Сказки голубых ветров - Сенюк Михаил Александрович. Страница 35

Став королем своей страны и убедившись, что все звенья нашего королевства работают достаточно хорошо, я обратил внимание на то, чего не хватает настоящему королевству. Посмотрев на карту, я обнаружил много наших селений и городов, которые теперь принадлежат другим государствам.

Я вызвал писаря, и полетели в разные страны копии моих предписаний о возврате завоеванных земель. В противном случае я решался на международный конфликт и захват собственных земель. Надо сказать, что никто не захотел добровольно отдать нам земли. Тогда, собрав небольшую армию и встав во главе ее, я отправился в соседнее королевство и легко взял свои земли. Наше королевство заметно увеличилось!

Затем то же самое я сделал и с другими государствами. Люди, жившие на этих землях, особенно радовались таким изменениям. Они любили меня как правителя. Это было приятно, но, как и в любом королевстве, нашлись враги, которые хотели отравить меня. Поэтому я взял на службу специального человека для того, чтобы он пробовал мою еду. Но я не следил, делает ли он это, и, безусловно, ел предложенную пищу.

Это продолжалось месяц. Затем я почувствовал себя плохо. Плохо стало не только мне, но и Аире — моей жене. И вот настал день, когда умерла моя жена. Спустя несколько дней, ушел из жизни и я.

Враги, отравившие своего короля, не решились даже похоронить нас. Глупые люди, они и не знали, что из этого может вырасти! С тех пор много столетий дом, где мы живем, не посещаем людьми.

— А где же Аира? — спросила Вселена.

— Спит где-то, — ответил Тарлен. — Я и сам не против поспать. Тише! Кажется, вас зовут!

— Зовут? — спросил Сорк. — Этого не может быть. Кому мы здесь нужны?

— И все-таки они зовут вас.

— Сорк и Вселена! Вы сможете увидеть пока еще живого льва и проститься с ним. Приходите на площадь возле старой ратуши.

— Что это за площадь? — спросил Сорк.

— Это площадь, на которой раньше проводились казни. Возможно, на ней хотят казнить льва.

— Казнить животное? Зачем? — усомнился Сорк.

— Не знаю, — ответил Тарлен.

— Значит, нам надо идти, — сказал Сорк.

— Идем, — согласилась Вселена.

— Я тоже подойду, — заверил Тарлен. — Пойду разбужу Аиру.

— Мы должны идти. Идем, Вселена, — скомандовал Сорк.

И побежал вперед открывать дверь. Однако это ему не удалось. Подоспела Вселена, и совместными усилиями они смогли ее открыть.

— Ну и замки у этих дверей, — сказал Сорк, вытирая руки.

— Это не замки, это оттого, что их несколько сотен лет не открывали, — поправила Вселена.

Сорк и Вселена вышли на солнышко.

— Может, стоит незаметно подойти на площадь, чтобы остаться живыми? — спросила Вселена.

— Бесполезно, — ответил Сорк. — Рано или поздно они все равно нас заметят.

— Тогда идем не скрываясь, — согласилась Вселена.

И они, взявшись за руки, пошли. Пройдя немного, они услышали стройный шум. Сорк увидел стоящих солдат, охранявших одного связанного льва. Лев стоял в середине и казался обреченным.

Заметив приближение парня и девушки, охранники льва замолчали.

— И ты, Сорк, сюда же, — хрипло сказал лев. — Беги, разве не понятно, что они хотят тебя схватить.

— Сейчас меня не так-то легко схватить, — заявил Сорк.

Король, стоявший возле льва, обрадовался, увидев Сорка.

— Сорк мой, — подумал король, но не успел сказать.

Вместо этого, он стал возноситься вверх.

— Куда вы, господин король? — поинтересовались его слуги.

Король и сам не понимал, что происходит. Он смотрел по сторонам, пытаясь найти ответ.

— Сиди ровно и не крутись, — услышал он слова Тарлена. — Прикажи развязать льва.

Король сделал несколько симметричных движений, пытаясь освободиться.

— Перестань выкручиваться, — услышал король еще один голос. — Говори, чтобы освободили льва.

— Господа! — произнес король. — Развяжите льва, пожалуйста.

— А что делать с Сорком? — спросили стражники.

— Приказываю: отпустите льва, — произнес король.

