Обуздать пламя (СИ) - Кострова Кристи. Страница 49
Жар от вулкана стал сильнее, и я замерла посередине качающейся клетки, пытаясь поймать равновесие. Дилайя деловито пролетела над жерлом и удовлетворенно кивнула. Я посмотрела вниз ― теперь лава переливалась оттенками красного, белого, синего и изумрудного. Источник впитал в себя энергию всех стихий!
― Твоя очередь!
Дилайя вдруг оказалась рядом и, просунув руку меж прутьев клетки, полоснула зазубренным кинжалом меня по ладони. Я вскрикнула от боли, а кровь закапала вниз.
― Ториан, откройся! Вместе с кровью выходит и магия, магия создания Силитора!
Как бы я ни зажимала рану, кровь продолжала сочиться. В глазах потемнело, и я покачнулась, опершись на решетку. Очередного ожога почти не заметила. Что-то… происходило! С каждой уходящей каплей крови я чувствовала себя хуже… Магия! Магия стала частью меня, а теперь она покидала мое тело!
Восхищенный вздох Дилайи заставил меня поднять голову. Взглянув на вулкан, я похолодела. В жерле, прямо над морем лавы, вилась полупрозрачная дымка… Врата! Чем слабее я становилась, тем ярче проступали их очертания.
― Еще десяток минут! ― с мольбой в голосе сказала Дилайя. Она бросила на меня короткий взгляд, а я усмехнулась. Кажется, она боится, что я умру прежде, чем врата откроются. Мне даже хочется доставить ей такое удовольствие!
Во рту появился вкус горечи, перед глазами заплясали цветные пятна. Я уже уплывала в хмарь беспамятства, когда раздался пронзительный звук. Не сразу я сообразила, что он звучит не снаружи, а внутри. Нить, связывающая меня с Эйданом, натянулась и вибрировала. В сердце вспыхнула надежда, а следом я услышала хлопанье крыльев.
― Что это? ― повернула голову Дилайя.
Мгновением позже здание содрогнулось. Я схватилась за прутья и зашипела от боли. Толчок повторился, а правая стена зала треснула. В расщелине показался кончик шипастого хвоста, мелькнул чешуйчатый бок и наконец морда. Создатель, да это же дракон! Нить внутри меня завибрировала сильнее, и в это мгновение дракон посмотрел на меня.
Эйдан… Этот дракон ― Эйдан! Он пришел за мной!
Эйдан
Если бы Эйдан не был так обеспокоен, то непременно насладился бы свистом ветра и ощущением полета. Однако в его голове настойчиво билась одна единственная мысль ― Силь!
Послание, переданное саламандрой, пролило свет на местонахождение жены, но оно же вызвало нешуточную тревогу. Оставалось надеяться, что он успеет найти Силь прежде, чем ей причинят вред.
Благодаря зоркому драконьему зрению, Эйдан сумел разглядеть впереди дымящийся вулкан. Его вид придал ему сил, и спустя полчаса он уже кружил рядом. Определенно, вулкан был источником магии ― магический фон здесь был искажен. Подлетев ближе, Эйдан почувствовал неладное. Из леса внизу не доносилось ни единого звука, ветер стих, и даже птицы облетали вулкан по широкой дуге. Там что-то происходит!
Эйдан повертел головой, пытаясь обнаружить место, где могли прятать Силь. Ни одной постройки, лишь кипящая лава сбегала по склонам вулкана.Взлетев на самый верх, он вдруг почувствовал, что в груди потеплело. Связь между ним и женой усилилась, она наверняка стала ближе! Похититель по-прежнему скрывал ее от него, но его магия ослабела.
Решив заглянуть в жерло вулкана, Эйдан почувствовал преграду. Проклятье! Там что-то есть, но оно скрыто от глаз магией. И, судя по всему, очень сильной! Драконы должны видеть сквозь подобные заклинания.
Вдруг на Эйдана разом навалились боль и страх, а перед глазами заплясали цветные пятна. Ослепленный, он потерялся в пространстве и захлопал крыльями, силясь удержаться в воздухе. Не сразу он понял, что чувства принадлежат не ему. Это отголоски того, что испытывает Силь. Каково же приходится ей?!
Набрав высоту, Эйдан с яростью уставился на сдерживающую его преграду. Пускай он не видит ее, зато чувствует! Большего ему и не надо. С силой ударив хвостом по ней, он болезненно рыкнул. Похоже, там камень. И на редкость прочный.
