Обуздать пламя (СИ) - Кострова Кристи. Страница 11
― Жаль, что вы с мужем не появились на завтраке, ― в нашу беседу вновь вмешалась Лилиан. ― Обычно молодожены предъявляют простыню как свидетельство невинности невесты.
Я едва не поперхнулась чаем. Переведя дыхание, произнесла:
― Какой-то варварский обычай! Нам ни к чему подобные проверки.
Девушки послушно поддакнули, при этом пристально рассматривая меня и явно сгорая от любопытства. Интересно, о чем они думают? Подозревают, что я успела лишиться невинности до свадьбы или поняли, что до постели у нас с Эйданом не дошло? Надеюсь, в этих слухах не замешана герцогиня! Она вполне могла приложить к ним руку. Ведь достаточно завуалированного намека…
― Вам уже представили управляющую замком? Наверняка руководить таким большим штатом прислуги не просто! ― заговорила третья девушка ― Марианна, дочь маркиза Нэриана.
― Еще нет…
― Меня обучали этому несколько лет. Уверены, что вы справитесь? ― спросила Лилиан.
Я стиснула зубы, начиная раздражаться. Похоже, она больше других недовольна нашей свадьбой. Можно подумать, своими расспросами она что-то изменит.
― Леди Эвелин наверняка не откажется мне помочь, ― твердо ответила я.
Весьма сомнительно, но признаваться в собственной некомпетентности, впрочем, как и уверять в том, что я справлюсь, не хотелось. Я понятия не имела, чего стоит управление огромным замком. Одних слуг здесь, пожалуй, несколько сотен!
― А как Эйдан в постели? ― понизив голос, спросила Лилиан. Сидящая рядом Эллисон мучительно покраснела.
Я крепче сжала чашку, чувствуя, как внутри поднимается негодование. Она решила перейти все границы приличия? Или намеренно хочет вывести меня из себя? Пламя в камине за спинами девушек взметнулось вверх, во все стороны посыпались искры.
― Вас это не касается. Забудьте о моем муже навсегда.
― Жены такие доверчивые, ― ухмыльнулась Лилиан. ― Считают, что мужья не будут им изменять.
Я сощурилась и сделала глубокий вдох. Кончики пальцев нагрелись, а сила внутри меня заклокотала, грозя вырваться наружу.
― Все зависит от конкретной женщины и конкретного мужчины, ― ответила я, поднимаясь. ― А вы слишком осведомлены для незамужней девушки. Большой опыт?
Лилиан покраснела и вскочила со стула. Ее лицо исказила зависть, смешанная с ненавистью. Жгучий коктейль! Остальные девушки переглянулись, явно чувствуя себя неловко.
― Мне пора.
Я повернулась к выходу, но Лилиан, в два прыжка оказавшись рядом со мной, дернула меня за плечо и прошипела:
― Ты еще пожалеешь!
Не успела я отреагировать, как что-то выпрыгнуло из камина и вцепилось Лилиан в волосы. Запахло паленым. Да это же вчерашняя саламандра! Девушка заверещала и попробовала стряхнуть существо. Однако это было не так-то просто! Ящерица извивалась и громко стрекотала. Несколько девушек замерли рядом, не решаясь прийти на помощь Лилиан.
― Искра! ― наконец пришла в себя я. ― Отпусти ее!
Ящерица послушно шмыгнула ко мне, оставив Лилиан в крайне потрепанном виде. На ее платье появились подпалины, некогда роскошные темные волосы клочьями повисли на голове.
Саламандра заползла на мои плечи и расположилась на манер воротника. Лилиан беззвучно хватала ртом воздух, не находя слов, другие девушки молча расступились передо мной. Я вышла в коридор, чувствуя себя виноватой. Она, конечно, стерва… Но и Искра здорово ее потрепала!
Отойдя от кабинета, я пересадила саламандру на ладонь и строго погрозила ей пальцем:
― Нельзя нападать на людей! Даже защищая меня.
Ящерица обиженно застрекотала и отвернулась.
― Не дуйся! Я очень благодарна тебе за поддержку, но теперь у меня могут возникнуть проблемы. А еще я не хочу, чтобы ты пострадала.
Искра потерлась узкой мордочкой о мою ладонь и быстро-быстро закивала. Я хихикнула. Кажется, мы найдем с ней общий язык. Даже не верится, что у меня появился питомец ― низший дух. Да еще такой боевой!
