Незнакомка, или Не ищите таинственный клад (СИ) - Рэй Анна. Страница 17

— Тогда отвезу тебя домой, а потом пообщаюсь с Виве… с коллегами. А рано утром приеду за тобой и обыщу комнату мистера Дэя, — нехотя согласился Лукас.

Я догадалась, что он имел в виду лорда Вивера, но сейчас не было времени для расспросов. Уже поздно и нужно срочно возвращаться. Я и так провела в полиции слишком много времени. Конечно, в своей комнате я соорудила из подушек и одеяла своего спящего двойника. Это сработает, если жених не подойдет ближе.

— Пора. Нельзя медлить. — И я вынырнула из уютных объятий Лукаса.

— Как ты проникнешь в дом? — поинтересовался он и заботливо натянул мне на голову кепи, убирая под него волосы.

— Или через черный ход, или пролезу по дереву в кабинет.

Не знаю, почему решила забраться именно этим способом. Но была уверена, что окно не закрыто на щеколду. Видимо, раньше, в той, другой жизни, я так делала, выбираясь ночью во двор, чтобы не спускаться по лестнице и не будить отца и Корвина.

— Мне так не хочется тебя отпускать. Обещай, что больше ничего не предпримешь, — попросил Лукас, вновь порывисто прижав к себе. — Не полезешь в спальню к мистеру Дэю и не будешь сама искать ту бумагу, что ему передал связной. Просто дождись утра. Я приду в ваш дом со своими людьми.

Лукас только что прочитал мои мысли и перечеркнул план, который уже зрел в голове. Вздохнув, я пообещала ему не лазить по чужим комнатам, и мы направились к техномобилю. За четверть часа шеф полиции довез меня до Цветочной улицы, но оставил мобиль за углом. Я же направилась к знакомому дому. А лорд Северс в отдалении следовал за мной. Калитка была закрыта, но я спокойно преодолела невысокую железную изгородь, спрыгнув на землю. Лишь молилась, чтобы Корвин был в спальне, так как окна и его, и моей комнат выходили во двор. Я подошла к развесистому дубу, а дальше память тела не подвела. Уверенно цепляясь за ветви, вскарабкалась по стволу и дотянулась до окна на втором этаже. Чуть толкнула створку, и она открылась. Значит, я была права: Рейчел Пожарских уже выбиралась из дома таким способом. А может, сидела на широкой ветке дуба, продумывая свои истории и глядя на звездное небо. Под окнами мелькнула тень — лорд Северс наблюдал за тем, как я благополучно вернулась домой. Я закрыла окно и прижалась к нему щекой, вспоминая объятия и поцелуи. Наверное, именно такого романтичного и благородного героя я описывала в своей книге, не ведая, что встречусь с ним наяву. Мысленно пожелав своему рыцарю спокойной ночи, стянула шарф с кепи, сняла пиджак и скинула ботинки. Все это пришлось запихнуть в нижние ящики стола, потеснив исписанные листы. Едва слышно ступая, я покинула кабинет, прислушиваясь к шорохам и звукам. Похоже, Корвин вернулся. Из-под двери его спальни виднелся тусклый свет. Разумеется, я не стала подниматься на третий этаж и проверять, а юркнула в свою комнату.

Переодевшись в ночную сорочку, я легла в постель, но еще долго не могла заснуть, взбудораженная событиями дня. Я все не верила в то, что Корвин задумал преступление и втянул меня. А еще вспоминала о Лукасе, который простил и принял неидеальную Рейчел.

На небе погасли звезды, первые лучи солнца тронули небосклон, и меня сморило. А уже в следующую минуту кто-то тряс меня за плечо.

— Ричи, вставай!

— Который час? — поинтересовалась я и попыталась перевернуться на другой бок.

— Пять утра. Нужно собираться. — Корвин рывком поднял меня с постели.

— Собираться? Куда?

Я никак не могла взять в толк, чего он от меня хочет. А Корвин уже достал саквояж из гардероба и наобум закидывал вещи: платья и белье. Сам он был одет.

— Ричи, мы должны срочно ехать. Вчера я договорился с начальством, что на какое-то время уеду из города.

— Куда уехать? И к чему такая срочность?

— Мы отправляемся в храм бога Ди. Надеюсь, местные провидцы помогут восстановить твою память. Простое заклинание не действует, — продолжал объяснять Корвин, положив на постель мое платье.

— Простое заклинание? — все больше удивлялась я.

