Магия вне закона (СИ) - Севастьянова Екатерина. Страница 35

— Хорошая новость — мы нашли двух пропавших. Плохая — у нас двойное ритуальное убийство.

— Вы уже идентифицировали личности? — уточнил некромант и машинально взглянул на побледневшую меня. — Кто?

— Лейла нейр Вашинг, — сообщил динамик, — тринадцатый резерв. Числится пропавшей с начала текущего месяца. Со второй жертвой сложней. Ждем медэкспертов.

Я поперхнулась и закашлялась. Черт возьми! Вот тебе и похитители нарисовались!

— Стенли? — Леннер стремительно поднялся из-за стола, небрежно сложил визуализации, убрал их в кожаную папку и кивком указал мне на выход. — С чего вдруг ты решил, что это ритуальные убийства?

— У бедняжки из головы торчит арматура в виде рогов и на груди какие-то символы вырезаны.

— Символы проверили? Что-то религиозное?

— Секунду…

Леннер опустил рацию, и пока Стенли на том конце города устанавливал природу ритуальных символов, попрощался с метрдотелем ресторана и вышел на улицу. Я шла следом, не обращая внимания на внутреннюю дрожь. Одно дело — строить догадки, и другое — наверняка знать, что в городе орудует банда маньяков, которая точит зуб на всех обладателей тринадцатого резерва. И самое ужасное заключается в том, что эта банда остается невидимой даже для верховных магов и конгресса, что само по себе нереально. Получается, под маской невидимки давно умершего Аарона Захарда, может скрываться кто угодно. Возможно, даже в эту самую минуту за нами следят… как за той женщиной, что пропала из патрульной машины.

— Мистер Леннер? — рация ожила, когда внедорожник на полном ходу мчался по первому объездному шоссе города. — Это лейтенант Грин Рупрайд.

— Я слушаю.

Капитану стражей уступали дорогу все автомобили без исключения, опасаясь, что черный монстр протаранит их насквозь. Я судорожно цеплялась пальцами за обивку сиденья и специальную ручку над дверью, но на каждой небольшой ухабине или кочке у меня сердце замирало и уходило в пятки. Зато теперь я понимаю, чем обусловлена такая езда… Четвертая магистраль расположена на окраине Нерона. На обычной машине, без использования практической магии, которая позволяет нескольким тоннам железа и пассажирам в салоне пролетать сквозь любые препятствия на дороге, не добраться туда и за шесть часов. А Леннер проехал половину этого пути меньше чем за сорок минут.

— Символы, нанесенные на тела жертв — бессмысленны. Это что-то из древних рун старорожденных.

Старорожденные? Никогда раньше о них не слышала. Я посмотрела на Леннера, но судя по всему, о старорожденных он знал куда больше моего.

— Вторая жертва тоже числится в базе пропавших этого месяца, — «обрадовала» рация. — Мистер Вильям Уирнон. Двадцать восемь лет.

— Резерв?

Некромант сжал руль. Внедорожник занесло в сторону.

— Тринадцатый, сэр.

Я застонала, а Леннер выругался. Теперь эти убийства не похожи на совпадения… зря надеялась.

— Скоро буду, — отрывисто прорычал некромант и отключился.

Всю дорогу до магистрали мы ехали молча. Я всеми силами старалась не показывать насколько мне страшно и, зажмурившись, все ждала момента, когда исчезну из пассажирского сиденья внедорожника и окажусь связанной цепями в каком-нибудь мокром подвале с кляпом во рту и арматурой в голове. Зачем Леннер рассказал мне о той женщине? Ну как ее смогли похитить из патрульной машины? Как? И если похитили один раз, значит, смогут похитить и второй.

— Расслабьтесь, мисс Рейтли, — при въезде на огороженную патрульными машинами территорию магистрали Леннер положил ладонь на мое колено. — С вами ничего не случится. Вы приглашены для следственного эксперимента, а не для приманки.

— Неделю назад вы говорили обратное.

— Неделю назад у нас не было других заключенных.

Не знаю зачем, наверное, от безысходности, я схватила его руку и крепко ее сжала. Пока он меня держит, я в безопасности.

— Вы используете остальных заключенных в качестве приманки?

