Мужчина - подделка (ЛП) - Ашворт Бет. Страница 34

— Я их видел. Ты ни за что не докажешь, что это Либби. Там только и разобрать

можно, что это — женщина, — отбивает обратно Шон. — И ты говоришь так, будто это

преступление для девушки выходить из дома с братом. Они — семья, Алекс.

— Шон пытается сказать, — перебивает Бенедикт, — что ты не можешь делать

поспешных выводов и ждать до последнего, пока что-то, наконец, произойдет.

— Это чушь, — спорит Шон. Он указывает на меня пальцем и смотрит

убийственным взглядом. — Где твой боевой настрой? Я не видел тебя с этой стороны с

развода. Ты превратился в малодушный кусок дерьма за последнюю неделю. Ты должен

надеть обратно свои взрослые девчачьи панталоны и покончить с этим. Ты хочешь знать, имеет ли она к этому отношение? Так пойди и спроси ее, мать твою!

Бенедикт напрягается.

— Шон…

— Следи за своим хреновым тоном, — ворчу я на него, — ты предлагаешь мне

пойти и поговорить с ней, будто это наилегчайшая вещь. Вообще-то нет. Как мне подойти

к этому?

Шон явно раздраженно вздохает.

— Поверить не могу, что мы обсуждаем это сейчас. — Он протягивает руку

ладонью вверх, ударяет тыльной стороной другой руки, чтобы высказать свое мнение. —

Алекс, ты должен вытащить голову из задницы. Пойди и встреться с ней, черт возьми. Так

ты сможешь двигаться дальше. Так мы все сможем двигаться дальше. Это дерьмо изводит

нас всех.

— Теперь это становится глупым… — начинает Бенедикт.

Я опускаю глаза и качаю головой.

— Нет, он прав. Если я хочу знать, то мне нужно противостоять ей. Я все время вел

себя как слабак…

Мне нужно это сделать.

Я должен это сделать.

Уверенность просачивается в мои кости.

Сдернув с себя толстовку, я потираю рукой по густой щетине на подбородке, губ

касается ухмылка.

— Я знаю этот взгляд. — Шон огибает стойку и похлопает меня по спине. — Мой

мальчик выглядит так, будто вернулся в дело. С возвращением, Алекс.

Подвернув рукав, чтобы посмотреть на часы, я вижу, что уже одиннадцать утра. И

сегодня пятница. Если я собираюсь сделать шаг, то делать его нужно сегодня. Выходные

все испортят.

— Я иду, — бормочу я.

Шон выгибает бровь.

— Ты идешь?

Я киваю и ухожу в спальню переодеться.

Надев светло-серый костюм и бледную голубую рубашку, я поправляю свой

галстук перед зеркалом до тех пор, пока не остаюсь им доволен.

— Давай сделаем это, — бормочу я, смахивая пыль с рукавов и возвращаясь в

гостиную.

— Почему ты выбрал именно их? — спрашивает Бенедикт, когда я беру несколько

фотографий с кофейного столика и запихиваю их в конверт.

— Всегда лучше быть готовым. — Я кладу конверт во внутренний карман пиджака.

— Итак, мы едем? — спрашиваю я их.

***

После того, как наши пути с Шоном и Бенедиктом разошлись на подземной

парковке, я самостоятельно еду в офисы к SB и припарковываюсь.

Выключив двигатель и отстегнув ремень безопасности, я оглядываю

припаркованные автомобили, прежде чем бросить полный решимости взгляд на здание.

Ты справишься. Ты пойдешь и покажешь им, что ты босс, и ничто не может тебя

задеть. Ни она. Ни ее брат. Никто.

Открыв дверь и войдя в прохладу, я ощущаю, как вибрирует телефон в кармане.

Проходя к главному входу, я вытаскиваю телефон из кармана, чтобы посмотреть, чей

номер определился.

Это была Келли.

Вероятно, мне следовало ответить, но я не делаю этого. Звонок сбрасывается и

добавляется к трем другим пропущенным вызовам, которые я проигнорировал. Выглядит

так, будто Элис тоже пытается меня достать. Но они все подождут до того момента, пока

у меня появится время.

Я на задании.

Ступив в вестибюль, я направляюсь к лифтам, надеясь, что поднимусь в офис без

проблем. Не знаю, сказали ли уже что-нибудь сотрудникам или добавили ли меня в

черный список, но до сих пор я необычайно легко прохожу через устроенную мной сцену.

