Мстительный любовник. Часть I (ЛП) - Уинтерс Энни. Страница 14

Фыркаю, выражая несогласие.

— Тюрьма Ридли? Это что-то вроде особого положения?

Отворачиваюсь от него и смотрю на величественные сосны, стоящие вдоль шоссе. Должно быть, мы проезжаем какой-то национальный парк, потому что дорога сужается и больше не видно домов или предприятий.

Джекс злится нависшей тишине, но мне все равно. Я лишь озвучиваю очевидное. Мне нечего терять. Я уже приняла все, что может случиться. Похищение. Изнасилование. Пытки. Ладно, не пытки. Это мне сложно принять. Если меня убьют, надеюсь, это будет быстро.

Не понимаю зачем все эти проблемы.

— Это письма? — Я поворачиваюсь к нему. Надеюсь, мой голос звучит так же паршиво, как я себя чувствую.

— Что ты имеешь в виду?

— Причина, по которой ты меня похитил. Это потому, что я притворялась Клаусом? — Я проглатываю комок в горле. — Мне очень жаль. Я думала, что твои письма... интригующие, и если я отвечу на них, это никому не навредит. Я думала, тебе понравилось.

На его лице дергается мускул. Мои неуклюжие извинения расстраивают его.

— Прекрати. Ничто не говорит, что ты причастна к этому. Даже если твои письма не относились к делу, ты была в безопасном доме Мстителей, а это последнее известное место пребывания моего друга.

Я сдаюсь. Он не будет слушать меня. Он думает, что все, что я говорю, ложь. Мы едем непонятно куда, но если то место хоть немного похоже на его автомобиль и прибамбасы в багажнике, то там наверняка опасно.

Мой живот урчит. Мы не завтракали, а Джекс даже не подумал об этом. Наверное, Мстители питаются гневом. Хотя и эта пища не для меня.

Мужчина словно прочел мои мысли:

— Рискованно останавливаться на этом маршруте. Нас накормят в бункере.

— В Ритце что, отсутствует обслуживание в номерах?

— Меня дважды травили в отелях, — мрачно отвечает Джекс. — Слишком слабая безопасность.

Это меня затыкает. Что это за жизнь, если тебя отравляют в шикарной гостинице? И какой мужчина выживает — да еще и дважды?

Мы съезжаем с шоссе на гравийную дорогу, и вскоре оказывается в лесу. Страх нарастает. Это идеальное место, чтобы спрятать труп. Интересно, убьет ли меня Джекс. Все в нем говорит мне, что это возможно.

Кроме прошлой ночи. Почти поцелуй. Он чувствовал то же, что и я. Прижимаю руку к своему животу. Платье мягкое и гладкое. Вчера Эмма сказала, что это кашемир. Что для меня только лучшее и мне повезло.

Везучая! Ха!

Дорога становится более ухабистой, и даже в этом навороченном автомобиле нас начинает потряхивать. Джекс держится за руль обеими руками и смотрит на дорогу. Шестиугольник загорается пульсирующими яркими точками. Они сосредоточены на пространстве, к которому мы приближаемся.

Скошенные маленькие деревья и подлесок под шинами. Через несколько метров мы останавливаемся под навесом деревьев.

— Почему ты съехал с дороги?

— Мы не можем появиться прямо у дверей. Если все пойдет не по плану, я хочу иметь средство передвижения.

— Они не знают, что ты приедешь?

— Мы находимся за периметром надзора и скрыты от спутников. Кроме автомобиля. Даже если его увидят, он зарегистрирован на гражданского. Просто авария.

Я понимаю, что до боли впилась пальцами в ручку дверцы.

— Значит, мы пойдем пешком?

Он бросает взгляд на мои туфли.

— У тебя есть другая обувь?

— Могу посмотреть. — Поворачиваюсь на сиденье и тянусь к красной сумке. К сожалению, единственная обувь в ней — это пара высоких ботинок на платформе.

— Есть сапоги, но они подходят разве что для ролевых игр в босса и секретаря.

— А что случилось с теми кроссовками, которые ты привезла из дома?

Прощупываю сумку.

— Наверное, остались в отеле. — Наряду с той вульгарной ночной рубашкой.

— Это недалеко, но идти будет тяжело.

— Я справлюсь. — И я сделаю это, чего бы мне это не стоило.