— Кто-то же должен этим заниматься.

Леннер припарковался на обочине и, заглушив мотор, расстегнул верхние пуговицы камзола. Я с неохотой отпустила его руку, а тут еще, как назло, разошелся дождь и солнце спряталось за грозовыми тучами, будто сама природа не одобряла происходящее.

— Что вы делаете? — не поняла я, когда некромант снял со своей груди тяжелый, явно мужской медальон — красивый магический камень на толстой цепочке в обрамлении металла — и без лишних слов повесил его на мою шею.

— Считайте, что это ни к чему не обязывающий подарок, мисс Рейтли, очень ценный минерал с защитными чарами. Никому не показывайте его и не снимайте. — Леннер улыбнулся моему поистине растерянному виду. — А теперь выходите из машины, вы не можете находиться со мной на месте преступления. Я попрошу кого-нибудь из дежурных стражей за вами присмотреть.

С полминуты я еще разглядывала магический камень, излучающий огненные искры, а затем, воровато спрятав его под кофту, как драгоценную реликвию, открыла дверь и выскочила на улицу следом за капитаном. Сразу наступила в неглубокую лужу, поскользнулась, и чудом устояв на ногах, протиснулась между патрульными машинами. Дорога с двух сторон оказалась перекрыта черными лентами с эмблемами конгресса. «Место преступления!» — кричала надпись под эмблемами. — «Не пересекать границу!»

Несколько патрульных стражей приподняли для Леннера ленту, пропуская его к месту преступления. Еще издалека я заметила две белые простыни с пятнами крови, под которыми наверняка лежали принесенные в жертву тела молодых магов с тринадцатым резервом.

— Заключенная? — кто-то подкрался сзади и грубо схватил меня за локоть.

Перепуганная последними событиями, я вскрикнула и в панике уставилась на

мрачное мужское лицо. Но это был всего лишь страж. Всего лишь страж.

— Д-да, — заикаясь, ответила я. — Заключенная.

— И чего ты здесь забыла? — мужчина нахмурился и, связав мои запястья расслабленными путами, потянул меня за собой в противоположную от мертвых тел сторону. — Ты из Обители или из исправительного центра?

— Из Обители.

— Приехала с капитаном?

— Д-да, с мистером Леннером.

— Значит, поедешь с остальными в изолятор, — нелогично решил массивный страж из ночного патруля. Мистер Коннор — судя по значку на его груди. Главный следователь. — Капитаны долго не освободятся, да и ваша помощь им сейчас ни к чему.

Я невольно обернулась. И прежде чем Коннор болезненно дернул за путы, заставляя меня развернуться и идти прямо, я в последний раз посмотрела на Леннера. Некромант склонился над трупами и, откинув простыню, внимательно осматривал изувеченные тела.

Меня замутило. Могу только догадываться, что он там увидел…

Пока мы шли по размытой от дождя дороге, я насчитала по меньшей мере тридцать патрульных машин, один военный автобус, несколько элитных автомобилей — видимо, представители конгресса решили лично убедиться в «жертвоприношении», два габаритных минивэна, припаркованных на обочине, и микроавтобус.

— Кто это? — высокий страж, худой, с мокрыми от дождя пепельно-русыми волосами, едва достающими до плеч, выпустил облако дыма мне в лицо и взглянул на Коннора. — У нас все пересчитаны. — Он похлопал ладонью по двери автобуса. — Эта лишняя.

Я закашлялась, а страж равнодушно изучил меня с ног до головы и демонстративно бросил под ноги выкуренную до фильтра сигарету с отвратным запахом. Я молча встретилась взглядом с его бесцветным, пылающим серебром вторым резервом и так же молча наступила на дымящуюся сигару, превращая ее в пыль.

— Это Обитель, — пояснил Коннор, одним рывком открывая дверь микроавтобуса. — Добавь ее в список и отвези в изолятор — приказ капитана Леннера. И чтоб через пятнадцать минут здесь не было ни одного заключенного. Приедут журналисты, начнут все разнюхивать, а нам не нужна лишняя огласка. Эти маги — заключенные, и для гражданских они до сих пор сидят в тюрьме. Увези их отсюда, сегодня нам больше не потребуется помощь тринадцатого резерва.