Я вхожу в лифт и нажимаю на кнопку этажа Либби. Лифт пуст, и я проезжаю весь

путь без остановок. Двери отворяются перед знакомым фойе, где я нахожу тех же двух

девочек, сидящих за стойкой приемной. При виде меня,Э их глаза суживаются, и я вижу, как ярость выплескивается из этих взглядов.

— Мистер Льюис, Элизабет сейчас нет на месте, — слышу я через плечо писклявый

голосок, когда прохожу мимо них. — Вы могли бы присесть, пока мы спросим мистера

Томаса…

— Не утруждайтесь, — бросаю я им, повернувшись на пятках и возвращаясь к

лифту. Я надавливаю на кнопку в стене, игнорируя кипящую злость, которую ощущаю

затылком.

— Ладно, я, несомненно, вляпался в дерьмо. — Хихикаю я, когда лифт прибывает.

Снова зайдя в кабину, я нажимаю кнопку нижнего этажа и прислоняюсь к

стеклянной стене со скрещенными руками. Телефон снова гудить в моем кармане. Это

Элис, без сомнений, снова с проблемами по работе или счетом на оплату.

Я игнорирую вызов и прохожу через приемную и парадную двери. Направившись к

машине, я отпираю дверь и сажусь за руль, разъяренный тем, что ничего не сделал для

достижения цели.

Это, конечно, типичная чертова Либби, не так ли? Она, без сомнений, с ним готовит

новую маленькую схемку: что-нибудь еще, чем бы меня ужалить. Я не в обиде, ничего

такого.

Выведя машину с парковочного места, я медленно двигаюсь вдоль офисного здания

с кислым привкусом во рту. Это была гребаная пустая трата времени.

В мыслях я все еще ворчу, когда поворачиваю за угол в конце улицы и

останавливаюсь перед пешеходным переходом. Я просто случайно бегло смотрю на

пешеходов с другой стороны дороги.

И именно тогда вижу ее.

Она идет вверх по улице справа от меня. Чашка кофе в одной руке и сумочка в

другой... Это Либби.

Во рту тут же пересыхает.

Она так же красива, как и всегда, но выглядит поникшей.

Падший ангел.

Утреннее солнце отражает от ее безупречной кожи, проливая тепло на ее щеки и

голые ноги, не прикрытые бежевым френчем, надетым на ней.

Я без задней мысли останавливаю автомобиль, отключаю зажигание и выдергиваю

ремень безопасности. Водительская дверь отлетает в сторону, и я выхожу на дорогу, не

заботясь о том, что бросил машину.

— Либби, — зову я, встав на тротуаре перед ней. Она продолжает идти мне

навстречу, солнцезащитные очки закрывают ее глаза от яркого света. — Либби! — зову я

громче на этот раз.

Она поворачивает голову в моем направлении и встает замертво в нескольких

метрах от меня. Она смотрит прямо на меня, прежде чем заговорить.

— Что ты здесь делаешь? — ее тон холодный и осуждающий.

— Нам надо поговорить. — Я делаю шаг вперед, сократив расстояние между нами, но она отступает назад вместе с чашкой кофе, вытянутой перед ней.

— Не подходи ко мне, — рявкает она, — мне нечего тебе сказать. Ты придурок, Алекс.

Сунув руки в карманы брюк, я делаю несколько шагов вперед, сокращая разрыв.

— Ты действительно так дерьмово обо мне думаешь? — Я выгибаю бровь. — Тем

более что ты была занята составлением плана заговора со своим братом и все такое.

Меня удивляет, что я могу сохранить хладнокровие. Я наполовину уверен, что

оторву ей голову к этому времени, но и так складывается неплохо. От Либби же, с другой

стороны, я ожидаю удара кулаком.

Она перекидывает сумку на плечо, перекладывает кофе в другую руку и сдвигает

очки на лоб. В ее взгляде читается вызов. Как будто она подталкивает меня продолжать

говорить.

— Я разузнал о твоем брате, Либби. Самое время тебе признаться, что же здесь в

действительности происходит, — предупреждаю я.

— Понятия не имею, куда ты клонишь, Алекс. — Она натянуто вздыхает и

пытается сыграть незаинтересованность, но я улавливаю, как ее тело дрожит под моим