Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель - Корнев Павел Николаевич. Страница 30

– Ты даже не представляешь, насколько прав, – рассмеялся Ханс.

– Ну еще бы. – Парень начал складывать в потрепанный саквояж письменные принадлежности. – Кстати, о штурме какие слухи ходят?

– Ждут со дня на день, – поежился помощник господина Орна. – Ладно, давай живее.

– Куда опять? – обреченно уточнил Карл Вадер, успевший за три дня пребывания в Нильмаре объехать добрую половину города.

Временами ему начинало казаться, что служба в контрразведке ничуть не отличается от его прежней работы в магистрате. Разве что общаться приходится с куда более неприятной публикой. А уж записывать…

– В порт.

– Пешком?

– Прикажете подать экипаж, ваша милость?

– Да уж не помешало бы. – С тяжелым вздохом писарь поднял с конторки саквояж и покинул комнату. Спустился по лестнице, дождался, пока Ханс отопрет входную дверь выделенного контрразведчикам жилища, и вышел на крыльцо.

Мимо промаршировал вооруженный чем попало отряд городских ополченцев, и Карл Вадер невольно вспомнил своих земляков. Погадал, куда их могло закинуть Провидение в лице высоких армейских чинов, потом сбежал по ступенькам на мостовую и моментально вляпался в конское яблоко. Настроение паренька от ехидного смешка сослуживца вовсе не улучшилось, и он, выбросив из головы посторонние мысли, начал куда внимательней смотреть под ноги.

Несмотря на раннее утро, на улицах уже наблюдалось лихорадочное оживление: спешили по своим непонятным делам непонятные личности; приглядывали за порядком стражники и дюжие парни из сформированной цехами милиции; зазывали покупателей неспешно прохаживавшиеся лоточники. А на блошиных рынках и вовсе продавались и покупались столь странные вещи, что в мирное время пытавшиеся заключить подобные сделки горожане, без всякого сомнения, были бы сочтены душевнобольными.

Нильмара оказалась красивым, только очень уж суетным городом, размерами превышавшим Мерн в разы, но Карлу не было до ее достопримечательностей ровным счетом никакого дела. Позади оставались площади и мосты, колокольни молельных домов и часовен, скверы и сложенные из белого мрамора особняки, а писарь как уставился себе под ноги, так и продолжал понуро шагать рядом со старшим товарищем.

До разгрома союзных войск все было просто и понятно: он приедет на войну и даже если не станет героем, то уж непременно отличится в бою. Возможно, будет ранен, но вскоре вернется в Мерн бывалым ветераном. И уж тогда Эльза…

Теперь все мечты полетели псу под хвост, а сам Карл застрял в осажденном врагами городе!

– О, смотри – девки гулящие! – ткнул писаря под ребра беззаботно мурлыкавший себе под нос какой-то веселый мотивчик Ханс Молт. – Снимем?

– Нет.

– А я, пожалуй, приценюсь к той с большими… глазами.

– Шеф все под корень оторвет, – понимая, что это лишь пустой треп, усмехнулся запыхавшийся от быстрого шага Карл.

Ханс хоть и глазел по сторонам, но темп выдерживал приличный.

– Ты, как всегда, прав, мой юный друг, – моментально позабыл о девицах Молт, купил у лоточника два расстегая с рыбой и сунул один из них писарю. – Держи.

– Чего это ты такой щедрый?

Карл отказываться от угощения не стал. Цены на продовольствие в готовящейся к долгой осаде Нильмаре резко пошли вверх, и до последнего времени единственным исключением оставалась свежая рыба. Но с началом морской блокады города каперами Ланса подорожала и она.

– Шеф просил купить пожевать чего-нибудь, чтобы ты душу бесам не отдал.

– И ты купил эти пирожки на выданные деньги? – догадался писарь.

– А ты бы со мной не поделился?

– Поделился. Но я бы взял с луком и яйцом.

– Ну, в следующий раз, когда деньги дадут тебе, бери хоть с морковкой…

– И возьму!

– Вот и бери…

К зданию, в котором располагалась администрация порта, Карл Вадер подошел уже порядком взмокшим. Кивнул стоявшим на карауле знакомым ополченцам – хоть и не земляки, но все же из Вельма – и поспешил в прохладу сложенного из массивных каменных блоков особняка.

