Дракон должен умереть. Книга 1 (СИ) - Лейпек Дин. Страница 69
Тот мрачно глянул исподлобья и ничего не ответил.
Ансельм подкатил ногой один из чурбаков, которые стояли возле костра, и сел на него. Мальчишка не шевелился.
— Ты ведь знаешь, что с тобой сейчас будет? — спросил Ансельм спокойно. — Тебя предупреждали, что будет, если попадешься?
— Пошли вы, — процедил паренек.
— Значит, предупреждали, — кивнул Ансельм. — А ты не подумал, что можно все переиграть? Ты сейчас рассказываешь нам все, что знаешь, мы довезем тебя до Моэрны и тихо отпустим.
Мальчишка сплюнул.
— Они меня найдут, — зло сказал он. — Мэл уже так сделал. Пошел в город, сдал всех. Наши выкрутились, а потом нашли Мэла и шкуру с него спустили.
Ансельм вздохнул. Судя по всему, это была не фигура речи.
— Значит, ничего не расскажешь?
Паренек помотал головой.
— Тогда у меня не остается выбора, — Ансельм достал кинжал. — Прости.
Мальчишка сжал зубы.
— Ты что? — голос Джо прозвучал тихо, но жестко. Ансельм поднял на нее глаза.
— Я не могу его отпустить. Они узнают, сколько нас осталось, и нападут.
— Отвези его в Моэрну.
— Ты слышала, что тогда будет.
— Сдай его властям!
— Не надо! — испуганно крикнул мальчишка.
— Ты не знаешь, что в Моэрне делают с разбойниками? — спросил Ансельм Джо.
— Продают в рабство?
Ансельм невесело хмыкнул.
— Четвертуют. Это тебе не Дельта.
— И поэтому ты хочешь...
— Убить его быстро. Самым гуманным и безболезненным способом.
Мальчишка зажмурился. Лицо Джо стало каменным, непроницаемым.
— Отпусти его, — сказала она глухо.
— Не могу. Я не могу подвергать всех риску.
— Я не позволю тебе убить ребенка, — ее голос был угрожающе спокойным.
— Прости, но тут решаю я, а не ты.
Она молчала. Ансельм поднялся на ноги.
— Посторожите его, — бросил остальным. Схватил Джо за запястье и потащил за собой в сторону леса.
— Что ты устраиваешь? — прошипел он. — Думаешь, я хочу это сделать?!
— Но ты собираешься! — ее глаза сверкнули желтым. Он невольно отошел на шаг.
— У меня нет выбора.
— Есть! Не заставляй его ничего говорить, довези до города и отпусти там. Он вернется к своим — и все.
— А ты подумала, что будет, он сбежит? Если на нас нападут? Сколько человек тогда погибнет?
— Он не сбежит.
— Вероятность всегда есть.
— И за это ты собираешься его убить? За вероятность?
Ансельм отвернулся. Посмотрел на озеро, туда, где Род крепко держал маленького разбойника.
— Не убивай его, Ансельм. Пожалуйста.
Он глубоко вздохнул — и в этот момент от лагеря раздались крики. Они оба тут же сорвались с места.
Ни паренька, ни наемников у костра не было.
Ансельм громко выругался. Джо, прищурившись, посмотрела на берег озера. Через некоторое время вдалеке показались люди.
— Сбежал, — пропыхтел Род, когда они подошли лагерю.
Ансельм снова выругался и зло посмотрел на Джоан.
— Ты только что приговорила всех к смерти.
***
Можно было послать вперед кого-нибудь, узнать, где именно их ждет засада. Но после долгих раздумий Ансельм отказался от этой мысли. Во-первых, Криса с ними уже не было, а он единственный годился для того, чтобы посылать в разведку. Во-вторых, Ансельм не хотел рисковать еще одним человеком. Их и так было слишком мало.
Он объявил полную боевую готовность. Наемники облачились в доспехи — все, кроме Джо.
— Мне плевать, если ты сдохнешь, — процедил Ансельм, подойдя к ней. — Но если тебя пристрелят в первый же момент, у меня станет на одного человека меньше.
Он пихнул ей в руки бригантину и шлем. Она не взяла.
— Мне не нужно, — холодно ответила Джо.
И тогда он не выдержал. Бросил все на землю и ударил ее по щеке. Ее глаза вспыхнули — но ему было плевать.
