Морталия. Узурпация (СИ) - Рорк Эрика. Страница 28
– Но, отец, он не лучник.
– Верно, но он старший сын, который берёт в жёны дочь короля.
Барти тяжело вздохнул и посмотрел на брата. Руми держал в руках лук и сосредоточенно смотрел на плот, который уже отвязали. Он уложил стрелу и, вскинув лук, натянул тетиву. Видий коснулся зажженным факелом стрелы и Руми выпустил её. Она просвистела мимо плота и, шипя, угодила в воду. Руми ещё раз вскинул лук, натягивая тетиву со стрелой. Его руки тряслись. Плот неумолимо удалялся, подхваченный сильным течением Фетры. Видий вновь коснулся огнём стрелы, и та снова угодила в воду.
– Слишком далеко! Мне не попасть! – расстроился Руми.
Толпа заволновалась и зашумела как Фетра.
Барти выхватил лук из-за спины и побежал вниз по берегу. Он стиснул металлическую рукоять и уложил стрелу, натягивая тетиву. Стрела засвистела и, сбив фонарик над водой, угодила вместе с ним в плот. Барти вскидывал лук и сбивал фонарик за фонариком, некоторые падали в воду и тухли, но другие падали в плот. Сено разгорелось, пожирая погребальное судно вместе с телом Яна.
– Это было потрясающе! – услышал Барти, звонкий соблазнительный голос где-то позади. Он обернулся и встретился с нефритовыми глазами Майи.
– Можно было поступить проще, – забасил Лари, стоящий поблизости. В его ладони замерцал огонь вместе с его янтарными глазами. – Но то, что сделал ты, Барти, это впечатляющее искусство владения луком.
Барти робко улыбнулся, убирая ореховый лук за спину.
– Что так смердит? – поморщилась Майя и издевательски посмотрела в сторону Зайдана, который стоял недалеко от неё. Он чертыхнулся, прикрывая ладонью лицо. Зайдан не заметил, как откусил свою губу и её кусок оказался у него во рту. Он поспешил удалиться.
Майя довольно смотрела ему вслед.
– Я не так рад этому, как ты, – шепнул Лари, когда Барти отошёл от них. – Это ведь Зайдан убил заключённых. Я не знаю больше ни одного человека, который бы владел силой золотого пламени либератуса.
– Давно нужно было спалить золотой сад, чтобы такие недоумки не могли пользоваться его силой.
– Из-за одного недоумка лишаться золотого сада – крайне неразумная идея, – запротестовал Лари. – Скажи мне, Майя, ты всерьёз положила глаз на Вагера-младшего?
– Лари, умоляю тебя, он просто мальчишка.
– Просто мальчишка, устроивший шоу из огненного дождя.
Майя взглянула на Барти. Он хлопал по плечу Руми и улыбался.
"А ты больше похож на отца, чем я думала".
Глава 18. Стригхельм. Турнир
По трибунам арены пробежало возбуждение. Раз в году люди со всех уголков Морталии собирались в Стригхельме, чтобы увидеть сражение лучших воинов городов, а также сделать ставки на исход поединков. Ежегодный турнир сильно отличался от обычных уличных боёв. В нём принимали участие стриги и люди, наделённые силой стриг, поэтому зрелище было поистине впечатляющим. У прочной резной деревянной ограды толпился народ, которому не досталось места на трибунах. Они были зажаты в тиски прямоугольных каменных бассейнов, служивших продолжением ограды, окружавшей арену. На глади бассейнов плавали белые лепестки. Посредники сновали между зрителями и собирали монеты. Между трибунами росли высокие цветущие деревья. Огромная ива опустила свои ветви на каменные ложи Совета Дюжины. Пауль и Атис заняли свои места:
— Атис, ты уверен, что хочешь поставить все свои деньги? – озабоченно спросил Пауль. — Мы ещё можем отказаться от участия.
– Уверен, — ответил Атис, завивая рукой свои длинные седые усы.
– Что, если мы проиграем?
– Для нас важна не победа, а участие. Совет должен увидеть, что Балгур может себе это позволить. Мы просто обязаны отделиться от Стригхельма.
