Сказки голубых ветров - Сенюк Михаил Александрович. Страница 42
Но в этот момент ко мне подошел один юноша.
— Атаман, мы подсобили тебе расквитаться с твоим врагом, — сказал он. — Подсоби и ты нам. Намедни граф Фуркар приказал забить до смерти двух крестьян. Забить за то, что не успели быстро сорвать с головы шапки и поклониться в пояс ему. Один из них был мой отец. Я не думаю, что их смерть должна оставаться безнаказанной.
— Я тоже так не думаю, — сказал я и приказал всем двигаться к замку графа Фуркара.
Когда над землей взошло солнце, окрасив небо в розовый цвет, над замком графа Фуркара поднялся столб черного дыма, испортивший красоту раннего утра.
Эта ночь и утро и решили мою судьбу. Я стал атаманом разбойников. Я не воюю с бедными людьми, я пытаюсь защищать их от произвола и несправедливости власть имущих.
— Значит, вы благородный разбойник? — снова спросила принцесса.
— Выходит, что так, — согласился атаман.
— И все же это ужасно, — сказала принцесса. — Вы защищаете одних, приносите горе и страдания другим.
— Я защищаю бедных и униженных, — повторил атаман Норг.
— Зачем же вы насильно удерживаете меня? — спросила принцесса. — Разве я в чем-то виновата?
Атаман на минуту задумался.
— Я отпущу вас завтра, — пообещал он. — А сейчас идите.
Целый день провела принцесса в лесу, думая о том, как благородный и честный человек в силу обстоятельств стал лесным разбойником. Под вечер принцесса поймала себя на мысли, что ей приятно думать о молодом атамане страшных разбойников.
«Да никакие они не страшные, — подумала принцесса, — просто несчастные люди».
На следующий день атаман вновь позвал принцессу к себе.
— Вы свободны, принцесса, — сказал он. — Простите, что я имел наглость похитить вас.
— Я так и знала, что вы так поступите, — сказала принцесса.
— Это еще почему же?
— У вас на лице написано, что вы добрый человек, — ответила принцесса. — Вам пора перестать разбойничать и заняться каким-нибудь делом. Хотите, я вам помогу в этом?
Атаман сделал вид, что не услышал последних слов принцессы.
— Вы свободны, — повторил он. — И можете идти в королевский замок.
— Как же я одна дойду до замка? — удивилась принцесса. — Вокруг столько опасностей. Я боюсь идти одна.
— Позвольте мне сопроводить вас, — предложил свои услуги атаман.
— С вами мне ничего не страшно, — весело сказала принцесса.
— Зато страшно мне, — сказал атаман. — Мне несдобровать, если меня поймают королевские стражники.
— Не бойтесь, я с вами, — попыталась успокоить принцесса. — Стражники не имеют права прикасаться к тем, кто сопровождает особ королевского звания.
— Тогда идемте, — согласился атаман.
И они пошли, беззаботно болтая. Потом лес закончился, и им пришлось идти по дороге, петляющей по лугу.
Выйдя из леса, атаман почувствовал себя неуютно, исчезла беззаботность в его речи, и он все время оглядывался, пытаясь заметить, не грозит ли ему какая опасность.
— Чем вы встревожены? — спросила принцесса. — Со мной вам не грозит никакая опасность.
Когда атаман и принцесса проходили мимо росших на лугу кустов, атаман вдруг схватил девушку за руку и увлек ее с дороги.
— Прячемся! — сказал он.
— Что случилось? — с волнением спросила принцесса.
— Сюда кто-то скачет, — ответил атаман.
Принцесса тихонько выглянула из-за кустов.
— Это же королевские всадники, — сказала она, узнав знакомые мундиры воинов короля.
— Сидим тихо, — сказал атаман.
— Они помогут нам скорее добраться до дворца, — ответила ему принцесса. — Я очень устала идти пешком.
— Неженка, — усмехнулся атаман и повторил: — Сиди тихо!
Однако принцесса его не послушалась. Как только всадники поравнялись с кустами, она поднялась во весь рост и закричала:
— Эй! Всадники! Доставьте меня во дворец!
— Принцесса! — ахнули всадники.