— Приказывает отпустить льва! — громко приказал первый заместитель короля.

— Придется выполнять, — сказали стражники короля и быстро освободили льва. Лев, ничего не понимая, но видя, что все идет по благоприятному сценарию, принялся точить когти, готовясь отомстить за неуважение к себе.

И вдруг льву пришла простая мысль.

— Пора бежать отсюда, — решил он.

Мгновенно рванувшись в сторону, где были Сорк и Вселена, он притормозил перед ними:

— Садитесь! — произнес лев.

Сорк и Вселена радостно взобрались на его спину.

— Хватит ли у тебя сил? — спросил Сорк.

— Конечно, хватит, — ответил лев.

— Тогда вперед! — скомандовал Сорк.

— Куда? — спросила Вселена.

— Прочь из этой страны! — громогласно заявил Сорк. — Меня ждут сражения за свою Родину! В Миндию!

— Он собирается в Миндию! — произнесли некоторые стражники. — Надо схватить льва.

Но этого сделать им не удалось. Лев так рванул, что стражники, стоявшие на площади, ничего не успели предпринять.

— Летим, — скомандовал Тарлен.

— Куда? — спросил король.

— За львом, — последовал простодушный ответ.

— Мне не надо за ним, — простонал король.

— А нам надо, — заверил его Тарлен.

— Спасите! — завопил король.

— Ваше величество, чего же Вы так летаете? — спросил один из его стражников.

— Это не я летаю, — ответил король. — Это признанные злодеи королевства, Тарлен и Аира, подняли меня в воздух.

И действительно, Тарлен и Аира набирали высоту. Этим и объяснялись непонятные движения короля.

Облетая различного рода препятствия, замеченные при движении, Тарлен сказал:

— А вот впереди башня. Давай на ней оставим короля.

— Давай, — согласилась Аира.

Они подлетели к ней и оставили короля на крыше.

— Удобно ли вам, король? — спросил Тарлен.

Король не ответил.

— Раз нет ответа, значит, удобно, — подтвердил Тарлен. — Ну, прощайте, Ваше величество, нам пора в дорогу, — сказал он.

Оставив короля висеть одного на башне, Тарлен и Аира бросились вперед.

А в это время лев и его всадники, покружив немного по улицам, наконец предстали перед замковыми воротами.

Ожидая появления льва с друзьями, комендант королевской стены приказал закрыть ворота, чтобы у друзей не было попыток прорваться наружу.

— Ворота закрыты! — сказал Сорк. — Похоже, они дожидаются нас.

— Не дождутся, — ответил лев. — Держитесь! Сейчас будем взлетать!

Вселена держалась за льва, Сорк сильнее ухватился за Вселену. Лев разогнался по дороге, ведущей к городской стене, а затем высоко прыгнул.

Охранники, дежурившие у ворот королевского замка, удивленно смотрели, как лев перелетает через стену и приземляется на повозку, хозяин которой в это время играл в карты.

Когда лев приземлился, поднялся огромный слой пыли.

— Какая повозка? Какая пыль? — очухавшись немного, удивился лев. — А я подумал, что это карета.

Сорк и Вселена сели в эту повозку и помчались в направлении Миндии.

— Ой, мою повозку угоняют! — закричал один из картежников. — Стой! Стой, парень!

Однако друзья и не думали останавливаться. Хозяин, пробежав для приличия несколько метров, махнул рукой на удалявшуюся от него лошадь, и пошел дальше играть в карты.

В этот момент к краю стены подлетели Тарлен и Аира.

— Смотри, сколько лошадей! — сказал Тарлен супруге. — Вот если бы у наших ребят была хотя бы одна.

— Вон там, вдалеке, одна повозка, — ответила Аира. — Похоже, на ней кто-то едет. Уж не наши ли?

— Ну, что же? Полетели за ней, — сказал Тарлен и, сделав дугу, сорвался с крепостной стены.

Через несколько секунд он коснулся Сорка.

— Кто это? Это ты, Тарлен?

— Да, это я, вместе со своей супругой — Аирой. Хорошую вы выбрали лошадь с повозкой, — похвалил Тарлен.

— А мы не выбирали, — ответил лев. — Просто повезло, что на нашем пути стояла она.

— Теперь, с такой лошадкой, мы быстро доберемся до Миндии, — сказал Сорк.