Сказки голубых ветров - Сенюк Михаил Александрович. Страница 46

— Прощай, принцесса! Я желаю тебе счастья!

Принцесса пришпорила коня и помчалась по Долине Голубых Источников.

«Где же искать Норга? — думала она. — Ага, вон вдали лес. Пожалуй, поищу я своего медведя в нем. Надо спешить, пока не стемнело».

Солнце уже укрылось за горизонтом, когда принцесса подскакала к лесу. Сгущались сумерки, в наступающей темноте терялись очертания деревьев, и оттого молчаливый лес казался задумчивым и сказочным.

— Все равно я тебя найду, темной ночью или светлым днем, — тихо произнесла принцесса.

Сгущалась темнота. Принцесса зажгла факел, яркий свет которого выхватывал из темноты деревья и кусты, росшие на пути принцессы.

И вдруг она увидела медведя! Он лежал под сосной и тихо посапывал, явно намереваясь поспать. Свет от факела прервал его намерение отойти ко сну. Медведь поднялся на задние лапы и повернулся к принцессе.

— Норг! Норг! — закричала принцесса и, соскочив с коня, бросилась к медведю.

Медведь удивленно посмотрел на приближающуюся девушку.

«Как удивительно устроена жизнь, — подумал медведь. — Целый день рыскал по лесу в надежде чего-нибудь съесть, но так ничего и не нашел. Пришлось лечь спать с пустым желудком, а тут мясо само ко мне бежит. Да какое молоденькое, вкусное! Иди, иди сюда, мой долгожданный ужин!»

Принцесса, конечно, ничего не знала об этих размышлениях медведя. Она быстро подбежала к нему и поцеловала медведя.

— Норг, теперь ты человек! — радостно воскликнула принцесса.

Однако ничего не произошло. Медведь как был медведем, так им и остался.

— Так ты не Норг! — в ужасе крикнула принцесса. — Ты обыкновенный медведь!

И она опрометью бросилась бежать от зверя.

«Мясо, куда же ты? — подумал медведь. — Не убегай, я тебя съем!»

И косолапый бросился в погоню за девушкой. К счастью, принцесса успела вскочить на своего верного коня, который стремглав помчался по ночному лесу.

«Ушло мясо, — с горечью подумал медведь, пробежав сотню метров. — На пустой желудок много не набегаешь. Опять голодным придется ложиться спать. Эх, ты, доля медвежья».

Целую ночь рыскала по лесу Азария в поисках своего суженого, которого волшебник превратил в медведя, но так и не встретила его. Факел давно догорел, а в темноте искать кого бы ни было в ночном лесу — гиблое дело.

Принцесса решила немного передохнуть, тем более что от бессонных ночей глаза девушки слипались.

Долго ли спала принцесса, неизвестно, но сквозь сон услышала она какие-то приглушенные голоса. Открыла глаза принцесса и увидела невдалеке горящий костер, вокруг которого сидело множество людей. Прислушалась принцесса и поняла, что это разбойники, которые только что вернулись из очередного разбоя и теперь сидят у костра и делят награбленную добычу. Принцесса из любопытства решила осторожно подобраться поближе к ним, чтобы лучше слышать, о чем они говорят.

Прячась за деревьями, она стала приближаться к костру. Однако не успела она сделать и десятка шагов, как за ее спиной раздался голос:

— А, попалась!

Тотчас сильные мужские руки схватили ее и подняли в воздух.

— Господин атаман! — закричал разбойник. — Я лазутчика поймал!

— Давай его сюда! — приказал грузный мужчина, сидевший на самом видном месте возле костра.

Разбойник принес принцессу и поставил на землю перед атаманом.

— Кто такая? — сверкнув глазами, спросил атаман.

— Принцесса, — ответила Азария.

— Врешь! — сказал атаман. — Наш король молод, и у него нет даже жены, не говоря уже о детях.

— Я принцесса Азария, наследница престола соседнего королевства, — с достоинством произнесла девушка.

— Зря ты это сказала, — ухмыльнулся атаман.

— Это почему же? — спросила принцесса.

— Потому что теперь ты будешь нашей пленницей, — ответил атаман. — Если бы ты была простой крестьянской девушкой, с которой нечего взять, я бы отпустил тебя, а так как ты принцесса, я потребую за твою жизнь огромный выкуп. Король не обеднеет, — рассмеялся атаман.

