Мама (СИ) - Богатикова Ольга Юрьевна. Страница 50
- Так значит, все эти зеленоватые огоньки – светляки?
- Ага. И они будут жить тут до самой осени. Мы с Виттом и прорабом, который командовал тут во время ремонта, два вечера подряд прочесывали парк, чтобы найти эту полянку. А когда нашли, я подумал, что было бы неплохо ее облагородить. Она тебе нравится?
- Здесь сказочно, - искренне ответила я.
Дерек довольно улыбнулся.
Когда мы вошли в беседку, оказалось, что в ней имеются два мягких узких диванчика с целым набором теплых шерстяных пледов и деревянный столик, на который кто-то предусмотрительный поставил большую вазу с фруктами, держатель с бокалами, пару бутылок вина и коробку с конфетами. На полу стояли два беспроводных обогревателя, которые сейчас оказались особенно кстати –ночью на улице все-таки прохладно.
Я тут же набросила на плечи один из пледов, а потом скинула туфли и с ногами забралась на диванчик. Дерек весело на меня взглянул, потянулся за бутылкой, легко ее откупорил.
- Вина, госпожа Хозер? – церемонно спросил он.
- Наливайте, господин Хозер, - милостиво кивнула я.
Он налил в бокалы рубиновую жидкость, один бокал протянул мне.
- За удачный вечер!
Мы чокнулись и пригубили вино - оно оказалось легким и очень вкусным.
- Ну, рассказывай, - потребовала я, сделав еще один глоток. – О чем с тобой говорили гости?
- О! – Дерек тоже сделал из своего бокала глоток. – Столько заверений в дружбе и преданности я еще никогда не слышал. Мне было сказано, что ни один из этих добрых людей не поверил клевете, которую про меня говорили в салонах, что все разорванные связи и контракты – нелепое недоразумение, что все они уверены в моей честности по отношению к королю и государству. А то, что вспомнили обо мне только сейчас, произошло исключительно по причине необъятной кучи забот и хлопот, которые обрушились на каждого из них. Однако теперь-то уж они докажут свою искренность и будут систематически со мной общаться.
- И приезжать в гости?
- Нет, про повторный визит ни один из них не обмолвился.
- Правильно. Какой смысл соваться в замок, если его охраняет дракон.
Хозер коротко хохотнул.
- Ты была очаровательна, Ви. Я просто не мог налюбоваться. Со своими «сыновьями» ты тоже такая строгая?
- Ну что ты, - хмыкнула я. – С моими мальчиками я добрая и нежная. Я ведь им мама, а не мачеха.
Он улыбнулся.
- Знаешь, я очень тебе благодарен. Правда. Я всегда в одиночку отражал и любовь, и неприязнь светского общества, а сегодня впервые понял, как это здорово – иметь рядом надежную поддержку.
Я недоуменно на него уставилась.
- А раньше у тебя поддержки не было?
- Почему же? Были родители, Карл… Собственно, все. Список окончен. В плане дружеских отношений я очень невезучий человек.
Ну да. Должно же тебе хоть в чем-то не везти.
- Ты – странный человек. Светский, но в то же время одинокий. Как такое может быть? С твоим-то образом жизни?
- А что ты знаешь о моем образе жизни, Ви? – Дерек вопросительно поднял брови. – Наверняка только то, что читала в газетах.
- И то, что слышала от городских сплетников, - кивнула я. – У меня не было оснований им не доверять. Особенно если вспомнить скандал, который стал причиной нашего с тобой супружества.
- Не было никакого скандала, - отмахнулся Хозер. – Только глупое недоразумение.
- Ну конечно, - хмыкнула я. – А забеременевшая королева – это просто художественный вымысел.
Дерек устало вздохнул и посмотрел на меня взглядом человека, вынужденного в сотый раз пересказывать одну и ту же историю.
- Ви, у меня с этой женщиной не было отношений. Тем более интимных. Беременность, насколько я знаю, у нее действительно случилась, но отцом ее ребенка был не я.
Моя рука, которая в этот момент потянулась за конфетой, застыла на полпути.
- Как это не ты? – удивилась я. – А кто?