— Я уже прочитал заклинание, которое должно снять защиту. Увы, тебе это не помогло. — Корвин подхватил мой саквояж и направился к двери. — Даю пять минут на сборы, иначе сам тебя одену. И не глупи, Ричи.

Корвин так грозно посмотрел, что меня посетили смутные подозрения: уж не догадался ли он, что я вчера следила за ним. Но я лишь кивнула в ответ, стараясь ничем себя не выдать.

После того как за женихом закрылась дверь, я торопливо надела белье и платье, соображая, что же делать. Сбежать? Дойти до кабинета и спуститься во двор, а там как-нибудь доберусь до полицейского участка. Но, услышав торопливые шаги на лестнице, поняла, что не успею. Лишь схватила с прикроватного столика тетрадь, в которую записывала историю про русалку, и сбоку написала «Я в храме в Окадии». Надеюсь, что Лукас догадается обыскать мою комнату и найдет послание.

Только положила тетрадку на стол, как дверь открылась, и на пороге появился Корвин.

— Ты готова?

— Да.

Я натянула чулки, ничуть не смущаясь жениха, ведь он сам создал эту ситуацию. На всякий случай достала из шкафа удобные туфли и теплую шаль. Названый брат с силой сжал мою руку и повел за собой на первый этаж.

В столовой уже был накрыт завтрак: теплые булочки и чай.

— Наша кухарка приходит около пяти утра. Она приготовила завтрак, а я предупредил, что нам нужно срочно уехать, — пояснил Корвин, наливая в чашку чай.

— Наша кухарка в доме?

Вдруг я смогу передать послание Лукасу через нее или попрошу вызвать полицию.

— Сейчас нет. Я отправил ее за свежими продуктами на рынок. Он как раз открывается в это время. Пей!

И жених придвинул ко мне чашку. Он заметно нервничал и торопился. И, кажется, все предусмотрел.

Есть я не хотела, а вот теплый ароматный напиток с удовольствием выпила. Уже через десять минут мы отъезжали от дома в техномобиле Корвина.

— Может, объяснишь, что происходит? — поинтересовалась я и зевнула.

— Надеюсь, что в храме Окадии ты все вспомнишь, и мне не нужно будет тебе ничего объяснять, — вздохнул похититель.

— Сколько нам ехать? — уточнила я.

Язык странным образом не слушался, и ужасно хотелось спать.

— К вечеру доберемся. А ты к тому времени проснешься, — пояснил жених.

— Проснешься? Что-то было в моем чае… — догадалась я.

— Прости, Ричи, но так будет лучше. Для тебя и для нашего дела.

Голос Корвина уже растворялся в вязкой тишине, я закрыла глаза и провалилась в сон.

ГЛАВА 11

Этим утром совещание в кабинете лорда Блэкстона проходило в напряженной обстановке. Императору Эрику лучше не стало: душа так и не вернулась в тело, которое теперь медленно умирало. Целители — маги жизни — были бессильны. А расследование затягивалось.

— Так кто последним входил в покои императора Эрика с четырех до пяти утра? Хоть это вам удалось установить? — грозно спросил Александр Блэкстон у Тедди Винника.

— Установлено, что в это время произошло самоотключение магических ловушек в покоях императора, — тут же отрапортовал глава полиции Дардании, при этом мужчина тяжело дышал и вытирал платком пот со лба. — Страж Виллоу, к сожалению, не может подтвердить, кто именно входил в спальню правителя. В пять утра на посту его сменил Расмус. Он же чуть позже обнаружил отключение охранных ловушек, вызвал начальника охраны лорда Винда.

— И почему же страж Виллоу не может подтвердить, кто именно посещал Эрика в предрассветные часы? — поднял бровь лорд Блэкстон.

— Погиб. Несчастный случай. После службы он возвращался домой, по дороге его сбил техномобиль. Разумеется, преступники скрылись, — тяжело выдохнул Винник.

— Разумеется, — сквозь зубы процедил лорд Александр. — И почему же у дверей опочивальни Эрика находился лишь один охранник?

— Это личное распоряжение императора, правитель отдал приказ буквально на днях, — вмешался в разговор светловолосый Андре Винд. — Как вы знаете, у императора появилась дама сердца, и его тяготило присутствие посторонних людей возле спальни. Но совсем снять охрану я не мог, поэтому согласился оставить у дверей лишь одного стража. В жилой части дворца, как обычно, караулила личная стража императора.