— Ты. Сделаешь. Так. Как. Я. Сказал!
Он выплевывал каждое слово ей в лицо — уже не холодное и отстраненное, как обычно, — и, о чудо, это помогло.
Во всяком случае, Ансельму уже не хотелось ее убить.
Джо молча подняла доспехи с земли и, не глядя на него, пошла прочь. Он не стал ее задерживать.
Может, теперь ей хотелось его убить.
И, откровенно говоря, у нее было больше шансов.
***
Им оставался один день пути по горам — дальше дорога извилистым серпантином спускалась к Моэрне. Там уже начинали встречаться деревни, а лес переставал быть глухим и безлюдным.
Нужно было продержаться один день и одну ночь.
Теперь беспокоился не один Ансельм — весь отряд был, как на иголках. Слуги и Хоффшот испуганно смотрели на наемников, которые теперь ехали в полном боевом облачении и с оружием наготове. Даже Джо достала свой меч — и Ансельм понял, почему она до сих пор его прятала. Инкрустированный рубинами оголовок сверкал на солнце, которое наконец окончательно выглянуло из-за облаков.
«Неужто настоящая "Хильда"? — невольно изумился Ансельм. — Украла? Подарили? Потому что если у нее есть деньги на такой меч, то нахрена она тут с нами ошивается?»
«Вот именно, — мрачно добавил он. — Нахрена».
Они благополучно доехали до места, где всегда останавливались на дневной привал.
Все было тихо.
Им оставалось миль десять по извилистой дороге, где с правой стороны лес уходил резко вверх, а с левой обочина заканчивалась почти отвесным обрывом, так что можно было рассмотреть вблизи верхушки высоченных елей, каким-то чудом сумевших вырасти на таком склоне. С привала снялись быстро — никому не хотелось особенно рассиживаться. Выстроились в уже привычном порядке. Тронулись.
Кто-то из слуг вскрикнул, Ансельм обернулся — и увидел стрелу. Так и было — сначала он заметил стрелу, оперение, стержень, и только потом понял, что стрела торчит из груди Хоффшота. Агент покачнулся и сполз с седла.
— Все вниз! — заорал Ансельм — и одновременно сверху из леса полетел град стрел. Он соскочил на землю и забежал за один из возов, по дороге сдернув с козел опешевшего возницу и дернув рычаг тормоза. Осмотрелся. Его примеру последовало семь наемников, еще один возница и двое слуг. Джо он не видел.
«Не успела? Не может быть».
В этот момент Джо появилась с другой стороны от воза. В одной руке у нее был меч, другой она тащила Хоффшота. Положила на землю, приложила пальцы к шее. Покачала головой.
Со стороны склона раздался звук рога и громкий клич.
«Началось», — подумал Ансельм. Вытащил меч из ножен, запихнул возницу чуть ли не под самый воз. Краем глаза увидел блеск «Хильды», которую сжимала в руках Джо.
А потом он вышел навстречу тем, кто сбегал к ним вниз по склону — и мысли пропали, остались лишь рефлексы, внимание, реакция, инстинкт, заставлявший двигаться быстро и безошибочно. Он старался со своего крайнего правого фланга пробиться ближе к середине, где творилось что-то несусветное, но его все время теснили, и приходилось отступать.
А потом он наконец смог отбиться от тех троих, что окружили его — и увидел, что там происходило.
Он увидел Джо.
Ее окружили все оставшиеся в живых нападавшие, человек десять, — а она крутилась в середине. Ансельм знал, что двигаться с такой скоростью невозможно — он знал, что рано или поздно они должны были ее достать. Знали это и нападавшие. Вот только происходило все с точностью да наоборот.
Она крутилась и танцевала. И круг становился все меньше, и те, кто стоял в нем, начали отступать, и тогда она стала двигаться по большему кругу, не давая им уйти. Ансельм подскочил, коротко ударил одного из нападавших со спины — и тут же отпрыгнул, уходя от клинка Джо. И в это мгновение, когда она проходила совсем близко, он увидел ее глаза. Они были желтыми, холодными и спокойными.
А спустя два удара сердца она остановилась.
Наступила абсолютная тишина.
Джо стояла совершенно неподвижно. Ансельм медленно подошел к ней, обходя тела. Заглянул в лицо. Оно было безжизненным. Желтые глаза смотрели холодно и мертво.