Мстительный любовник. Часть I (ЛП) - Уинтерс Энни. Страница 15

К нам выходят двое мужчин. Один одет в коричневый пиджак и синие джинсы. Его походка сосредоточена, но нетороплива, сразу видно хорошую подготовку. На втором беговой костюм с длинным рукавом. Его внушительные мышцы заметны даже на расстоянии, поза говорит о высокомерии.

Они ждут, когда мы приблизимся. Я не вижу оружия, но не сомневаюсь, что оба вооружены. Уверен, что Бегун считает себя мастером-боевиком. Пускай так и будет. Очевидно же, что господин Пиджак круче. Когда мы находимся на расстоянии примерно пяти метров, Пиджак говорит:

— Джекс Де Лука, вы и ваш напарник пройдете вместе с нами для проверки безопасности. Если у вас имеется оружие, пожалуйста, покажите его сейчас. Несоблюдение будет рассматриваться как враждебное намерение, и мы отреагируем силой.

Бегун сжимает губы и встряхивает руками, будто сбрасывая напряжение. Он напоминает мне бойца-задиру до того, как противник хорошенько надерет ему задницу.

Я никогда не был столь глуп, чтобы проносить оружие в бункер. Дергаю запястьем, активируя кобуру и выпуская нож. Тот подмигивает солнцу, когда я держу его.

Мия отпускает меня.

— Ты принес нож! — шипит она.

— Хорошо, — говорит мистер Пиджак. — Идите с нами. Пожалуйста, держите нож в поле зрения.

Мия удивляется, что мне оставляют нож. И это заставляет меня задаться вопросом, была ли она хоть раз в бункере. Невозможно быть Мстителем ни разу не оказавшись там. Она должна знать основу.

Мистер Пиджак поворачивается к нам спиной, не смотря, следуем ли мы за ним. Бегун одаривает меня усмешкой, когда мы проходим его. Я поднимаю бровь и усмехаюсь в ответ. Его злобный взгляд ощутимо колит мне промеж лопаток.

— Кажется, мы не знакомы, мистер?.. — спрашиваю Пиджака.

— Я единственный, кто говорит, мистер Де Лука.

У Мстителей принято представляться при встрече с коллегой. Либо в этом бункере другие порядки, либо Пиджаку поручено не называть себя. Сложно.

Я смотрю на Мию, чтобы оценить ее уровень беспокойства: если она связана с Джованной, то должна дрожать от страха. Тем не менее, кроме неудобства с обувью, она кажется спокойной и любопытной. Меня нервирует, что я не могу определить ее классификацию.

Я никогда не обманываюсь. Так что либо Мия не с Джованной, либо снова удивляет меня своим профессионализмом. Вот и узнаю.

Мы переступаем порог и оказываемся в небольшой камере, типичной для бункеров. Тяжелые стальные двери позади нас закрываются, а блестящие впереди со свистом открываются. Дальше коридор окруженный толстыми стеклянными экранами с рисунками, со слабыми встроенными схемами. Я ждал этого. Нас проверят и информация будет отображаться по мере прохождения.

— Сделайте шаг вперед, пожалуйста, — говорит мистер Пиджак.

Я чувствую сомнения Мии, но беру ее руку и веду в стеклянный зал.

Как только я вхожу, панели на моей стороне оживают. Мое имя. Жизненно важные органы. Последние известные места пребывания. Слова «Тюрьма Ридли» выделены красным цветом. Рядом мигает слово «беглец», как обвинение. Ничего неожиданного, и я рад, что нет никаких данных за последние 24 часа. Даже о доме Мии. Автомобиль хорошо скрыт. До этой минуты информация обо мне была скрыта.

Я смотрю на другую сторону, где отображается информация Мии.

Или должна была бы быть.

Вместо стены текста, подобного моей, Мия — чистый лист. Есть только ее имя.

Невозможно.

В идентификационных записях может быть скрытая информация, но сканер бункера должен показать все. Даже если кто-то был удален, всегда оставалась минимальная информация. Но помимо имени у Мии ничего нет.

Я сдерживаю свое удивление, но у Бегуна не получается совладать с эмоциями.

— Какого хрена?! — показывает он на данные Мии. — Джонс, ты что-то понимаешь?!

— Заткнись, дурак, — огрызается тот. — Вижу.

Я пытаюсь вспомнить Джонса по делам Мстителей, но это слишком распространенное имя. Пиджак ничего не говорит, но проходит между мной и Мией.

