Обуздать пламя (СИ) - Кострова Кристи. Страница 12

Комнаты Хлои не напоминали камеру заключенного. Обычная гостиная, разве что мебели мало ― все пространство занимали горшки с растениями, а у дверей стоял охранник. Сама девушка обнаружилась у окна, забранного решетками. Увидев нас с Эстер, она обрадовалась, уголки губ дрогнули в слабой улыбке. Хлоя направилась к нам, но на полпути замерла.

Сестра решительно преодолела оставшееся расстояние и обняла бывшую подопечную. Я, помедлив несколько секунд, присоединилась к ним. Несмотря на все случившееся, я все еще отказывалась верить в то, что Хлоя ― преступница. Не может девушка в одночасье обезуметь и натворить такое… Глупо было ожидать, что Эйдан женится на ней, если она уничтожит Алишу.

― Как ты себя чувствуешь? ― мягко спросила Эстер, когда Хлоя отстранилась. Девушка выглядела изможденной: на похудевшем лице ярко выделялись глаза, скулы заострились, а пальцы рук истончились.

― Уже лучше, ― отозвалась Хлоя и кивком указала на растения вокруг. ― Родная стихия помогает. Там, на озере, я выложилась на полную, практически сожгла себя. Пока что магия не вернулась.

― Что говорят лекари? ― спросила я.

Хлоя пожала плечами:

― Шанс на восстановление дара есть, но… Пожалуй, это ни к чему. Все равно его заблокируют. Через неделю состоится суд.

Эстер нервно зашагала по комнате:

― Ты что-нибудь вспомнила? Должна быть причина твоему странному поведению. Что говорят маги, расследующие дело?

― Нет, я по-прежнему не помню, что толкнуло меня на все это, ― тихо ответила девушка. ― Следователь Горди не делится со мной своими мыслями, но, полагаю, меня ждет заключение… В лучшем случае.

Сердце оборвалось. Я поняла, о чем умолчала девушка.

― Уверена, все будет хорошо, тебя оправдают! ― с жаром воскликнула Эстер, однако, судя по напряженному лицу, вряд ли она сама верила в свои слова.

― Скоро все выяснится, ― бесцветным голосом произнесла Хлоя и тут же добавила: ― Там, на берегу, вы с Эйданом поженились? Неужели стихийный брак? Поздравляю! Я думала, это сказки.

Я кивнула и продемонстрировала татуировки, не находя в себе сил на ответ. Эстер принялась рассказывать вместо меня. Ее подопечная слушала внимательно, даже изредка задавала вопросы, однако я понимала, что она всего лишь не хочет обсуждать суд.

Здесь мы провели несколько часов. Охранники так и не оставили нас наедине, все время стоя за нашими спинами. Позже нам принесли обед. Столовые приборы были деревянными, вместо вилок ― ложки. Хлоя смутилась, но мы с Эстер бодро принялись за еду.

Вскоре мы с сестрой распрощались с девушкой, пообещав прийти еще раз. Обратно шли в молчании, осмысливая увиденное. Эстер выглядела по-настоящему потерянной, Хлоя была для нее не только подопечной, но и подругой. Я даже не могла утешить ее! Вполне возможно, что Хлое грозит смертная казнь.

Время давно перевалило за полдень, и я поспешила в свои покои. На вечер у нас с Эйданом было назначено свидание, и я не знала, что именно он задумал. Может, он уже ждет меня? Или послал записку? Признаться честно, я соскучилась по нему за день.

Однако дойти до места я не успела ― из-за поворота появилась герцогиня. Она была одета в дорогое платье, посеребренные сединой волосы уложены в высокую прическу. Леди Эвелин остановилась и, смерив меня взглядом, произнесла:

― Вот вы где, леди Сильвия, ― мое имя в ее устах звучало почти как ругательство. ― Думаю, нам следует побеседовать.

Говорить со свекровью не хотелось. Я бросила короткий взгляд: решительное выражение ее лица не сулило ничего хорошего. Впрочем, мой отказ от разговора вряд ли поможет наладить отношения.

― Конечно, ― кивнула я.

Леди Эвелин предложила пройти в малую гостиную, куда нам подадут чай. Шагая рядом с женщиной, я гадала, чего стоит ожидать. Не похоже, что она сменила гнев на милость: губы поджаты, ни тени улыбки на лице, а спина прямая, будто она проглотила палку. С другой стороны, свекровь перестала меня игнорировать. Правда, пока неизвестно, чем это обернется…

Покои герцогини располагались недалеко. Жаль, я не успела подготовиться к разговору. Леди Эвелин первой пропустила меня в гостиную и дала время осмотреться, приказав прислуге принести чай. Комнаты были выполнены в сдержанных коричневых тонах, а скупая обстановка могла бы принадлежать мужчине.

