Чёрная Тень - де Кастелл Себастьян. Страница 45

— О демоны, — сказала Фериус, вставая на ноги и доставая колоду стальных карт. — У него есть крокодил?

Чёрная Тень - img_000.png

42

КРОКОДИЛ

Дексан шагнул к нам. Крокодил, почувствовав, что начинается сражение, в предвкушении защелкал челюстями. Со своего насеста у меня на плече Рейчис зарычал на зверя, но это был не привычный радостный вызов на бой, наоборот, его рычание звучало пронзительно, испуганно. Белкокот был в ужасе.

— Откуда ты узнал? — спросил я, пытаясь выиграть время, оглядывая комнату и отчаянно выискивая, чем бы отвлечь их обоих, чтобы мы могли сбежать.

Дексан одарил меня своей фальшивой улыбкой и печально покачал головой.

— Третье правило метких магов, парень: не тупей от любви.

— Врешь, — сказал я, и руки у меня так и чесались взять по щепотке порошков. — Сенейра никогда бы…

— Малыш, он отвлекает тебя, — предупредила Фериус, держа полдюжины своих острых как бритва стальных карт. — Не играй в его игры.

Но я не мог остановиться. Мысль о том, что Сенейра предала нас, что она работала на Дексана… нет, это Дексан хочет, чтобы я так думал.

— Фальшивая Черная Тень, — выпалил я, соображая на ходу. — Ты видишь и слышишь то, что видит и слышит жертва. И приступы происходят, когда нужно тебе: ты вызываешь их, чтобы использовать своих жертв, как шпионов.

Дексан вздохнул.

— Видишь, парень? Вот именно поэтому ты и должен работать со мной. Ты быстро соображаешь, до всего додумываешься. Из нас вышла бы отличная команда.

От гнева и ярости меня почти тошнило.

— Это ты тот голос, который слышит Сенейра. Ты говоришь ей все эти мерзости.

— Это не совсем справедливо. Ну да, конечно, я немного поразвлекся — эта девчонка такая маленькая лицемерка. Как я мог удержаться и не помучить ее? Но это было только в начале, а потом я передал контроль над ней моим клиентам. Вот кто теперь говорит с ней, Келлен, и поверь мне, с ними лучше не связываться.

— Кто это? — спросил я. — На кого ты работаешь?

— Четвертое правило, Келлен, — никогда не сдавай клиента, — и без дальнейших слов он коснулся ониксового браслета у себя на запястье и прошептал двусложное заклинание. Внезапно зверь рванулся к нам, широко распахнув пасть. У меня в правом ухе громче зазвучал рык Рейчиса, а я уже выхватил порошки из мешочков и бросил вперед.

— Караф, — произнес я, складывая руки в магическом жесте.

Пламя взорвалось рядом со мной, такое жаркое, что мне показалось, будто лицо у меня сейчас вспыхнет. Рейчис завизжал и спрыгнул с моего плеча на пол, покатившись по ковру, чтобы погасить загоревшуюся шкурку. Только тогда я понял, что произошло: мое заклинание не сработало. Я смотрел на ладонь правой руки, где покрасневшая, воспаленная кожа пульсировала идеальным кругом.

— Извини, парень, — сказал Дексан. — Оказывается, эти чары, которые я тебе подсадил, не просто ведут тебя туда, куда мне надо. Они также не дают тебе колдовать, когда я этого не хочу.

Я отпрыгнул, отчаянно уворачиваясь от щелкающих челюстей крокодила, ковылявшего прямо ко мне. Через несколько мгновений я был загнан в угол и беспомощно смотрел, как чешуйчатая тварь поворачивает голову и распахивает пасть пошире, чтобы ухватить меня за ногу. В воздухе мелькнула стальная карта, впилась в чешую зверя и упала на пол. Крокодил отвлекся на мгновение, но тут же снова вернулся ко мне.

— Сдохни, мерзкая тварь! — прорычал Рейчис — страх за меня на время победил в нем как боязнь крокодилов, так и инстинкт самосохранения.

— Рейчис, нет!

Белкокот приземлился на спину зверя и начал рвать его когтями — но бесполезно. Шкура была слишком толстая. Крокодил внезапно перевернулся, придавив Рейчиса, который завопил от боли и удивления, оказавшись на полу, где он был более всего уязвим. Еще две карты попали в крокодила — и обе упали на пол.

— А, пропади оно все, — услышал я слова Фериус.

