Ведьминскими тропами (СИ) - Лебедева Ольга. Страница 54

— Добрый день, мастер.

Мужчина резко развернулся и окинул ее взглядом. Потом посмотрел поверх ее головы и сказал:

— Не думал, что лекарка, о который ты говорил, так молода. Ты ничего не напутал?

Анитра оглянулась, позади нее стоял Сандар. На заявление мастера он лишь развел руками в стороны, как бы говоря, какая уж есть, другой то все равно нет.

— Ну что же, девочка, ты хорошо потрудилась, должен признать, — обратился мастер к Анитре, и в его голосе послышалось одобрение с изрядной долей снисхождения. Так говорит наставник со своим учеником, когда бывает доволен его успехами. — Ни одного больного с горячкой, да и повязки наложены, как надо. Хотел бы я знать, у кого ты брала то зелье, которым смазывала раны. Думаю, оно нам еще пригодится.

— Я готовила его сама, — ответила Анитра.

В глазах мужчины промелькнул интерес.

— Ты ведь не местная? Я знаю всех зельеваров в городе, как и то, на что они способны. Кто тебя учил зельеварению?

— Моя наставница Сигверда Мстительная, — ответила Анитра, не видя причины и дальше скрывать свою принадлежность к ведьмам.

— Ты ведьма? — теперь в голосе мужчины слышался почти восторг. — Вот так удача. Надеюсь, ты останешься в столице хоть ненадолго. Я готов купить у тебя все зелья, которые ты приготовишь за время пребывания в городе.

— Вообще то я хотела работать в лечебнице постоянно, — Анитра расслабилась, когда поняла, что мастер не испытывает к ней неприязни, и говорила теперь более уверенно.

Зато мастер, кажется, лишился дара речи от такого известия.

ГЛАВА 19

Хакон с самого утра находился в малом зале, там, где обычно проводился совет ярлов. Он занимался решением многочисленных вопросов, которых за время правления Эйрика накопилось немало. Старшему брату было не до нужд подданных, он строил воинственные планы по захвату соседних земель, а проблемы людей его не волновали.

Об этом Анитре поведал Сандар, пока они вместе шли по длинным дворцовым переходам, минуя наполненный гулкой пустотой пиршественный зал, поднимаясь на второй этаж и проходя мимо многочисленных закрытых дверей, из-за которых доносились обрывки чужих разговоров. Слов было не разобрать, но само присутствие во дворце людей успокаивало. Анитра чувствовала себя здесь мелкой и незначительной. Находиться одной в этом царстве высоких потолков и каменных стен было бы просто невыносимо. Куда милее ей был тот деревенский дом, что зареченцы построили специально для нее. В нем имелось все, что душе угодно: и тепло, и уют, и покой.

В малом зале оказалось довольно многолюдно. Анитра отметила про себя, что Хакону не мешало бы завести премную и секретаря, чтобы просители не толпились всем скопом у его стола. Надо будет подать ему эту идею, если только им удастся сегодня поговорить. Кажется, на это было мало шансов. Люди упорно не желали расходиться. Даже те, кто успел переговорить с королем о своих проблемах, продолжали оставаться в зале, боясь пропустить что-то важное.

Анитра прислонилась к стене возле двери и приготовилась ждать, когда Хакон заметит ее появление. В это время он беседовал с крупным седовласым мужчиной, огромным, как скала и громогласным, как раскат грома. Ведьмочка даже не удивилась, когда поняла из услышанного, что этот человек назначен Хаконом на пост главного военочальника. Король собирался реформировать лейданг — систему военно-морского ополчения в регулярный флот и ему нужен был сильный и опытный воин, которому подчинялись бы все ярлы с их дружинами. Вскоре они закончили обсуждать наиболее важные вопросы, и Хакон отвлекся, обводя взглядом помещение. А увидев скромно стоящую в стороне ведьмочку, тепло ей улыбнулся и жестом пригласил подойти ближе.

