Гнев короля драконов (ЛП) - Форд Дж. Келлер. Страница 27
Лили сжала руку Эрика, когда он проходил, и прошептала:
— Защищай их. Их судьба — в твоем мече. Обращайся им с умом.
И она пропала.
Глава 12
Дэвид
Дэвид вел по холмам в лесу больше часа, и они вышли на равнину с фермами, пастбищами и рощами деревьев. Вдали дорога пронзала пейзаж. Дорога 421. Но как далеко они были от амбара Конроя?
Он вытащил телефон из кармана и ввел их адрес, насколько он помнил. Карта показала, что они были недалеко, может, в двадцати минутах на севере.
— Что это такое? — спросил Эрик.
— Это телефон. По нему говоришь с людьми, играешь в игры. Даже можно найти машины в амбарах, — он улыбнулся Шарлотте.
— Можно увидеть? — спросил Эрик.
Дэвид покачал головой.
— Еще нет. Я не хочу потерять GPS. Когда мы поймем, куда идем, я тебе покажу, хорошо?
Он звучал как Лили, когда ему было пять лет. Придется исправляться.
— Договорились, — ответил Эрик. — Как выглядит эта ваша машина?
— Черный Мустанг GT500, хоть ты и не поймешь. Но в моем мире это серьезно. Таких лишь несколько моделей, так что это диковинка. Ты поймешь, когда увидишь. Она гладкая и гудит как…
Дэвид замолк. Он рухнул на колени и схватился за грудь.
Боль. Жуткая обжигающая боль.
— Дэвид! — Шарлотта упала рядом с ним. — Что такое?
— Я… не… знаю. Горячо… в груди.
— Эрик, помоги снять футболку!
Ткань слетела с тела Дэвида. Холодный воздух задел его кожу, но не остужал. Агония.
— Что… это? Что… со мной?
Шарлотта покачала головой.
— Рутсир. Он сияет как огонь. И твоя татуировка! — она потянулась к кулону.
— Нет! — Эрик ударил по ее руке. — Тебя может обжечь.
Эрик собрал футболку Дэвида и просунул между Глазом и татуировкой. Рутсир остыл, стал темно-красным, и Дэвид стал дышать.
Он лежал, грудь вздымалась и опадала, ладонь сжимала кулон, он смотрел на облако, что из зайца стало котом, как казалось его воображению.
— Лучше? — спросил Эрик.
Дэвид кивнул.
— Было так больно, что и не описать. Словно кто-то поджег мое тело.
— Думаю, так и было, — сказал Эрик.
— Что? — сердце Дэвида дрогнуло. Он не осмеливался двигаться.
— Думаю, Сейекрад пытался тебя найти. Если бы ты снял Глаз, он бы смог, наверное.
Шарлотта охнула и встала.
— Ты же не серьезно?
Эрик кивнул.
— Серьезно. Сейекрад хочет Глаз. Он ему нужен, или от кристаллов нет толку. Но он не может найти Дэвида. Что-то в этом рутсире делает его слепым насчет нас, и, если бы я был на его месте, я был бы в отчаянии, искал бы способ, чтобы Дэвид раскрыл себя. Что лучше, чем причинить такую боль, что ему пришлось бы снять кулон?
Дэвид сел и смотрел на Эрика.
— Откуда ты все это берешь? В этом есть смысл, но я в шоке, что ты о таком подумал.
Эрик вяло улыбнулся.
— У меня был друг, который видел жизнь по-другому. Он верил, что все, что испытываешь, лишь кусочки головоломки, которые нужно беречь и соединять, чтобы получилась большая финальная картина. Нам нужно лишь открыть разум и видеть. Чем больше я следую его примеру, тем больше думаю, что он прав.
Эрик встал и протянул Дэвиду руку.
— Носи эту гадость поверх футболки, пока мы его чем-нибудь не обернем.
Дэвид сжал руку Эрика и поднялся на ноги.
— Без проблем. Поверь, я не хочу повторять, — он согнулся, чтобы кулон отстал от тела, надел футболку через голову, проверил, что кулон остался снаружи, не на коже. Он выпрямился и забрал телефон у Шарлотты. — Спасибо. Вам обоим, — сказал он. — Простите, что от меня столько проблем.
— Не извиняйся, — сказал Эрик. — Когда у тебя прекратится боль, я пойму, что с тобой что-то не так.
— А ты не смягчаешь, — улыбнулся Дэвид, глубоко вдохнул и выдохнул. — Мы готовы?
