Я - Атлас (ЛП) - Эмерсон Элла. Страница 38

‒ Найдите его, ‒ прокричал я Спенсеру и завершил звонок.

Не останавливаясь, я врезался в красную дверь и ударил кулаком по дереву. Мак открыл дверь и взглянул на меня.

‒ Ступай домой, Атлас, ‒ произнес он. ‒ Ты дерьмово выглядишь.

‒ Спасибо, ‒ сказал я, пробираясь через дверь.

Мак отошел в сторону, а я прошел дальше через коридор. Я распахнул дверь в конце и очутился в пустой комнате. Тут больше не было огромной люстры, висевшей ранее в центре комнаты.

Столов не было, и я обернулся к Маку, шедшему позади меня.

‒ Что здесь произошло?

‒ Фокс нас закрыл. Он позвонил каким-то вышестоящим покровителям, или кому-то в этом роде, и здесь все разнесли. Город нас закрыл, ‒ сгорбив плечи, произнес он.

Я покачал головой, не в силах поверить во все это, когда боль отчаянья прильнула к моему сердцу.

‒ Ты видел Ника? ‒ спросил я.

‒ Никого я не видел. Слышал, что ваш любимый сенатор тоже пропал без вести. Все, кто здесь работал, ‒ исчезли. Я вот приехал, чтобы забрать кое-какие вещички.

Все происходило настолько быстро, что мне потребовалось пару минут, дабы мой мозг смог это переварить.

Единственное решение, которое я мог принять, состояло в том, чтобы противостоять человеку, который, казалось, уничтожил всех и вся, что когда-либо было мне столь дорого.

Я боялся о судьбе каждого, кого знал, но в первую очередь, мне нужно было обеспечить безопасность Гвен, Спенсера и, возможно, Анны.

Кто же знал, что этот монстр уготовил для меня? Кто знал, чего он хочет? Однажды я пошутил, что ему нужна моя душа, и впоследствии, чем больше происходило событий, тем больше я убеждался в точности своего предположения.

Я снова окинул взглядом пустую комнату, а потом посмотрел на Мака.

‒ Береги себя, Мак. Мне нужно кое-где побывать, ‒ сказал я, выходя вон.

Выйдя на улицу, я поймал такси, велев ехать к Нику домой. Возможно, я смогу его там застать. Если же нет, то, возможно, найду какую-нибудь зацепку, которая мне поможет.

Но как только такси тронулось, мне кое-что пришло в голову.

‒ Я передумал, вези меня в «Фокс Корпс», ‒ сказал я водителю.

Такси повернуло налево на ближайшем светофоре, а я откинулся на сиденье. Затем я схватил телефон и позвонил Гвен. Она не ответила после нескольких гудков. Я завершил звонок и быстро набрал номер Спенсера.

‒ Атлас, ‒ ответил Спенсер после первого гудка.

‒ Едь к дому Гвен и посмотри, как она там, ‒ быстро проговорил я.

‒ Так точно, сэр. Обновленные новости: мы все еще не можем найти Ника. Мы были у него дома, все на своих местах. Никаких признаков взлома, ничего.

‒ Мне нужно поговорить с Гвен. Она знает этого монстра. Возможно, она поможет нам.

‒ Хорошо, сэр. Я поеду к ней и заберу ее. Куда вы направляетесь? ‒ спросил он.

‒ Прямо к самому дьяволу. В «Фокс Корпс».

***

Как только мы подъехали к углу здания «Фокс Корпс», я заплатил водителю и вышел из машины на тротуар.

Я посмотрел на здание и прошел через парковку. Потянул за ручку входной двери, но она оказалась запертой.

Заглянув внутрь, я увидел, что все декорации с благотворительной акции были уже убраны. В действительности, когда я присмотрелся, то увидел, что здание было абсолютно пустым.

Увидев, что коридоры были пустынными, и внутри не было никакого света, я оглянулся через плечо и разбил стекло входной двери.

Открыв дверь, я вошел в пустой офис. Куда же все подевалось?

Я прошел через коридор в лобби. Даже каскадный фонтан исчез. Обычный мусор порхал по коридорам; казалось, что здание опустошали в спешке.

Увидев, что здание было пустым, я поспешил на улицу. Мне необходимо было найти Фокса. Сейчас же.

Я достал телефон и еще раз набрал номер Ника. Я должен был переговорить с ним, найти его. Когда никто не ответил, я набрал номер Гвен и стал ждать.

Затаив дыхание, я завершил звонок, когда гудки сменились голосовой почтой.

Твою мать.

