком этой стаи — ВЫ! Не я возложил на себя обязательства об её благополучии — ВЫ! И клятву верности и доверия тоже принесли мне ВЫ! Всё, что я делал до этого дня, было во благо нашего клана. И даже присутствие эльфа до сих пор было во благо. Или кто-то сможет возразить?

Молчание ему было немым ответом. Демоны признавали правоту слов своего вождя.

— Если есть среди вас те, кто усомнился в своем вожаке, пусть выйдет и скажет мне это! — цепким взглядом он всматривался в лицо каждого, дав время воинам на раздумье. Никто не осмелился выйти и возразить своему вождю. Мактавеш продолжил:

— Что же касается моей женитьбы — это не розыгрыш и не шутка. Решение обдумано мной и принято во имя процветания нашего клана.

С этими словами Фиен развернулся и направился было в здание, но на пути остановился и кинул через плечо:

— Идите к столам и начинайте без меня, а ты, Алистар… за мной! Нам есть, о чем потолковать.

Кажется, настала и моя очередь. Приказ Фиена звучал явной угрозой, хотя интуиция подсказывала, что он не собирался меня убивать, … по крайней мере не сегодня. Неохотно я двинулся вслед за ним, в то время, как успокоившиеся демоны, перешёптываясь за моей спиной, направились к столам.

Да! Новость о моей службе на короля Валагунда явно пошатнула их доверие ко мне. Что уж скрывать, госпожа Лайнеф одним махом перечеркнула весь мой авторитет, десятилетиями заработанный среди этих созданий, и безусловно подорвала их веру в мою преданность. Случай, что не раз вмешивался в мою жизнь, снова сыграл злую шутку. Как там римляне это называют? Фортуна? Отвернулась от меня, чертовка! Никогда не был фаталистом, но отрицать, что судьба разыгрывала очередную игру в кости, я бы ни стал.

Нагнав вождя у оружейной, я наконец поравнялся с ним, но само помещение, куда мы вошли, не предвещало ничего хорошего. Закрыв двери и подойдя к окну, Фиен сцепил руки в замок за спиной и, вглядываясь в сумеречную темноту, произнес:

— Рассказывай! — голос прозвучал тихо, но утробным рыком отразившийся от каменных стен, выдавая сдерживаемый гнев обладателя звериной сущности.

— О чем? — скрестил я руки на груди и невозмутимо добавил. — Видится мне, это я должен задавать вопросы.

— Нет уж, эльф! Тебе придется держать ответ, — медленно обернулся Мактавеш. — Какого черта я узнаю, что ты был приближённым короля ушастых?! Какого черта я только сейчас это узнаю?!

Фиен распаляясь все больше и больше. Он смотрел на меня исподлобья, тяжелым взглядом сверля брешь в моей броне.

Я мог бы понять демона, если бы не огромная куча вопросов, что у меня накопилась к нему. Не впервой мне находится на ковре у Мактавеша, но сегодня намечалось нечто особенное, здесь не нужно быть провидцем. Нет, я не пытался подобрать нужные слова. Это было ни к чему. Из-за толстых дубовых дверей доносились звуки пира: всеобщий смех, приглушённый стук чарок — видимо эль уже лился рекой, но общее веселье не разряжало тягостной атмосферы оружейной. Наоборот, в воздухе сгустилась гнетущая тишина, грозящая разразиться бурей. И она не замедлила себя ждать …

— Ты понимаешь, что это предательство, Кэмпбелл?!! — буквально взревел Фиен.

— Почему ты зовешь это предательством, Мактавеш? — хорошо, раз ты решил действовать таким образом, давай поиграем. — Мы не в темном мире, Фиен. Здесь все совсем иначе.

— Да ни хрена! Предательство в любом миру остаётся таковым! — взорвался он. — Я доверял тебе, а тут выясняется, что ты служил Валагунду, будь он проклят! Ты хоть понимаешь, если бы я знал заранее о твоём прошлом, не было бы сейчас этого маскарада во дворе?! Не встреть вновь я Лайнеф, черт знает, сколько бы ты ещё скрывал правду.

— Постой! Вновь? И как давно ты её знаешь?

— Да какая к чертям разница! Ты предал меня, Алистар!

— Я тебя не предавал, — начал было я, но Мактавеш перебил.