Дэвид сверился с GPS еще раз и пошел. Эрик за ним извинился за то, что ударил Шарлотту по руке, и она простила его. Они стали говорить о многом, включая друга Эрика, Сестиана. Некоторые воспоминания были веселыми, другие — грустными, и пока Дэвиду нравились истории о дружбе, боль терзала его сердце. Шарлотта сближалась с Эриком, знала она это или нет. И он хотел, но не мог ее винить. Он был красивым, как парень, умный, источал очарование. Он был идеален во всем. Еще и принц.
Но Эрик разобьет ее сердце. Это было неминуемо. Он не мог переехать в Хейвендейл, а Шарлотта точно не согласится остаться в Фолхоллоу, и тогда ему придется собирать осколки их разбившейся сказки. Ему было больно думать, как она будет страдать. Он видел, какой она была, когда умер ее брат. Это было невыносимо видеть. И никакие слова не прогоняли боль. Он ничем не мог заполнить пустоту. Эта боль не проходила. Ее лишь накрывали слои эмоций, пока ее не учились блокировать. Пока не пропадали чувства.
Он не хотел, чтобы у Шарлотты пропали чувства. Но что он мог? Они были только друзьями. Официально. Он так сделал. Она разберется в чувствах сама, а он будет смотреть и ждать.
«Идиот».
Он посмотрел на карту в телефоне и замер.
— Пришли, — он указал на большой красный амбар за белым деревянным забором.
Они пробежали по двору. Корова опустила голову и замычала. Дэвид открыл дверь и застыл, раскрыв рот.
Шарлотта подошла справа от него и охнула.
— Голубой, — сказала она.
Дэвид сцепил пальцы за головой.
— Серебристо-голубой, — во рту пересохло. Он тряхнул руками. — Ничего. Это можно исправить.
Эрик склонился к Шарлотте.
— Он же говорил про черный?
— Так и было, — ответила она. — Наверное, Лили изменила цвет.
— И номера, — Дэвид обошел машину. Он замер и смотрел на нее, прижав ладони к голове. — Зачем, Лили? Из всех цветов мира именно этот?
— Выглядит неплохо, — сказал Эрик.
Дэвид нахмурился. Прищурился. Поджал губы.
— Конечно, ты так думаешь. Ты не видел эту машину раньше. Теперь она… черт возьми, голубая!
— Что тут такого? — спросил Эрик. — Ее уже нельзя использовать?
— Конечно, можно. Цвет этого не меняет. Это же GT500. Там триста пятьдесят пять лошадиных сил. Нельзя красить такое в голубой. Это как покрасить твой меч зеленым. Это против логики. Кстати, — он открыл багажник, — спрячь меч сюда. Не нужно его в салоне, — он бросил лук и колчан внутрь.
— Но я еще не путешествовал без меча. А если мы наткнемся на бандитов?
— Не наткнемся. А если и найдем их, то сияющая улыбка их собьет.
— Я не вижу, как моя улыбка может…
— Боже! Просто положи меч сюда. Прошу.
Эрик снял оружие и опустил рядом с луком.
— Я не буду злиться на твои вспышки, раз ты так расстроен из-за своего…
— Машина. Это машина.
— Я знаю. Но если она все равно годится для использования, мы можем добраться на ней до дедушки Шарлотты.
— Ты прав, — Дэвид почесал голову. — Ты абсолютно прав. Она сделала так, чтобы никто не узнал машину. Она пыталась помочь. Я перестану вести себя как чмо.
— Что за чмо? — спросил Эрик.
— Не важно, — сказала Шарлотта. — Просто садись в машину, пока Дэвид не научил тебя плохому.
— Да, залезай, — Дэвид окинул машину взглядом, скривился. — Почему голубой? Почему не красный?
— Привлекает внимание, — сказала Шарлотта. — Эрик, садись впереди. Там больше места для ног. Я сяду сзади, — она открыла дверцу, склонила кресло водителя и забралась. — Залезай, Дэвид. Хватит скулить из-за машины. Поехали.
Эрик смотрел, как Дэвид садится на место, повторил за ним.
— Если неудобно ногам, — сказал Дэвид. — Внизу есть рычаг, поверни вправо, и сидение подвинется.
Эрик нащупал механизм, потянул. Он перестал дышать, когда сидение поехало назад.
Шарлотта рассмеялась.
— Ты в порядке?
Эрик выдохнул и сглотнул.
— Думаю, да. Я этого не ожидал.
— Теперь знаешь, — Шарлотта склонилась, сказала возле его уха. — Теперь склонись и закрой дверь.
Пот выступил на лбу. Он захлопнул дверцу. Он побелел.