- Откуда мне знать? - пожал плечами муж. – Любовников у нее было много.
- Погоди, - я уселась на диване поудобнее. – Если ты к этой истории не имеешь отношения, почему мы тогда поженились?
- На самом деле, я в этой истории отметился, - Хозер поставил свой бокал на столик. – Но не в том качестве, к которому все привыкли.
- Пояснишь?
- Поясню. Но придется начать издалека. Видишь ли, моя дорогая жена, главная героиня этого сопливого действа - Ее величество Лиадира Вельская, если ты помнишь, является второй супругой Его величества Кирано Третьего – короля соседнего с нами Велля.
- Помню, - кивнула я. – Он женился на ней через семь лет после смерти своей первой жены. Причем, у него с новой королевой, вроде бы, имелась большая разница в возрасте.
- Именно так. На момент их совместного посещения Заринора Кирано Третьему было шестьдесят восемь лет, а Лиадире – двадцать шесть. Понятно, что о полноценных супружеских отношениях в этой семье речи не шло. Королю Кирано эти самые отношения, по всей видимости, особо были и не нужны – все-таки возраст солидный, мужская сила не та, да и наследники уже имеются – от первой жены у него остались двое взрослых сыновей. Новая жена скорее выполняла при нем роль эскорта - женщины, с которой не стыдно выйти в свет и внешностью которой можно гордиться. Она ведь действительно была очень красива. А еще очень любила мужскую ласку. Но так как законный супруг одаривал ее своим вниманием не часто, свои физиологические потребности ей приходилось удовлетворять на стороне.
- Бедняжка.
- Ты напрасно ее жалеешь, Ви. С удовлетворителями у Лиадиры проблем не было. Уж прости за прямоту – таких женщин в народе называют шлюхами. Через пару дней после того, как королевская чета Велля прибыла ко двору Его величества Георга Первого, по дворцу поползли слухи о свиданиях Лиадиры с некоторыми придворными кавалерами. Говорили, что молодой королеве очень нравятся высокие темноволосые мужчины, которые гораздо ниже ее по социальному статусу. Ей приписывали интрижки не только с аристократами, но и со слугами – водителями, садовниками и камердинерами.
- По-моему это слишком.
- Я тоже поначалу так думал. Придворным сплетникам свойственно преувеличивать реальное положение вещей. Невинная прогулка по парку может быть преподнесена чуть ли не как разврат на глазах у высшего общества. Однако потом я лично слышал, как один из молодчиков-дворян хвастался за карточным столом, что провел пару приятных часов в постели вельской королевы. А спустя несколько дней я уже своими глазами увидел, как ее, якобы удалившуюся по женским делам из бальной залы, где проходил очередной торжественный прием, имеет в пустынном коридоре высокий парень, который разносил гостям шампанское.
- Хм. Знаешь, такое сильное половое влечение похоже на болезнь.
- Может, Лиадира и была больна, - пожал плечами Дерек, - но от своего недуга явно не страдала. Словом, в какой-то момент она начала оказывать знаки внимания мне.
- А ты?
- А я не идиот, Ви. Понимаю, чем чревата интрижка с такой высокопоставленной особой. Да и, знаешь ли, не очень-то это приятно – общаться с женщиной, которую попробовала половина дворца – все-таки рослых брюнетов при дворе – пруд пруди. Категорически не люблю шлюх.
- Я угадаю: ты ей отказал, а она обиделась.
- Ну… В целом так и было. Она пару раз давала понять, что будет не против встретиться со мной в каком-нибудь уютном местечке, я же притворялся дурачком и делал вид, что намеков не понимаю. А незадолго до ее отъезда в Велль у нас-таки состоялась приватная встреча, в результате которой мне пришлось подарить ей пиджак, дабы она хоть как-то прикрыла свои прелести. Честное слово, Ви, во время разговора на тему «почему я не хочу с ней спать» я был очень вежлив и деликатен. Мне казалось, что она поняла и приняла мои аргументы. Но, по всей видимости, ее женская гордость все же пострадала, потому как спустя три недели после того, как Лиадира с мужем покинули Заринор, меня вызвал к себе наш король и сообщил, что вельская королева якобы сделала от меня аборт.