Сделав глубокий вдох, я села в кресло и посмотрела на леди Эвелин. Та отпустила горничную и сама разлила чай. Молчание нервировало, и я заерзала в кресле. Взгляд упал на пустой камин, и я понадеялась, что Искра внемлет моему предупреждению и не вмешается в разговор. Сомневаюсь, что герцогине понравится пылающая ящерица с явно враждебными намерениями. Малейшая надежда на мир исчезнет!

― Признаюсь честно, ― наконец произнесла свекровь. ― Я не в восторге от стихийного брака. Уверена, мой сын достоин лучшей партии, чем девица из проклятого рода.

Я дернулась, словно от удара, и твердо посмотрела на герцогиню:

― Я не виновата в том, что совершил мой дед. И сполна заплатила за его преступление.

Леди проигнорировала мои слова и продолжила мысль:

― Теперь вы часть семьи Лайран. У вас непозволительно простой гардероб. Впредь надевайте нечто более подходящее вашему новому статусу. Я говорю не о кричащих фасонах или обилии украшений. Достаточно крохотных бриллиантов в ушах и цепочки. Ткани для повседневных платьев должны быть богаче.

― Вы руководили пошивом моего гардероба. Я надеваю лишь то, что у меня есть, ― хмыкнула я.

― Вечером я пошлю к вам модисток, ― леди Эвелин вновь не отреагировала на мой выпад. ― Сезон Тишины продлится еще несколько недель. Пожалуйста, отнеситесь внимательнее к выбору нарядов. Особенно, если собираетесь бывать на публике.

― Конечно, Ваша Светлость.

В душе поднялось раздражение, и слова дались с трудом. Возражать и лезть туда, в чем я не разбиралась, бессмысленно. Как жена герцога, я не должна уронить лицо. Смена гардероба ― не самое страшное, что меня ждет. Но почему нельзя отнестись ко мне по-человечески? Можно подумать, я обманом женила на себе Эйдана! Напротив, я пострадавшая сторона!

― Ваше воспитание оставляет желать лучшего. С завтрашнего дня у Вас начнутся занятия по этикету.

Я кивнула, хотя внутри все кипело от возмущения. Выходит, свекровь позвала меня лишь за этим? Сообщить, что я не гожусь в герцогини? Я это знала! Закончив, леди Эвелин замолчала и занялась чаем. Я тоже не спешила нарушать тишину, хотя ситуация здорово нервировала. От пирожных, принесенных горничной, я отказалась. Под немигающим взглядом герцогини немудрено и подавиться!

― Эйдан сказал мне, что хочет представить вам управляющую замком и остальную прислугу, ― поморщилась свекровь.

Что ж, вот еще одна причина раздражения.

― Да, он упоминал об этом.

Леди Эвелин прищурилась.

― Полагаю, мой сын не осознает, насколько велики пробелы в вашем образовании. После курса этикета вас начнут учить управлению замком, но пока, как и прежде, я буду заниматься этим сама.

Я до скрипа стиснула зубы, слегка прикусив язык. Боль отрезвила меня, и магия, клокочущая внутри, на секунду затихла. Да, леди идеально владеет техникой оскорблений. Она не сказала ничего обидного, но указала мне на место. Не то чтобы я мечтала взвалить на свои плечи заботы о таком огромном замке… Но Эйдан хотел, чтобы я занялась этим. Как ни крути, я теперь герцогиня, мне нужно учиться! Леди Эвелин же ясно дала понять, что не пустит меня на свою территорию.

― Может, вы сами дадите мне пару уроков? ― все-таки спросила я.

― В этом нет необходимости, ― покачала головой герцогиня.

Что ж, возразить мне нечем. Я намеренно шумно отхлебнула чай, чтобы досадить свекрови, и поднялась:

― Благодарю за крайне занимательную беседу.

Не дожидаясь ответа, я быстро вышла из гостиной. Плевать на приличия! Я почти не контролирую себя! Подушечки пальцев едва ли не дымились, пламя обжигало внутренности. Мне срочно нужно выплеснуть огонь наружу! Те комнаты, выложенные лиарном, гасящим магию… Мне надо туда!