Обуздать пламя (СИ) - Кострова Кристи. Страница 13

Торопясь, я сбежала на самый нижний этаж и в замешательстве остановилась. Прямо по коридору располагалось несколько дверей, но лишь одна из них вела на нужную лестницу.

С моих рук сорвались первые языки пламени, и я охнула, пытаясь удержать силу в узде. Рядом материализовалась явно взволнованная Искра. Дальше по коридору показался незнакомый маг в мантии.

― Ваша Светлость, вам плохо?

― Комната из лиарна! Где? ― почти простонала я, борясь с собой. Искра обвилась вокруг моего запястья, принося облегчение. Кажется, она оттягивала мое пламя на себя.

Маг испуганно указал на конец коридора, и я кивком поблагодарила его. Скорее-скорее! Сейчас Эйдана нет рядом, чтобы погасить устроенный мною пожар! К счастью, цель была близка. Когда все мое тело охватил огонь, я как раз толкнула дверь и радостно выдохнула, увидев черный лиарн. Убедившись, что никого нет, выпустила силу наружу. Злость, обида и толика разочарования смешались в едином порыве, пламя с силой брызнуло во все стороны.

Почти сразу же пришло облегчение, словно лопнул старый нарыв. Бросив взгляд на свои руки, я хмыкнула. Мое платье снова исчезло, а его место занял тот огненный наряд. Похоже, стихия позаботилась обо мне.

С каждой секундой огонь слабел, я опустилась на пол и привалилась спиной к стене. Роберт прав: мне нужно изучать свою магию. То, что со мной происходит, весьма странно… Родители не рассказывали ни о чем похожем. Да, всем огненным магам сперва сложно контролировать свою силу, но не так же!

Когда мне полегчало настолько, что я осмелилась встать, в комнату вбежал обеспокоенный Эйдан, одетый в простую рубашку с закатанными рукавами и штаны. На лице мужа был написан самый настоящий ужас.

― Силь, что случилось?! Мои татуировки буквально горели, чуть не поджарили меня!

Герцог положил руки на мои плечи и пристально всмотрелся в мое лицо.

― Я в порядке, ― слабо возразила я. ― Меня захлестнул собственный огонь, блокираторов-то больше нет…

― Мейстеры сказали, что тебе нет смысла носить их, после благословения стихий они все равно не удержат тебя.

― Как ты нашел меня?

― Не знаю… ― убедившись, что я не пострадала, Эйдан перевел дыхание и пожал плечами. ― Я почувствовал, что с тобой что-то не так. Кажется, ты была сильно взволнована… Когда взбунтовались татуировки, понял, что ты борешься с пламенем и сообразил, куда отправишься.

― Спасибо, ― тихо сказала я.

Беспокойство мужа отозвалось теплом на сердце, напомнило, что я не одна.

― Что же тебя так расстроило?

― Посещение Хлои… ― про стычку с Лилиан я промолчала, нужно самой разобраться с зарвавшейся девицей. Но, помедлив, все-таки добавила: ― И разговор с твоей матерью.

Дан помрачнел. Зря я сказала… Выглядит так, словно мне хочется нажаловаться на свекровь! С другой стороны, умалчивать о встрече глупо.

― Что она тебе сказала?

― Неважно.

Я выпуталась из объятий мужа ― когда он успел прижать меня к себе? ― и поднялась. Пересказывать слова свекрови… Нет уж. Довольно того, что мне пришлось их выслушать.

― Хорошо, ― тряхнул головой Дан. Светлые волосы, выбившиеся из хвоста, упали ему на лоб, и я поймала себя на желании дотронуться до мужчины.

― Тогда пойдем в наши покои и переоденемся. Ты помнишь, что нам предстоит свидание?

Эйдан

Утром Эйдан долго смотрел на спящую Сильвию. Ночью она заползла на середину кровати и теперь лежала на животе, обнимая подушку. Кудрявые рыжие волосы рассыпались по плечам.

Какая же она красивая… Дан едва удержался от того, чтобы не остаться и не разбудить ее поцелуем. Рано. Слишком рано… Подумать только, еще пару месяцев он с трудом представлял себя женатым, а вчера радовался, что удалось уговорить жену отказаться от мысли немедленно разорвать брак. Вовремя ему попался этот свиток! Едва он подумал утаить его, как татуировки предупреждающе нагрелись, давая понять, что нужно исполнять свою часть договора.