– Нам куда? – уточнил он у сослуживца.

– В подвал вам, в подвал, – махнул куда-то вниз сидевший на подоконнике караульный. – Заждались уже.

– Пошли! – поторопил писаря Молт и заскакал по лестнице, перепрыгивая через две стоптанные ступеньки за раз.

Одна из дверей в темном коридоре оказалась приоткрыта, из нее слышались приглушенные голоса. Карл вслед за сослуживцем прошел в освещенный факелами подвал, устроился за стоявшей в углу конторкой и принялся зажигать свечи.

– Ну, вот все и в сборе, – обрадовался господин Орн. – Пожалуй, можно приступать…

Молт тем временем стянул куртку, кинул ее на стоявшую вдоль одной из стен лавку и начал облачаться в бесформенный, испещренный многочисленными пятнами балахон. Карл мельком глянул на сидевшего в центре комнаты человека и сразу отвел взгляд в сторону. В каком только состоянии не приводили на допросы, но настолько избитого – никогда. Нос сломан, губа расквашена, левый глаз заплыл. На лбу глубокая ссадина. Да и рубаха чуть не до пупа разорвана.

– С вашего позволения, мы откланяемся, – сразу же засобирался карауливший арестанта толстый усатый ополченец и указал на выход двум вооруженным дубинками подчиненным. – Если что – зовите…

– Конечно, конечно, – покивал внимательно приглядывавшийся к избитому парню Орн и, повернувшись к писарю, прищелкнул пальцами: – Пиши… – Карл поспешил макнуть гусиное перо в чернильницу и быстро заполнил заготовленную заранее шапку. – В три часа пополуночи обходившим территорию порта патрулем в составе ополченцев великого княжества Вельм – оставь место, имена потом впишешь, – и старшины грузчиков Артуро Ланды был задержан у хранилища с зерном некто Гильермо Конра, уроженец города Нильмара, двадцати двух лет от роду. При досмотре у него изъяты потайной светильник, заправленный ламповым маслом, трут, кремень, ломик и нож. Характер поведения указанного выше господина и обнаруженные при нем предметы позволяют предположить, что планировался поджог одного или нескольких складов с продовольствием…

– Неправда ваша, – несмотря на разбитую губу, неожиданно четко заявил задержанный. – Я вор, а не вредитель…

– Камин разжигать? – деловито поинтересовался переодевшийся Ханс.

– А разжигай, пожалуй, – кивнул контрразведчик, пропустив слова Гильермо мимо ушей.

– Вы не слышите меня, что ли? – заволновался задержанный. – Я воровать собирался. Воровать! Зачем мне добро жечь?!

– Затем, что тебе за это заплатили, – заявил Орн и скомандовал Карлу: – Пиши: кроме того, у задержанного в подкладе куртки обнаружен тайник с пятью серебряными денье.

– Да у половины горожан на руках деньги ланской чеканки! – возмутился Гильермо, испуганно косившийся на разворошившего в камине угли Ханса. – Только вот не надо мне измену шить!

– У тебя на руках куча серебра, а ты лезешь в хорошо охраняемые склады? – ухмыльнулся контрразведчик. – История белыми нитками шита.

– Харчи сейчас в цене – надолго ли пяти денье хватит? – резонно возразил воришка. – А мне за солдатскую пайку в армию вербоваться неохота.

– Хотел, значит, продуктами разжиться?

– Да говорю же вам, так и было!

– А зерно ты куда, по карманам распихивать собирался? – вкрадчиво поинтересовался господин Орн. – Мешка-то при тебе не было…

– Да не знал я, что там зерно! – взвыл Гильермо. – Думал, прихвачу что под руку попадется…

– Нет, дружок, так мы с тобой каши не сварим, – покачал головой контрразведчик. – Ханс, что с камином?

– Разгорается пока.

– Тогда не теряй время – доставай «сапог».

– Не надо! – в животном ужасе забился на стуле пытавшийся освободиться вор.

– Послушай, малыш! – поднялся с колченогого табурета изрядно осунувшийся за последние дни господин Орн. – Нам тебя на куски резать никакого интереса нет. Натворить ты толком ничего не успел; расскажешь все как есть – отделаешься галерами. А нет, придется прямо сейчас из тебя душу вытряхнуть.