Обуздать пламя (СИ) - Кострова Кристи. Страница 9
― Одевайся. Мы можем на кого-нибудь наткнуться.
Я прошмыгнула в гардеробную и прижалась разгоряченным лбом к двери. Что я наделала?! Зачем позволила ему прикоснуться ко мне? Ведь можно было ограничиться поцелуем в щеку! Или я сама хотела этого?
Эйдан мне нравится, глупо отрицать это. Но в глубине души я опасалась, что ему нужна лишь моя магия, а не я сама. Оставайся я проклятой безродной девчонкой, женился бы он на мне? Нет, он уже выбрал Алишу.
Стихии соединили нас, решив, что мы идеально подходим друг другу. Но, может, ими руководило лишь беспокойство о Киаринте? Вдруг Эйдан просто берет то, что само упало ему в руки? Как бы ни хотела, я боялась верить его словам.
Смахнув несколько слезинок, я переоделась в самое простое платье и заплела тугую косу. Я все правильно решила. Я попробую разорвать этот брак. Если я нужна Эйдану, то его это не остановит.
― Готова? ― уже одетый герцог стоял перед книжной полкой.
Я удивленно вскинула бровь.
― Пара книг меня не устроят, мы договаривались о библиотеке.
― Не беспокойся, я держу слово. Здесь у меня тайный ход, ведущий прямиком в библиотеку.
― Удачное совпадение, ― хмыкнула я.
Эйдан пожал плечами и вдруг снял висящий на стене кинжал. Не успела я задаться вопросом, зачем ему оружие, как он провел лезвием по пальцу и приложил окровавленную руку к стене. Мгновение ― и на ней вспыхнула ярко-фиолетовая руна, а прямо в стене появился проход.
― Родовая магия? ― удивилась я. Читала о подобном, но не думала, что доведется увидеть.
― Именно. Зато мы без помех доберемся до библиотеки.
Эйдан поманил пальцем один из магических светляков с потолка и запустил его в проход. Он осветил каменные стены и пол, покрытые паутиной.
Муж первым вошел внутрь, а я последовала за ним. То, что герцог открыл мне эту тайну, удивило и отозвалось теплом на сердце. Как будто я и вправду стала его женой.
Шли мы недолго. Несколько раз нам встречались развилки, и Эйдан уверенно выбирал дорогу. Однажды до меня донесся женский смех и жаркий шепот мужчины, звучащие откуда-то из-за стены. Герцог лукаво улыбнулся и жестом велел мне молчать.Я покраснела, сообразив, что мы рядом с чьей-то спальней.
Тайный ход закончился новой дверью, которую Эйдан снова открыл кровью. Я первой перешагнула порог, и магический светляк выскользнул вслед за мной, освещая обстановку. Похоже, мы в одной из секций библиотеки. Вокруг высились книжные шкафы, доверху заполненные книгами.
― Идем, здесь есть стол, ― сказал Эйдан. ― Я отправлю артефакт на поиск нужных нам книг.
Впереди обнаружился не только стол, но и диван, на который был наброшен плед. Возле пустого камина лежала стопка дров.
― Довольно уютно!
― Иногда я предпочитаю работать здесь, а не в кабинете.
Эйдан подозвал плавающий под потолком куб и положил на него ладонь. Когда тот загорелся бледно-желтым, герцог произнес: "Магический брак, стихийный союз и все, что с ними связано". Артефакт мигнул и, крутанувшись вокруг своей оси, поплыл вдоль рядов.
― Он доставит нам всю литературу по запросу, которую найдет.
― Как твой палец? ― спросила я.
― Уже зажил, не беспокойся. Кинжал заговоренный.
Понимающая улыбка на лице мужа заставила меня смутиться. Да, я волновалась о нем, ведь из-за моей просьбы ему пришлось воспользоваться тайным ходом. Обычное человеческое участие.
Надувшись, я отвернулась к камину. В библиотеке было прохладно, может, стоит разжечь его? Стоило об этом подумать, как прямо на моих глазах в камин поползли дрова, а следом вспыхнуло пламя. Ошарашенная, я замерла на месте. Огонь разгорался все ярче, и вдруг в нем мелькнула ярко-рыжая ящерица. С ее чешуйчатых боков сыпались искры. Заметив, что я на нее смотрю, она широко зевнула, высунув раздвоенный язык.
― Эйдан! ― шепотом позвала я. ― У вас в замке водятся ящерицы?
Герцог, приняв стопку свитков от артефакта, обернулся.