И как раз когда крокодил был уже готов перекусить Рейчиса, Фериус бросила свою колоду стальных карт и прыгнула зверю на спину, накрыв его своим телом, плотно обхватив руками и ногами его толстую бронированную шкуру, так, чтобы не попасть ему в челюсти. Крокодил инстинктивно несколько раз перекатился по полу, пытаясь стряхнуть Фериус, чтобы добраться до нее. Фериус держалась мертвой хваткой, вопя:

— Ненавижу! Драцца! С крокодилами!

Я бросился вперед и подхватил с пола стальные карты, сколько мог, стараясь не распороть себе пальцы. Не знаю, как Фериус ухитряется так непринужденно их держать и при этом не порезаться, я этому еще не научился.

— Оставь его мне! — крикнула она, стараясь не отпустить крокодила, пока Рейчис прыгал вокруг, ощетинившись и шипя как бешеный, пытаясь найти слабое место, чтобы укусить или оцарапать чешуйчатую тварь. — Возьми на себя Дексана!

Я швырнул одну из карт в меткого мага, хотя и сомневался, что попаду. И точно, он прикрылся магическим щитом, пусть и не особенно сильным, и карта не то чтобы отскочила, но зависла на секунду, а потом упала на пол.

— Сдавайся, парень, — сказал он. — Еще минута — и аргоси с белкокотом покойники, и все из-за тебя.

Я швырнул в него еще две карты, и они на секунду будто застряли в воздухе, а потом упали на землю. Щит у него был слабый. Если бы я мог отвлечь его, может, щит и рухнул бы. Я достал по щепотке каждого порошка и бросил их в него. Вспыхнувшее пламя обожгло мне кончики пальцев, но Дексан отшатнулся, и всего секунду я был уверен, что его щит упал. Я услышал, как стонет от боли Фериус, но мне нельзя было терять концентрацию, поэтому я метнул следующую карту и наконец ощутил вкус победы, когда она впилась в бедро Дексана. Он закричал, но кричал он не один.

Я обернулся назад и увидел, что Фериус лежит на полу и держится за правое плечо, за место, в которое крокодил ее укусил, но сам монстр не обращает на нее внимания, потому что как раз в этот момент он сомкнул челюсти на Рейчисе. Белкокот снова и снова выкрикивал мое имя.

— Вот так, — сказал Дексан, и его голос прозвучал напряженно, пока он вытаскивал карту из бедра. — Сам напросился.

— Пожалуйста, — умолял я, не сводя глаз с челюстей крокодила, сжимавших беспомощного Рейчиса. Еще чуть-чуть — и белкокоту конец. Я смотрел на крокодила, гадая, почему он не прикончит Рейчиса, и впервые заметил вихри тьмы у него в глазах. Какую бы магию Дексан ни использовал на своих жертвах, с ее же помощью он управлял крокодилом. Рейчис заскулил, и я увидел, как он смотрит на меня огромными от ужаса глазами и просит его спасти.

— Просто отпусти его, — умолял я Дексана.

— Отпустить его? — впервые развязное самодовольство в глазах Дексана сменилось жгучим бешенством. — Я дал тебе шанс стать моим партнером, Келлен. Моим партнером!

Он направился ко мне широким шагом, сжимая руки, словно готовился задушить меня. Но не успел он приблизиться, как Фериус достала из кармана жилета свою восьмидюймовую металлическую палочку с тремя другими внутри, раскрыла во всю длину и ударила Дексана по лодыжке.

— Проклятье! — взревел он.

Фериус замахнулась для нового удара, но пальцы Дексана шевельнулись, и челюсти крокодила сомкнулись еще на долю дюйма. Рейчис снова завопил, и я увидел, как кровь вскипает на его шкуре. Он затих, а потом отключился от боли или страха.

— Хватит! — я рухнул на колени перед Дексаном. — Пожалуйста… просто скажи мне, что нужно сделать.

Дексан снова улыбнулся — почти своей обычной улыбкой, только теперь она выглядела какой-то гаденькой.

— Ну прежде всего… — он наклонился и ударил Фериус в челюсть. Она лежала на полу, и у нее не было шансов повернуться и ослабить силу удара. Голова у нее резко откинулась назад, взгляд стал мутным, пустым, но даже я видел, что она готовится перейти к нападению.

— Только попробуй, — предупредил Дексан, — и белкокот покойник.

Фериус в гневе стиснула зубы, но потом кивнула.