— Ты должен был сказать мне, темный! Я доверял тебе! Я доверял тебе почти сотню гребанных лет! — демон постепенно наступал на меня, отрезая пути к выходу из оружейной. — А может ты утаил своё прошлое неспроста? Какого чёрта тебе ошиваться с демонами?! Отвечай, гнида!

Звериная ярость захлестнула его с головой, глаза налились кровью. Первый удар пришелся в челюсть, второй — под дых. Я упал навзничь, стирая заструившуюся из рассеченной губы кровь.

— Ты не прав, Фиен … Ох, как ты не прав! — ухмыляясь, посмотрел я на него снизу-вверх, и медленно стал подниматься, но тут же полетел от последовавшего удара в дальний угол оружейной, с грохотом приземляясь на разломившуюся подо мной скамью.

Пока я приходил в себя, отхаркиваясь кровью, демон пересёк зал и навис надо мной:

— Переступив порог этого мира, я спас тебя, мы бок о бок сражались, вырывая право на существование на земле людей, Кэмпбелл! Мы вместе создавали свою империю, чёрт возьми! Так почему ты не сказал мне, эльф?! Объясни, Алистар! Объясни, мать твою!

— Переступив порог этого мира, как ты выразился, мы наложили негласное табу на прошлую жизнь. Забыть, кем были там, в ином мире. Так какого дьявола я стал бы тебе рассказывать? Чтобы ты всю эту сотню лет сомневался во мне?! — заорал я ему в лицо. Хотелось закончить всю эту клоунаду как можно скорей. Мне претило оправдание, но в данном случае, правда, пусть даже неполная, — моё верное оружие против ярости Фиена.

Мактавеш развернулся ко мне спиной, размышляя о моих словах. Нарушать внезапную тишину не хотелось — вождю нужно было время подумать, а мне явно нужна передышка, чтобы подняться и хоть мало-мальски привести себя в порядок.

— Ты знал, что она жива? — неожиданный вопрос Мактавеша застал меня врасплох.

— Нет, — честно ответил я, — и думаю, ты сам прекрасно видел мою реакцию на появление госпожи.

— Да уж, советник, задала она тебе жару, — усмехнулся он.

Мактавеш понемногу стал успокаиваться, значит пришло мое время задавать вопросы, а их в моей голове накопилось немало, от ответов на некоторые напрямую зависело будущее целой расы, только вот вождю каледонской земли незачем знать об этом.

— Так откуда ты ее знаешь?

— Не твоего ума дело, Кэмпбелл! Лучше заткнись, — пророкотал вдруг Фиен.

Ну да! Иного ответа я и не ожидал. Однако на кону стояло слишком многое, поэтому я рискнул продолжить. Знаю, что наглел, но лебезить перед Мактавешем я больше не намерен — слишком уж много моей крови он выпил.

— И всё же я настаиваю! Ответь, что вас связывает?

— Ничего! — злобно рявкнул он. — Трахаю я эту суку, понял?

Вот тут кулаки непроизвольно сжались у меня. Дьявольское отродье! Да как ты посмел так говорить о наследнице престола темных эльфов, о дочери великого господина моего Валагунда! Стоп!.. Озарение буквально ослепило сознание позорным фактом бесчестия принцессы. Я сотню лет искал ее в обоих мирах, рыская по лесам и топям, загоняя коней и информаторов, обходя ловушки, оставленные неприятелями, уходя от преследований, скрывая сокровенную реликвию темных только для того, чтобы однажды передать ее законной наследнице трона. Надежда почти покинула меня, но сегодня Лайнеф явилась, словно миссия, вернув меня к той цели, которой я жил не один десяток лет. И что я узнаю?! …

Законы военного времени многое изменили в отношениях демонов и эльфов, но некоторые вещи оставались незыблемыми, и, если Фиен поставил на наследнице свое дьявольское клеймо… Весь тщательно разработанный план, что я лелеял о будущем темных эльфов, рушился на глазах, как карточный домик от дуновения ветра, оставляя горький привкус глубочайшего разочарования, доходящего почти до агонии. Я не выдержал:

— Ты понимаешь, что ты натворил, сукин ты сын?!! Она же НАСЛЕДНИЦА эльфийского престола!

— О да, друг мой! — скрестив руки на груди, он колоритно, с издевкой растягивал каждое слово, определённо стремясь вывести меня из себя. Что же, у него получилось. — И именно этот факт делает день, когда она добровольно раздвинула передо мной ноги, особенно запоминающимся. Подумать только, принцесса по крови, словно последняя шлюха, отдавалась безродному демону! И знаешь…