Силь, узнав об этой лазейке, успокоилась и согласилась попробовать сохранить брак. Его судьбу решит ближайший месяц, и он должен быть идеальным.

Но сейчас Эйдану нужно уйти, не смущать своим присутствием Силь. Ей и так непросто смириться с проживанием в его спальне. Лучше дать время привыкнуть, с каждым днем сокращать дистанцию между ними.

Бросив последний взгляд на спящую жену, Эйдан вздохнул и вышел из спальни. Вызвав Нэнси, дал ей несколько указаний и направился в кабинет. Горничная предложила позавтракать, но герцог отмахнулся. Из-за происшествия в Долине озерных порталов, он и так порядком запустил дела.

До обеда Эйдан успел провести три встречи и подписать пару документов. Теперь, когда он знал, как стабилизировать артефакты, перед гильдией открывались новые перспективы.

Даже занимаясь делами, герцог все время думал о Сильвии. Он не представлял, чем она займется, но намеренно не стал давать каких-то указаний. Пусть сама распоряжается собой, он уже понял, что давить на нее бессмысленно. Именно поэтому Сильвию так разозлил магический брак ― она не любит принуждения. Пусть отдохнет, пригласит в покои сестер, поплачет. Что еще там делают девушки, когда их выдают замуж против воли? А уже завтра он познакомит ее с управляющей замка и попробует примирить с матерью.

После обеда Эйдан не выдержал и все-таки отправился в свои покои. Вот только застать жену не удалось. Куда она ушла? Пришлось оставить записку с приглашением на свидание. Идея показалась ему отличной, ведь так они смогут узнать друг друга получше. Фазу ухаживаний они уже пропустили, придется наверстывать!

Татуировки заныли, когда Эйдан был на тренировке. Бумажная работа занимала много времени, и герцог старался держать себя в форме. А бой на мечах ― с использованием магических щитов, чтобы не допустить ранений, ― отличная возможность сбросить скопившееся напряжение.

Сперва Эйдан не обратил внимания на слабое пощипывание кожи, ему как раз удалось загнать своего неизменного противника ― начальника охраны замка ― в угол. Но с каждой секундой боль усиливалась, и внутри Эйдана поселилась тревога.

― Ты в порядке? ― спросил Джонни, высокий мужчина с окладистой бородой.

― Давай прервемся, ― кивнул Эйдан. ― Мне нужно отлучиться.

Бросив оружие в тренировочном зале, герцог помчался в покои, даже не переодевшись. Тем временем татуировки светились все ярче с каждой минутой. Силь явно использует магию!

Догадавшись, куда отправится девушка, Эйдан бросился вниз, распугивая своим видом гостей и слуг. Зато никто не осмелился остановить егоили задать какой-нибудь глупый вопрос.

Увидев хрупкую фигурку жены, герцог облегченно выдохнул. Она в порядке. Судя по оплавленному вокруг лиарну и огненному платью, появляющемуся взамен сожженному, она снова вышла из себя. Успокоив девушку и выяснив причины ее гнева, Эйдан поморщился. Он не ожидал, что мать быстро сменит гнев на милость, но встречаться за его спиной… Что бы она ни сказала, вряд ли там будет нечто лестное. Он обязательно побеседует с ней позже, но сейчас Силь нужно отвлечь.

Для возвращения в покои Эйдан вновь открыл тайный ход. Хватит тешить гостей своим видом, да и жене ни к чему новые потрясения. Капля крови ― небольшая плата за ее спокойствие.

― Где будет проходить наше свидание? ― спросила Силь, когда они шагнули в спальню.

― Это сюрприз, ― улыбнулся герцог и расстегнул рубашку. ― Отдохни, пока я приведу себя в порядок.

Девушка чуть смущенно кивнула в ответ и отвернулась. Невольно Эйдан залюбовался ею. Платье, сотканное стихией, подчеркивало все достоинства фигуры, рыжие волосы притягивали взгляд.

Спустя час Эйдан и Сильвия выехали верхом из ворот замка. К седлу герцога была приторочена корзина со снедью для пикника. Солнце уже клонилось к закату, легкий ветерок дул с запада.

― Итак, наше свидание будет проходить на природе, ― Силь повертела головой, восседая на Удаче, и Эйдан поймал себя на желании пересадить ее на свою лошадь. Докрутится ведь!