— Пожалуйста, пройдите со мной. — Он кладет руку ей на плечо.

Я встаю перед ним.

— Куда ты ее ведешь?

— Это не твоя забота, приятель, — говорит Бегун. Он рядом и слишком близко.

— Это моя забота, поскольку у нее может быть информация, касающаяся меня. — Я складываю руки на груди. Держу нож, но прилагаю все усилия, чтобы не орудовать им. Открытая угроза мне сейчас не нужна. Лицо Джонса темнеет.

— У мисс Морроу нет информации для беглецов.

Я чувствую, как в груди поднимается гнев и глубоко вдыхаю.

— Я — бывший директор Западного побережья синдиката. Единственная причина, по которой я здесь, это желание очистить свое имя, и эта девушка может иметь полезную информацию. Это все.

Бегун явно насмехается надо мной.

— Теперь ты — никто.

Он даже не видит, как все происходит. Быстрый разворот, я касаюсь ладонью его плеча, а затем бью в спину. Мужчина тяжело падает, размахивая конечностями. Зависаю над ним и прижимаю его коленом. Он задыхается и пытается втянуть воздух. Вот мальчик и стал паинькой.

— Стой! — раздается голос позади нас.

Я отвожу взгляд и вижу мужчину, шагающего по коридору. Его глаза хмурые, суровые и требуют внимания, если не уважения. Я плавно поднимаюсь, стараясь держать руки с ножом в поле зрения. Бегун все еще шумно дышит. Вижу, как Джонс ухмыляется и покачивает головой — да, это хороший урок для вспыльчивого охранника.

Новоприбывший останавливается в метре от меня, переводит взгляд от меня к Бегуну и, наконец, к Мие. Изучает ее.

— Джонс, пожалуйста, отведи миссис Морроу в Восточную комнату. А вы, мистер Де Лука, — он указывает на меня, — пойдемте со мной.

— Я бы предпочел, чтобы мисс Морроу осталась, — отвечаю я, не двигаясь с места.

Мужчина останавливается.

— В данный момент это невозможно. И я настоятельно советую вам пройти со мной. Если вы действительно хотите очистить свое имя.

Мия с ужасом смотрит на меня, когда Джонс ведет куда-то ее. Я почти протягиваю руку и хватаю ее, но в последнюю секунду одергиваю себя. Сейчас у меня не так много вариантов, и мне ясно дали понять, что пребывание с Мией не является одним из них.

Глава 16

Мия

Я должна паниковать, когда меня уводят от Джекса. Забавно, как быстро ваш похититель становится единственным знакомым вам лицом. Я не знаю, ждет меня впереди погибель или спасение.

Джонс, мужчина в коричневом пиджаке, поддерживает и осторожно направляет меня, когда мы спускаемся по короткому коридору.

Я оглядываюсь, чтобы посмотреть на Джекса, но он и тот мужчина уже исчезли. Информация о Джексе все еще на дисплее, слово БЕГЛЕЦ пульсирует красным.

— Сюда, мисс Морроу.

— Куда вы меня ведете?

— В нашу гостиную.

Когда мы приближаемся к стальным дверям, вдоль моего тела проходит сканер, и затем створки разъезжаются, пропуская нас. Мы заходим в то, что кажется лифтом, но здесь нет кнопок. Двери закрываются, и начинается спуск. Облокачиваюсь на стену, чтобы отдохнуть от неудобной обуви. Хочу еще раз спросить, куда мы направляемся, как лифт останавливается и выпускает нас.

Впереди коридор овальной формы почти в рост человека. Гладкие металлические стены. Стараюсь не отставать от Джонса, но получается с трудом, и я уже полна решимости снять долбанные каблуки. Стараюсь не думать о том, что произойдет, если попытаюсь убежать.

— Что это за место?

— Старый ракетный бункер, — отвечает мужчина, замедляя темп, чтобы приноровиться к моей неуклюжей походке.

— Но что здесь теперь? Стеклянный коридор, что мы прошли, точно не из ракетного бункера.

Мы подходим к новым дверям. Джонс проходит сканирование. Но прежде чем стальные панели разъехались, он поднимает руку ладонью вперед. Мигает красный индикатор. Я начинаю нервничать.

— Что Джекс сказал вам?

Понятно, ему нужна информация. А я не хочу добавлять Джексу проблем.

— Ничего, — говорю я наиграно. — Он сказал, что нашел меня в безопасном доме и поэтому моя личность скомпрометирована. Он думал, что здесь мне будет безопаснее.