Сказки голубых ветров - Сенюк Михаил Александрович. Страница 48

— Раз так, то раздумывать мне не приходится, — сказала принцесса. — Летим! Только я очень боюсь высоты.

— Не бойтесь. Садитесь мне на спину и покрепче держитесь за шею.

Как только принцесса уселась на орла, он оттолкнулся от окна королевской башни и взмыл в небо.

— Держитесь покрепче, — сказал орел принцессе, набирая высоту. — Полетим повыше, а то, неровен час, какой-нибудь стражник выпустит стрелу. Мне ужасно не нравится, когда стрелы стражников летят ко мне, надеясь встретиться с моим телом.

— Мне тоже это не нравится, — сказала принцесса. — Давайте поднимемся выше!

В это время королевские стражники заметили орла, уносящего из башни принцессу, и в замке поднялся настоящий переполох.

— Орел похитил принцессу! — кричали они. — Стреляйте, пока не поздно!

— Не стрелять! — возвысился над всеми зычный голос начальника королевской стражи. — Если вы убьете орла, принцесса упадет с огромной высоты и разобьется. Король за это казнит нас!

— Он и так казнит нас за то, что не уберегли его невесту, — в отчаянье заголосили стражники.

— Прекратите ныть! — прикрикнул на них начальник королевской стражи. — Мы найдем принцессу и вернем невесту королю.

Лица стражников сразу повеселели.

— Что за шум? Что за переполох? — из дворца на площадь вышел король Руст.

— Беда, Ваше высочество, — упал перед ним на колени начальник королевской стражи. — Орел похитил вашу невесту. Не велите казнить, велите найти ее и привести к вам.

— Велю, — сказал, помахивая веером, король. — Велю казнить ее, как только вы найдете беглянку. Зачем мне такая невеста, которая опозорила короля? Найдите и приведите ее ко мне. Иначе прикажу казнить вас. Что стоите?

— Мы уже побежали искать, Ваше высочество! — крикнул на бегу начальник королевской стражи. — Скоро она предстанет пред вашими очами!

Вся многочисленная королевская стража бегом устремилась из королевского замка.

— За мной! — скомандовал начальник стражи. — К лесной избушке! Они, возможно, там.

К полудню стражники добрались до лесной полянки и скрытно окружили ее.

— Вон они! — прошептал начальник стражи, указывая на Норга и Азарию. — Схватить!

По команде королевские стражники бросились из леса на полянку и схватили несчастных влюбленных.

К вечеру Азария и Норг под усиленным конвоем были доставлены в королевский дворец.

— Ну что, набегалась? — зло спросил король. — Опозорила меня, великого короля? Теперь я не могу на тебе жениться. Я должен тебя казнить. Позвать сюда палача!

В это время королевский советник наклонился к уху короля и что-то прошептал.

— Правильно, — согласился король. — Советник мне сказал, что вас надо казнить на площади, при народе, чтобы другим неповадно было противиться воле великого короля. Завтра утром вы, дерзкая принцесса и юноша, будете казнены на дворцовой площади. Приказываю согнать на казнь всех горожан. А сейчас отведите осужденных в тюрьму.

— Раз уж нас завтра казнят, у меня есть последняя просьба к тебе, король, — сказала принцесса. — Позволь до казни нам побыть вместе.

— Поместите их в одну камеру, — приказал король. — Я не могу отказать в последней просьбе, даже несмотря на неподобающий тон просьбы.

Стражники втолкнули принцессу и Норга в тюремную камеру и с грохотом захлопнули за ними двери.

— Вот, наконец, мы вместе, — сказал Норг. — Я столько ждал этого момента, но сейчас мне очень грустно. Как жаль, что вместе нам суждено быть только одну ночь. Завтра утром смерть разлучит нас.

— Не стоит напоминать о грустном, — ответила принцесса. — Пока мы живы и вместе. Я так долго шла к тебе, и вот, наконец, я нашла тебя. Нам так о многом надо поговорить, так много надо обсудить.

Обнявшись, они начали говорить о своей любви друг к другу, о том, какой прекрасной была бы жизнь, если бы не завтрашнее утро.

Влюбленные и не заметили, как за маленьким решетчатым окном тюремной камеры забрезжил рассвет.