– Надеюсь, Керч нас не подведёт, — вздохнул Пауль и нащупал глазами странного шута. Он по-хозяйски прошёлся по песку, остановившись в самом центре арены:
— Дамы и господа! – закричал он. Его тёмно-синий плащ рвануло от порыва ветра, словно он был вызван его пронзительным голосом. — Встречайте первых бойцов турнира городов. За Стригхельм выступает неповторимый, всеми обожаемый элитный фотэр "Ирдума", генерал стражей -- Влас Ангрил.
Визг, крики, топот ног, бурные овации зрителей взорвали трибуны. Высокий и крепкий мужчина в стальном доспехе с золотой эмблемой вышел на арену.
– Эшарву впервые представляет последний из древнейшего рода стриг, – шут сделал паузу, нагнетая атмосферу. – Дамы и господа, встречайте – Руми Марсудал!
Зрители притихли, любопытно ища глазами второго бойца. Руми неуверенно показался из-за стены. Его босые ноги тонули в тёплом песке; металл на коротких шортах из кожи бликовал в свете яркого солнца. Других атрибутов одежды на нём не было. Обнажённое могучее тело оскорбляло зрителей своей красотой. Он нашёл глазами отца и брата, сидящих в ложе:
"Я вас не подведу!"
Влас презрительно окинул соперника взглядом и хмыкнул. Он выбросил руки вперёд, его глаза заискрились серебром. Вода в бассейне забурлила. Мощная струя вырвалась из него, закружив над песком, где появился ледяной медведь.
Руми упал в песок и начал кататься. Песчинки пристали к его смуглой коже, вырисовывая рельеф доспеха. Он вскочил на ноги, большую часть его тела покрывала песочная броня. Руми сжал каменные кулаки и помчался на медведя. Животное заревело и направилось ему на встречу. Зверь замахнулся лапой ледяных когтей. Руми подпрыгнул в воздухе и, встретившись с сияющими серебряными глазами медведя, ударил его кулаком по морде. Ледяные клыки упали на песок вместе с каплями крови. Медведю удалось ранить юношу. Он отступил на несколько шагов, держась за бок. Рана оказалась несерьёзной, большая часть удара пришлась на песочную броню.
"Я разрушу его" – подумал Руми, выплёвывая песок, и начал пятится назад. Зверь вновь заревел. Юноша побежал со всех ног, представляя себя камнем, который сейчас столкнётся с медведем, но животное отскочило. Руми со всей силы ударился о деревянную ограду. Он упал лицом в песок и взвыл от боли, несколько его костей хрустнуло, на лицо с щетиной налип песок.
Руми нашёл глазами Власа, яркое солнце ненадолго ослепило его:
"Мой противник не медведь, а он", – его мысли смешались с жуткой головной болью. Он резко вскочил на ноги и побежал на противника. В тот момент, когда Руми уже собирался прыгнуть, медведь накрыл его своим ледяным телом и бой был закончен.
Трибуны взорвались, поздравляя победителя. Какая-то женщина сорвала с себя рубашку, большие груди подпрыгивали вместе с ней.
Руми сидел под серым шатром лазарета, с горечью смотря в пол. Двое лекарей покрывали его тело повязками с листьями и пахучей мазью. Их худобу скрывали мешковатые зелёные балахоны.
– Не переживай, это твоё первое состязание, – ласково сказала Майя, заваривая ароматный чай. – Влас сильный противник, бой уже был предрешён.
– Это не оправдание, – процедил он. – Я не имел права проиграть. Я подвёл отца.
– Не думаю, что Карл думает так же. Он любит тебя.
– Я не заслуживаю такого отца.
Майя с сочувствием посмотрела на Руми и услышала крик шута:
– Дамы и господа! Встречайте сильнейшего стрига Морталии, легенду Стригхельма, непобедимого чемпиона арены Гая Бахиша!
Зрители спятили, с трибун срывался визг, крик, рёв. Женщины пытались прорваться на арену, чтобы прикоснуться к чемпиону. Гай безразлично помахал им рукой. Он хищно проскользил заинтересованным взглядом по ложам советников. Его сердце вздрогнуло, когда он увидел Риза. Глава совета положил подбородок на ладонь и внимательно смотрел на него.
– Впервые за всю историю Морталии на турнире выступает Балгур, – продолжал шут. – Встречайте старшину братства "Мятежного солнца" Керча Варифана!
По реакции толпы было ясно, что впервые выступающий солнечный город волновал зрителей куда не меньше, чем легенда Стригхельма.
– Почему они так яростно приветствуют Гая? – спросил Барти, взглянув на отца.