― Ваша Светлость, помочь вам? ― в коридоре показалась симпатичная светловолосая горничная в форменном платье. Она замерла в поклоне, не решаясь поднять взгляд.
Я не сразу поняла, о чем она. Лишь спустя несколько секунд сообразила, что Лилиан умудрилась надорвать рукав моего платья. Представляю, какой у меня вид. А еще герцогиня!
― Буду благодарна, ― кивнула я девушке. Нервы у нее крепкие! Не испугалась пылающей ящерицы на моей руке. Искра шмыгнула в сторону и растворилась прямо в воздухе.
Горничная предложила зайти в пустующую комнату и достала из кармана передника швейный набор.
― Я хорошо шью, даже заметно не будет, ― пообещала она, ловко орудуя иголкой.
― Как тебя зовут? ― спросила я.
― Лиззи, миледи.
Глава 2
После того, как Лиззи помогла мне, я вернулась в свои покои и обнаружила Нэнси, руководящую парой горничных. Они прибирались в спальне, которая, на мой взгляд, и так была безукоризненно чиста. Оказалось, что пока меня не было, заглядывал Эйдан. Я развернула оставленную им записку и невольно улыбнулась:
«Силь, мы с тобой поженились слишком внезапно. Приглашаю тебя вечером на свидание».
Кажется, Дан решил всерьез взяться за наши отношения! Его настойчивость обескураживала и внушала надежду. Впрочем, до вечера еще есть время…
Эстер я нашла в покоях, которые она прежде делила с Хлоей. Сестра была непривычно мрачна: она кусала губы и хмурилась. Она тепло поприветствовала меня, и я пересказала ей разговор с королем.
― Думаешь, родители скоро приедут? ― тихо спросила, я закончив.
― Очень надеюсь! ― с жаром ответила Эстер и искоса посмотрела на меня. ― А как ты после вчерашнего? Все в порядке?
Я покраснела, сообразив, что имеет ввиду сестра. Брачную ночь!
― Мамы нет рядом, я незамужняя, ― продолжила та. ― Но если тебе нужно поговорить…
― Нет! ― я отчаянно покачала головой, сгорая от стыда.
Я знала, что происходит между мужчиной и женщиной в постели. Сложно не узнать, если ты целыми днями болтаешься среди оленеводов, не обращающих внимание на девчонку. Но говорить об этом с сестрой? Нет уж!
― Скажи хотя бы, муж тебя не обидел?!
― Не волнуйся! ― поспешила успокоить я сестру. ― Все хорошо.
Рассказывать о том, что кроме поцелуя у нас ничего не было, я не стала. Если уж придерживаться нашей с Эйданом договоренности, то до конца! Вместо этого я перевела тему:
― А почему ты такая расстроенная?
Сестра отмахнулась:
― Не обращай внимания. Пришлось идти на общий завтрак. Ни тебя с мужем, ни герцогини с королем не было, гости завалили меня вопросами, чуть на клочки не порвали! Кстати, множество девиц интересовалось твоими увлечениями. Полагаю, будут набиваться к тебе в подруги.
Я вздохнула. Пока что от этого замужества сплошные проблемы! Но кто сказал, что строить отношения будет просто?!
― Эстер… ― я чуть помедлила. ― Причина только в этом? У тебя все хорошо?
― Я в порядке, ― слишком быстро ответила сестра, и я поняла, что она о чем-то умалчивает. Я уже открыла рот, чтобы расспросить ее, но осеклась. Я ведь тоже не рассказала о происходящем между мной и Даном. Жаль, что у нас появляются секреты, но всему свое время.
― Не хочешь сходить со мной к Хлое? ― спросила Эстер.
Я встрепенулась:
― К ней уже можно?
― Его Величество дал разрешение на посещения.
Хлою держали в северном крыле. Мы с Эстер уже неплохо ориентировались в замке, но чтобы найти дорогу туда, пришлось попросить помощи у секретаря короля. Следуя за молчаливым охранником, которого нам выделили в сопровождающие, я размышляла. В каком состоянии сейчас Хлоя? Вспомнила ли она, что случилось у озера?
Возле комнаты бывшей подопечной сестры дежурили двое вооруженных стражников.
― Ваша Светлость! ― мужчины встали по стойке «смирно», и один из них с извиняющейся улыбкой произнес: ― Простите, но нам придется обыскать вас.
После нас пропустили внутрь, а стражник, не обращая внимания на наши возражения, последовал за нами.