― Я подозреваю, ты говоришь не о некоторых скользких гостях? ― Заметив шевеление в камине, он добавил: ― Кажется, это саламандры. Они явились, почувствовав твой дар.
Одна из ящериц вылезла наружу и прыгнула на мой рукав. От неожиданности я вздрогнула. Саламандра поползла по одежде и добралась до ладони. Потершись мордой, она блаженно зажмурилась и застрекотала. С опаской я погладила ее по шипастой голове и тихонько выдохнула. Горячая!
― Поздравляю, Силь. У тебя появился питомец. Раньше низшие стихийные духи часто сопровождали сильных магов. Как ты его назовешь?
Словно подтверждая слова мужчины, саламандра довольно застрекотала.
― Пусть будет... Искорка?
Затаив дыхание, я залюбовалась ящерицей. Даже не верилось, что она пришла ко мне сама! Такая красивая... Яркая чешуя, хитрые зеленые глаза. Когда я, наконец, оторвалась от нового друга, на столе возвышалась гора фолиантов.
― Если ты хочешь, чтобы мы прочли их сегодня, то лучше поторопиться, ― сказал Эйдан.
Я опустила Искру обратно в камин и вздохнула.
― Ты передумала?
― Нет!
Следующие три часа пролетели незаметно. Я перебирала свиток за свитком, украдкой зевая. Пока что у меня не получалось найти хоть что-то полезное. Легенды, летописи и прочее,прочее... Все они твердили о том, что для заключения магического брака супруги должны испытывать сильные чувства (к слову, ничего о любви!) и владеть мощной магией. Сейчас бы уронить голову на кипу бумаг и вздремнуть...
― Я нашел, ― голос Эйдана прозвучал неожиданно. Я вздрогнула и перевела взгляд на него. Сердце испуганно забилось, а во рту появилась горечь. Так ли я хочу знать этот способ?
― Неужели?
― Это не совсем то, что ты хотела. Но думаю, это решение тебя устроит, ― муж пододвинул свиток ко мне и ткнул пальцем в нужную строчку. ― Если стихии ошиблись, то одинаковая метка на ауре супругов не проявится в полную силу, и татуировки на руках исчезнут в течение месяца.
В библиотеке повисла тишина, слышался лишь треск дров в камине.
― Ты хочешь сказать... ― я с трудом собралась с мыслями.
― Если брачные татуировки исчезнут, ты будешь свободна.
Я нервно сглотнула и взглянула на запястье, опасаясь обнаружить, что узор уже побледнел.
― Как видишь, от нас ничего не зависит, Силь, ― серьезно произнес Эйдан. ― Но у нас есть шанс сделать друг друга счастливыми. Воспользуемся им?
Я кивнула.
Утром, когда я проснулась, Эйдана уже не было. Подушка еще хранила отпечаток его головы и запах… Оглядевшись и убедившись, что в комнате никого нет, я наклонилась и принюхалась. Подушка пахла бризом. Вполне подходяще для мужа.
Муж? Я встрепенулась, поразившись самой себе. Как странно звучало это слово в отношении меня. До поездки в Долину я и подумать не могла, что обзаведусь мужем и стану герцогиней.
Я бросила взгляд на руки. Татуировки были на месте, а это значило, что пока что развод мне не грозил. С улыбкой я рухнула обратно на подушки.
Вчерашний свиток, обнаруженный в библиотеке, несколько успокоил меня. Если стихии ошиблись, то я получу развод. И помимо этого ― наверняка внушительную часть герцогского состояния. Но если нет… Дан прав, мы можем воспользоваться выпавшей нам возможностью сделать друг друга счастливыми.
Мои размышления прервал стук в дверь. Я приподнялась на подушках и разрешила войти. На пороге обнаружилась вчерашняя горничная ― Нэнси. В руках она держала поднос с завтраком.
― Доброе утро, миледи! ― защебетала девушка. ― Его Светлость назначил меня вашей личной горничной и сказал, что вы позавтракаете в спальне. Или желаете спуститься в столовую?
― Нет-нет, ― покачала я головой. Видеть герцогиню утром я точно не хотела. Только аппетит портить!
Нэнси помогла мне привести себя в порядок и сервировала стол. Я молчала, зато она болтала без остановки, то и дело вспоминая Эйдана. Я искоса наблюдала за девушкой. Ее взгляд был мечтательным. А стоило ей посмотреть на меня, как на лице появилась плохо скрываемая досада. Интересно… Она настолько предана хозяину? Больше похоже на то, что она влюблена в него! Это мне не понравилось, а в глубине души я почувствовала… ревность?