Дела не становились лучше, мне нужно было решить этот ребус и найти Фокса. Я знал, что он искал меня, но мне хотелось быть на шаг впереди, хоть я и чувствовал, будто был на миллион шагов позади него.

У меня в руках зазвонил телефон, и я ответил после первого же гудка.

‒ Атлас, ты где? ‒ прозвучал голос Спенсера в трубке.

‒ Я в «Фокс Корпс». Здание словно пустая раковина, ‒ ответил я.

‒ Оставайся на месте, я уже еду. У нас большие проблемы, ‒ сказал он перед тем, как закончил звонок.

Я взглянул на телефон и подошел к главному входу в «Фокс Корпс». Еще проблемы? Что могло быть хуже?

Стоило мне открыть дверь, поток холодного воздуха ударил мне в лицо. Было туманно, и лишь одинокий фонарь тускло светил в его гуще. Это был единственный источник света на стоянке. На небе не было ни звездочки, а луна укрылась за густым покровом туч. Странное, пугающее чувство прошло сквозь все мое тело, пробирая до костей.

Передернув плечами и размяв шею, я стиснул зубы. Во рту пересохло от безумной энергии, охватившей все мое тело.

Я метался взад-вперед по парковке и не чувствовал облегчения. Каждая частичка моего тела горела, я утратил контроль.

Свет от фонарей был размыт; я потряс головой, пытаясь вновь сфокусировать зрение. Через минуту свет погас, неужели его отключили? Или, может быть, я ослеп? Тьма поглотила меня, я обхватил себя руками, пытаясь не упасть.

Моргнув несколько раз, я вновь смог различить свет фонарей, и потер виски пальцами.

Наконец-таки, я признался сам себе, что мне было страшно.

Когда я стоял посредине парковки, то увидел приближающиеся огни. Я сделал резкий выдох и начал молиться, чтобы это был Спенсер. Что он нашел меня.

Когда машина снизила скорость, я увидел его за рулем, и меня накрыла волна облегчения.

Он остановился и опустил стекло.

‒ Садись, нам нужно поговорить, ‒ сказал он.

Я открыл дверь и запрыгнул буквально за секунду до того, как тот нажал на газ.

ГЛАВА 24

‒ ИТАК, ЧТО ТУТ ПРОИСХОДИТ? ‒ спросил я.

Спенсер сделал глубокий вдох, ведя машину через центральную часть города. ‒ Это Фокс. Говорит, что у него Гвен, Ник и Девлин. Он хочет поговорить с тобой. ‒ Спенсер говорил медленно, а мое сердце буквально сжималось от одной только мысли, что Фокс мог причинить Гвен боль.

‒ Вот черт, ‒ пробормотал я.

Спенсер ничего не ответил, да это и не требовалось. Мы оба трезво оценивали наши шансы на успешный исход ситуации.

Я уперся руками в бока и почувствовал, что весь мир был против меня.

‒ Где он хочет встретиться? ‒ спросил я, повернувшись лицом к Спенсеру.

‒ В корпорации «Химера», ‒ ответил Спенсер.

‒ Он не сказал, живы ли они все?

‒ Нет, не сказал. Атлас, что ты собираешься предпринять? ‒ Спенсер продолжал ехать с недозволенной скоростью. Улицы буквально проносились мимо нас, и, проехав несколько раз на красный сигнал светофора, мы, наконец, оказались у моего офиса.

Он лихо свернул на обочину, резко ударил по тормозам, и мы сильно подались вперед.

Мы вышли из машины, и я слегка улыбнулся Спенсеру.

‒ Жди здесь, ‒ сказал я ему, направляясь к входу; во мне больше не было ни страха, ни отчаяния. Мой мозг в данный момент перешел в режим спасения очень близких мне людей. И что бы там Фокс ни выкинул, я буду во всеоружии, просто обязан был быть.

Я чувствовал себя агентом на задании, но я ведь и был на задании. Я выпятил грудь колесом и поднял высоко голову. Глядя вверх на высоченный небоскреб, принадлежавший мне, я сделал глубокий вдох.

Спенсер прислонился к машине, но я даже не смел посмотреть в его сторону. Мне было нужно быть сосредоточенным, чтобы сохранить безопасность близким мне людям.

Потянув за дверную ручку, я почувствовал, что Гвен где-то рядом, и подумал, не держит ли Фокс их внутри.

Я вошел в комнату, и, оглядев ее, не заметил ничего необычного. В этот самый момент я услышал щелчок откуда-то сзади. Обернувшись, я увидел Мэттью Фокса, который входил в вестибюль через боковую дверь.