— Господин атаман, я не могу быть вашей пленницей, я очень спешу, — сказала принцесса.

— Я не могу быть вашей пленницей, я очень спешу, — кривляясь, повторил атаман, и смех разбойников разорвал ночную тишину.

— Она спешит! — давясь от смеха, вторили ему разбойники.

— И куда же ты спешишь? — сквозь смех спросил атаман. — Будет ли мне позволено узнать, Ваше величество?

— Я ищу своего суженого, — ответила принцесса.

— Суженого? Ночью? В лесу? — разбойники от смеха попадали на землю.

— Ищу в лесу потому, что волшебник превратил его в медведя, — ответила принцесса. — Отпустите меня. Мне необходимо идти искать его.

— Ну ты и придумала! — не переставая смеяться, проговорил разбойник. — Медведь — жених принцессы. Ха-ха-ха!

— Что же здесь такого, если жених превращен волшебником в медведя? — недоумевая, спросила принцесса.

В это время тишину ночного леса огласил мощный медвежий рык. Разбойники мгновенно замолчали.

— Кажется, где-то рядом ходит медведь. — дрожа от страха, сказал атаман и достал саблю.

В это время из темноты лесной чащи на поляну выбежал огромный медведь. Атаман разбойников не успел опомниться, как ударом мощной лапы был сбит и, пару раз кувыркнувшись в воздухе, упал прямо посреди костра.

— А-а-а! — закричал атаман. — Спасите своего атамана!

— Тут хотя бы спасти свои жизни! — крикнул кто-то из убегавших разбойников. — А атамана мы можем выбрать себе и нового!

В мгновение ока лесная поляна опустела. Тишину ночного леса оглашали крики и ругань разбойников, треск сломанных ими на бегу молодых деревьев. Вскоре все стихло.

Медведь подошел к Азарии и лег возле нее. Девушка взобралась ему на спину. Медведь встал и осторожно понес принцессу в темноту ночи.

К утру, когда небосвод окрасился первыми лучами восходящего солнца, принцесса и медведь пришли на лесную полянку.

— Кажется, эту полянку я уже где-то видела, — сказала принцесса. — Только не помню где.

В конце полянки стояла маленькая хижина.

— Вспомнила! — воскликнула принцесса. — Я видела эту хижину в волшебном зеркале волшебника Нитара!

Медведь присел на крылечке хижины, рядом пристроилась принцесса.

— Ты мой спаситель! Ты Норг? — спросила принцесса. — Позволь, я поцелую тебя, и ты вновь станешь человеком.

— Девушка! Немедленно отойди от медведя! — раздался из лесу зычный голос. — Ты мешаешь нам стрелять. Стрела ненароком может задеть и тебя.

— Кто это? — спросила Азария.

— Это я — король Руст. Я охочусь на медведя, а ты мне мешаешь! Немедленно отойди от него, не то я прикажу стрелять и за последствия не ручаюсь.

— Не стреляйте! — попросила Азария. — Это не медведь.

Но король и не думал прислушиваться к словам девушки.

— Стреляем по счету «три»! — скомандовал он. — Раз! Два!

Девушка прижалась к медведю и поцеловала его. Тотчас вместо медведя оказался купеческий сын Норг.

— А где же медведь? — растерянно спросил король Руст.

— Нет медведя, — весело сказала Азария. — И не было.

— Я же видел его, — продолжал настаивать король.

— Вам показалось, Ваше высочество, — насмешливо сказала принцесса. — После бессонной ночи чего только не привидится!

— Я видел медведя! — закричал король. — Я столько времени выслеживал, где он живет, а когда наконец-то нашел его, он исчез. И, подозреваю, не без твоей помощи, юная красавица.

— Я не волшебница, — ответила принцесса. — И не умею делать так, чтобы медведи появлялись и исчезали как по мановению волшебной палочки.

— И все-таки он исчез, — со злобой сказал король. — Я только намеревался убить его, как он исчез.

— И правильно сделал, — сказала принцесса. — Нечего стрелять в безоружных медведей.

— Арестовать их! — крикнул король. — Отвести в королевскую темницу!

Стражники схватили Норга и Азарию и, связав им руки, повели по направлению к королевскому замку.

Пленников поместили в тюремные камеры, в которых на земляном полу находилось немного соломы, которая служила осужденным постелью.