Некоторые из них спешились и подбежали к кустам.
— Ваше величество, садитесь на лошадь, — пригласили они принцессу. — И мы поскачем во дворец. Вот рад будет король!
— Я не одна, — сказала принцесса.
— Тише! — прошептал атаман, прячась в кустах от королевских стражников.
— Где же ваш приятель? — спросили стражники. — Почему он прячется от нас?
— Вставайте, Норг, — предложила принцесса. — Поедемте во дворец.
— Я, пожалуй, пойду, — сказал атаман. — Теперь я знаю, что вас доставят во дворец в целости и сохранности. Прощайте, принцесса!
Атаман поднялся во весь рост.
— Да это же сам атаман Норг! — раздались удивленные возгласы королевских стражников. — Вяжите его!
Воины набросились на атамана, и спустя некоторое время он уже стоял, связанный по рукам и ногам.
— Отпустите его! — потребовала принцесса. — Вы не можете арестовывать тех, кто сопровождает особ королевской крови.
— Это верно, Ваше величество, но Норг — опасный преступник, — ответили принцессе стражники. — Впрочем, во дворце король разберется.
Принцесса подошла к разбойнику.
— Все будет хорошо, — сказала она. — Я уговорю короля, и он вас отпустит.
— Предательница, — с презрением промолвил разбойник.
В королевском дворце король очень обрадовался чудесному возвращению дочери.
— Ваше высочество, мы поймали и доставили во дворец похитителя вашей дочери, — сказал начальник королевской стражи.
— Поймали неуловимого атамана Норга? — удивился король.
— Именно его, Ваше королевское высочество, — уточнил начальник стражи.
— Всех стражников наградить! А атамана привести ко мне на королевский суд! — приказал король.
Не прошло и пяти минут, как атаман, связанный по рукам и ногам, предстал перед королем.
— Попался? — торжествующе спросил король. — Именем короля я приказываю казнить немедля атамана лесных разбойников. Позвать сюда палача!
— Погоди, отец, — сказала принцесса. — Ты еще не спросил моего мнения. Согласно законам нашего королевства решение о казни или помиловании человека принимается всеми членами королевской семьи.
— Разве у тебя может быть другое мнение, он же похитил тебя!
— Может, — твердо ответила принцесса. — Я хочу, чтобы атаману даровали свободу!
— Что? — вскричал король. — Все мое войско несколько лет гонялось за этим разбойником, а когда мы его наконец поймали, ты требуешь его отпустить. Ты в своем уме, доченька? Или на тебя так повлиял плен?
— Я в своем уме, Ваше высочество. И я требую его отпустить.
— А я требую казнить! — крикнул король.
Затем он уселся на трон и задумался.
— Что же делать, если я требую казнить, а она отпустить? Как быть?
— Может, позвать придворного мудреца? — посоветовал начальник королевской стражи.
— Умница! — обрадовался король. — Как же я сам до этого не додумался? Позвать сюда королевского мудреца!
Открылась дверь, и в тронный зал вошел мудрец.
— Ты здесь? — удивился король. — Откуда ты знал, что я позову тебя?
— Я же мудрец, — тихо произнес мудрец и поклонился королю.
— Реши вот такую задачу — что делать с разбойником? С одной стороны, нужно его казнить, а с другой стороны, даровать свободу.
— Это легко разрешимая проблема, — сказал мудрец. — Отправьте его на необитаемый остров. С одной стороны, вы спасаете его жизнь и даруете ему некоторую свободу, а с другой стороны, вы заточаете его на острове, откуда он никогда не вернется, то есть, по существу, вы казните его.
— Молодец! — похвалил мудреца король и, обратившись к стражникам, сказал:
— Доставить атамана разбойников на остров Семи Ветров и бросить его там.
Стражники схватили Норга и выволокли его из тронного зала.
Всю ночь проплакала принцесса, жалея печальную участь молодого атамана. К утру подушки на ее постели были мокрые от слез.
Старая нянечка, пришедшая заправить постель принцессы, увидев мокрую подушку, сказала:
— Стоит ли так убиваться по какому-то разбойнику?
— Это я виновата, что его поймали, — сквозь слезы произнесла принцесса.