Анитра ждала и боялась этой встречи, переживая о том, что в новых обстоятельствах их отношения вряд ли останутся прежними. Она только надеялась, что зародившееся между ними доверие никуда не исчезнет, даже если от душевной близости ничего не останется. На многое она не рассчитывала, понимая, что пропасть между ними стала еще шире. Словно мало было ее юного возраста и того, что она ведьма, так Хакон внезапно стал королем. Лучшие девушки королевства теперь будут добиваться его внимания, и она им не соперница.

Анитра вдруг вспомнила, что давно не смотрелась в зеркало. Быстро оглядев себя со всех сторон, совсем приуныла. Она явно не вписывалась в местное общество. Ей еще повезло, что в зале не было знатных дам, на их фоне она и вовсе смотрелась бы убого. Походная жизнь позволяет одеваться просто и удобно, не задумываясь о красоте. Главное, не мерзнуть зимой и не мокнуть под дождем осенью. А весной и летом и того проще. Сойдут полотняные штаны и туника до колена, подпоясанная плетеным ремешком. Ну и что же, что девушка, в походе все равны, а в длинной юбке на лошадь не сядешь, подол тут же задерется выше колен, выставляя напоказ все самое сокровенное. Вот и одевалась Анитра в мужскую одежду, на время отодвинув в сторонку мечты о нарядах и украшениях, способных порадовать сердце женщины и усладить взгляд мужчины.

Гордо вздернув подбородок — все равно прямо сейчас ничего не исправить, Анитра шагнула к Хакону и улыбнулась ему в ответ. В зале сразу стало тихо, слышны были только ее шаги, а потом и звук отодвигаемого стула. Хакон решил лично приветсвовать свою ведьму и вышел из-за стола ей навстречу. У всех на глазах сжал девушку в объятиях и поцеловал в макушку.

— Я рад, что с тобой все в порядке, малышка. Сандар мне доложил, что ты находишься в полной безопасности в доме Свенельда. Но если тебе там не нравится, можешь переехать во дворец. Я уже велел приготовить тебе покои.

В этом весь Хакон, он не боялся принимать решения и не тянул с их воплощением в жизнь. Разумеется, Анитра не стала отказываться от его приглашения и ответила радостным согласием, правда постаралась его обосновать:

— Я благодарна тебе за приглашение, мой король, и согласна пожить во дворце, мне понадобится много времени на то, чтобы поставить на него защиту.

— Я вовсе не для этого тебя пригласил, — попытался возразить Хакон, но потом понял, что от таких предложений не отказываются, и заявил: — Анитра, ты не обязана этого делать, но я буду благодарен тебе за помощь. А сейчас отправляйся к моему управляющему, он получил от меня указания на твой счет. Сандар тебя проводит.

На этом их разговор был окончен. Хакон должен был уделить внимание другим посетителям, а слегка взволнованную Анитру как бы невзначай оттеснили к двери, где ее дожидался Сандар.

* * *

Встреча с управляющим была ошеломляющей. Это позже Анитра поняла, что он действовал по распоряжению Хакона, но сначала щедрость пожилого мужчины поразила ведьму, как и отведенная ей комната с огромной кроватью. Два массивных сундука стояли с откинутыми крышками и были совершенно пусты, но недолго. Вскоре слуги принесли ворох тканей, различных мехов и тонко выделанной кожи. Всему этому еще только предстояло стать одеждой, но Анитра уже перестала чувствовать себя нищей бродяжкой и даже позволила себе помечтать, как будет выглядеть в платье из синего шелка или в накидке из белого пушистого меха. В довершение ко всему этому богатству слуги притащили серебряное зеркало. Невероятная роскошь. И пусть отражение в нем не отличалось четкостью, но все лучше, чем рассматривать себя в воде.

Только спустя час Анитра опомнилась и заторопилась назад в лечебницу. Шитьем можно заняться и перед сном, а сейчас ей нужно было устраиваться на новом рабочем месте. Если мастер хочет, чтобы она варила зелья, пусть обеспечит ей все условия. Травы и другие необходимые ингредиенты требуют определенных условий хранения. К тому же ей нужна отдельная комната с печью и различный инвентарь. Мысленно она уже составила список того, что ей понадобится в первую очередь. Надо сказать, он вышел не маленьким, но возможно, мастер поделится тем, что имеет сам. Вряд ли это станет для него проблемой.

* * *