— Мы пойдем по главной дороге, — говорит он и открывает свою дверцу. — И буду признателен, если ты никому не расскажешь об автомобиле.

Я открываю дверь и осторожно ставлю ноги в грязь и шишки. Джекс подходит и протягивает руку, чтоб помочь. Я стесняюсь, а затем принимаю его руку. Он поднимает меня. Я стою неуверенно, на носочках. Однако в тот момент, когда я перемещаю вес на пятки, каблуки уходят в землю и я откидываюсь на автомобиль.

— Что ж, — говорит Джекс, — это будет интересно. — Он выравнивает меня.

На этот раз я пробую удержать баланс.

Кажется, он контролирует свое терпение. Я держусь за его руку и делаю первый шаг. Что ж, ходьба на пальцах определенно помогает.

— Мне нужно взять кое-что из багажника, — говорит Джекс и отпускает меня, и я опираюсь о дерево.

— По крайней мере, они не знают, что мы здесь.

— Пока что. В ту минуту, когда мы вышли из машины, то появились на радарах. — Он вынимает чемодан. — У меня есть тридцать секунд, чтобы выбрать оружие и уйти подальше от этого автомобиля, чтобы о нем не узнали. — Он смотрит на меня. — Если мы этого не сделаем, наш план рухнет.

— Ты! Уничтожь свой план! Это безумство идти в здание повышенной безопасности к тем самым людям, что засадили тебе в тюрьму!

Джекс игнорирует меня.

О, этот мужчина бесит.

Горячий. Сексуальный. Впечатляющий.

Бесит!

Глава 15

Джекс

В последнее время я живу словно на пороховой бочке.

Открываю багажник, чтобы отсортировать имеющиеся у меня инструменты. Когда я планировал все это, то не думал, что с гардеробом Мии возникнут проблемы.

Здесь нельзя долго оставаться, ведь если кто-то отправит дрон на разведку, то автомобиль заметят. Он невидим только для датчиков и сигналов, на которые здесь так полагаются Мстители. Даже с поддельными документами на машину, двое зависающие рядом с ней, выдадут ее с потрохами.

Я беру какою-то пластину с черной полосой вдоль края. Провожу пальцами по поверхности, и несколько значков загораются. Это последняя модель электронной отмычки. Сэм занимался устранением багов, когда меня посадил, но, похоже, уже закончил. Это радует. Кладу пластину в скрытый карман в подкладке пиджака.

Затем накладываю на ухо крошечную тонкую нить. Она увеличивает радиус слышимости, а в сочетании с моим телефоном неплохо работает удаленным динамиком и радиосканером.

Тщательно проверяю ножевой футляр на руке. Маловероятно, что мне позволят сохранить его, хотя его ношение допустимо в бункере.

— Все, идем. — Я закрываю багажник.

Мия молча повинуется. Пропускаю ее вперед, чтобы следить за ней и нашим продвижением к бункеру. Когда мы отходим на приличное расстояние от авто, нажимаю кнопку на брелоке, одна из шин сдувается.

— Зачем? — В голое девушки испуг.

— Чтобы казалось, что ее оставил обычный гражданский.

— О-о-о. Поэтому они не возьмут ее.

— В точку.

— Но как мы убежим?

Я нажимаю кнопку повторно, и шина восстанавливает свою форму.

— Я тоже хочу такую штуку, — со вздохом говорит Мия.

Я снова сдуваю шину и пока Мия смотрит на свои туфли, забрасываю ключи на дерево. Их не должны отобрать.

— Нам далеко? — спрашивает девушка, хватаясь за мою руку и спотыкаясь.

— Не особо.

Она приноравливается к ходьбе на каблуках в подлеске, но стоило выйти на дорогу, где гравий перешел в асфальт, все пошло замечательно.

— Вау, — говорит она, замирая.

Бункер стоит возле низкого холма. Во время Холодной войны здесь находились ракеты, но все закончилось и Мстители забрали строение себе, как и многие другие бункеры по миру. Они являются частью слабых связей между традиционными Правительствами разных стран и сетью Мстителей.

Мы приближаемся к бетонным стенам, которые примыкают к огромным металлическим дверям. На вид здесь все заброшенно и занесено слоями грязи.

Мы находимся на расстоянии пятидесяти метров, когда двери открываются. Листья взлетают и проносятся мимо нас. Мия боится. Она готова бежать. Но я крепко держу ее. Не убежит.