А если попробовать магией? Впрочем, от этой мысли пришлось отказаться ― как выяснилось, в обличье дракона он ею не владел. Что ж, придется действовать по старинке. Разогнавшись, Эйдан вновь хлестнул хвостом, стараясь не подставить под удар крылья. Если он рухнет с такой высоты, то вряд ли выживет.
Чешуя на хвосте скрадывала боль от ударов, а шипы отлично вгрызались в преграду. Спустя десять минут магическая защита, вспыхнув, исчезла, и Эйдан увидел уходящее вверх здание из красного с прожилками камня. В ближайшей к нему стене виднелось несколько извилистых трещин. Заглянув внутрь, Эйдан заревел от злости ― в подвешенной под потолком клетке сидела Силь. Ее лицо искажала гримаса боли, а ладонь кровоточила. Кто бы ни сделал это с ней, он пожалеет об этом.
Внезапно все внутренности Эйдана скрутило в тугой узел. Там, внутри, происходило что-то странное… и очень плохое! Все инстинкты дракона буквально кричали об этом.
Додумать свою мысль Эйдан не успел ― из трещины вылетело существо. Женщина с огромными алыми крыльями, по которым пробегали крохотные искры. Ее лицо было вытянутым, а бездонные глаза горели раздражением.
Она не стала медлить: спустя секунду в дракона полетело неизвестное ему заклинание с явной примесью огненной стихии. Похитительница Силь феникс! Кто еще мог жить на вулкане?
― Какой сюрприз! Настоящий дракон! Ты как раз вовремя, поможешь мне вместе с твоей женушкой! ― феникс перекричала ветер и снова швырнула в него заклинанием, на сей раз попав прямиком в морду дракона. В плетении определенно прослеживалась структура подчиняющих нитей, но, к его удивлению, оно не причинило никакого вреда.
― Жаль! ― поморщилась феникс, и теперь в Эйдана ударил сгусток чистого пламени. ― Тогда придется избавиться от тебя и заняться Сильвией самой.
Эйдан уклонился, но оно вскользь задело его бок. К счастью, боли не было. Чешуя оказалась огнеупорной? Прищурившись, Эйдан заложил вираж, уходя от нового комка пламени. Из груди рвалось рычание ― дракон, взявший верх, требовал немедленно уничтожить мерзавку, покусившуюся на его женщину. С трудом Эйдан унял ипостась. Сейчас ему нужна холодная голова.
Пусть огонь не причинял ему вреда ― он полагал, что за это стоит благодарить Силь и ее магию, признавшую мужа, ― феникс была более верткой. И, судя по сложенным в хитром пассе пальцам, она готовила новое плетение. Что там было, Эйдан не узнал ― оно угодило в одну из стен здания.
Но что же делать? Феникс не собирается сдаваться, а ответить ей нечем! Магии нет, выдыхать пламя он так и не научился… Не пытаться же сожрать ее! Идея вполне привлекательная, но для этого дракону не хватало скорости и маневренности. А ведь Силь слабеет с каждой минутой!
Нужно выдохнуть пламя, возможно, это изменит ход боя. Эйдан что есть силы зарычал, но из пасти вырвалось лишь жалкое облачко дыма. Феникс расхохоталась:
― Когда я увидела дракона, то подумала, что зря недооценила мужа Сильвии. Но теперь вижу, что была права. Человек превратился в дракона, но остался такой же бездарностью.
Свои слова она подкрепила очередным заклинанием, и тело Эйдана прошила боль. Похоже, она использовала несколько стихий, и это оказалось весьма эффективно. Феникс и есть тот самый похититель энергии из источников! Огненный маг и древняя, которую почти невозможно вычислить!
Очередное плетение заставило Эйдана соображать быстрее. Расстановка сил в бою изменилось, теперь в него то и дело прилетали заклинания. Правое крыло уже нещадно болело, того и гляди откажет.
Зарычав, Эйдан совершил обманный маневр и попытался ударить феникса хвостом. Задумка почти удалась, но в последний момент древняя изящно отклонилась в сторону и отвесила издевательский поклон.
― Пытаешься соревноваться со мной, мальчишка? Я крылата не первую сотню лет, тебе со мной не тягаться.
Мысленно Эйдан выругался. Его горло не могло воспроизвести человеческие звуки, лишь рычание. Как же создать это пламя?! Нить, связывающая его с женой, натянулась, и Эйдана буквально оглушило ее беспокойство. Подумать только: она подвешена над жерлом вулкана, а волнуется за него!