Двери камеры скрипнули и отворились. В нее вошли несколько королевских стражников.

— Наворковались, голубки? — спросил один из них. — Теперь пора на площадь. Король и его народ ждут представления. А ну, выходи!

У входа в тюрьму стояла телега, на которой была укреплена железная клетка.

— Пожалуйте в клетку! — приказал стражник. — Приказано провезти вас, словно диких зверей, по городу, чтобы каждый горожанин мог плюнуть в лицо преступников, осмелившихся идти против воли короля!

Когда за Азарией и Норгом захлопнулись двери клетки, телега тронулась, увозя пленников к месту казни.

Как всегда утром, с первыми лучами восходящего солнца, орел парил в вышине над вершинами Белоснежных гор. Зоркие глаза орла разглядели огромное количество людей, которые рано утром заполнили площадь стольного города. Спустившись пониже, орел рассмотрел и повозку с железной клеткой, в которой находились Азария и Норг.

Сделав резкий разворот, орел полетел к хижине волшебника. Приземлившись возле нее, он с такой силой принялся стучать в окно, что стекло едва не разлетелось на осколки.

— Кто там? — послышался сонный голос волшебника.

— Это я, орел, — ответила птица.

— Не для того я научил тебя разговаривать человеческим языком, чтобы ты по утрам будил меня, — недовольным голосом произнес волшебник.

— Вставайте, господин волшебник! Случилась беда! — сказал орел.

— Что произошло? — спросил волшебник.

— Король сейчас казнит принцессу и Норга, — ответил орел.

Через несколько секунд волшебник выбежал на крыльцо своей хижины.

— Полетели! — сказал он, усаживаясь на орла.

Орел тут же взмыл в воздух.

Однако не прошло и нескольких мгновений, как волшебник закричал:

— Стой! Стой! Лети назад!

— Почему? — удивился орел. — У нас совсем нет времени.

— Давай скорее назад! — потребовал волшебник. — Волшебное зеркальце забыл, а без него я ничего не смогу сделать.

Орел что-то пробурчал о старости волшебника, но повернул назад, в Долину Голубых Источников.

Едва волшебник, захватив с собою волшебное зеркало, вновь уселся на орла, как он стремительно поднялся ввысь и устремился к стольному городу.

— Похоже, мы опоздали, — с грустью сказал орел, подлетая к городу.

— Что там происходит? — спросил волшебник. — Я не вижу с такого расстояния.

— Азария и Норг стоят на эшафоте, а через толпу к эшафоту идет палач в красном балахоне, — ответил орел. — Мы не успеем их спасти.

— Поворачивай к скале Белоснежной горы, — приказал волшебник. — Она совсем рядом.

— Зачем? — спросил орел.

— Не до разговоров, — ответил волшебник. — Давай скорее, иначе палач успеет добраться до эшафота, и я ничем не смогу помочь принцессе.

Через несколько мгновений орел приземлился на скале. Волшебник достал волшебное зеркало.

— Сейчас бы поймать солнечный луч, — прошептал он, направляя зеркало к солнцу.

— Зачем вы это делаете? — спросил орел.

— Не мешай мне, — попросил волшебник. — Поймал! — радостно возвестил он.

Волшебник направил отраженный от зеркала солнечный луч на дворцовую площадь, которая хорошо просматривалась со скалы Белоснежной горы.

Солнечный луч упал прямо возле помоста, на котором находились принцесса и Норг. На том месте, куда упал солнечный луч, отраженный от волшебного зеркала, мгновенно вырастали высокие алые розы, с большими бутонами и острыми шипами.

Луч постепенно обежал эшафот, и он оказался окруженным кольцом из высоких роз. Потом вокруг эшафота появилось второе кольцо из роз, потом третье…

Когда к эшафоту приблизился палач, перед ним бушевало целое море роз с острыми шипами.

Палач попытался пробраться сквозь цветы, но не тут-то было: цветы острыми шипами хватали за его одежду, впивались в тело.

Палач взвыл от боли.

— Король! — завопил он. — Что же это делается? Невозможно работать!

Король приказал стражникам достать острые сабли и рубить розы.

Стражники так и сделали, но все было напрасно — вместо одной срубленной розы вырастали две новые.