Жнец - Лисина Александра. Страница 47
На заднем дворе было хорошо: темно, тихо, прохладно. В тот проклятый день на улице шел дождь, а сегодня небеса казались чисты, как никогда…
Я аккуратно закрыл дверь и медленно двинулся вдоль дома.
Стена. Еще одна стена… вот тут, под балконом, земля когда-то была вымощена каменными плитами. Именно на них нашли тело моей матери, якобы с горя выбросившейся с третьего этажа. Теперь же здесь росла трава, и даже на темной стороне не осталось следов, по которым я мог бы найти убийцу. Десять лет — это много даже для Тьмы.
Миновав цветущую лужайку, я обогнул дом почти полностью и остановился неподалеку от веранды.
Так странно — вернуться в свой старый дом и увидеть произошедшие с ним перемены. Герцог за разговором обмолвился, что особняк был приобретен семейством Искадо всего шесть или семь лет назад. Видимо, родственники не придумали, что с ним делать, и выставили на продажу. Важно то, что когда-то это место было обагрено кровью моих близких и будило во мне лишь отчаяние и злость, а теперь тут росли цветы и вовсю щебетали птицы. Но еще более странно, что вместо прежней ненависти я ощущал лишь застарелую тоску и невесть откуда взявшуюся уверенность, что время для мести еще настанет.
— Господин маг? — едва не застал меня врасплох напряженный мальчишечий голос.
Я обернулся и с удивлением воззрился на прячущегося среди кустов Роберта.
— Папа сказал, что вы спасли меня, мастер Рэйш, — тихо сказал мальчик, не спеша выбираться на дорожку. — Я этого не помню, но можно кое о чем вас спросить?
Я поискал глазами, куда бы присесть, и, не найдя поблизости скамейки, опустился перед парнишкой на корточки.
— Можно, конечно.
Роберт воровато покосился на веранду, но сквозь закрытые шторами окна видно было плохо. Только смазанные силуэты собравшихся за столом магов, которые в этот самый момент решали его судьбу.
— Тогда, в подвале… — несмело начал мальчик, подойдя ближе и нервно теребя ворот белоснежной рубашки. — Мне было очень холодно. Так, что я не мог ни пошевелиться, ни позвать на помощь. А еще я помню Мелани. Она говорила, что холод, убивающий нас, не из этого мира и что он не предназначен для живых. Это правда?
Я насторожился, а Роберт тем временем понизил голос до шепота:
— Я почувствовал, когда она умерла, мастер Рэйш. Не видел, но все равно узнал, когда жизнь ее покинула. Потому что раньше Мелани была теплой… там, внутри… а потом тепло из нее ушло. Как будто его выдуло ветром. И после этого холод стал пробираться в меня.
— Ты почувствовал его в себе? — недоверчиво пере спросил я, не понимая, как такое стало возможным.
Роберт снова дернул за ворот, словно тот его душил, и кивнул.
— Когда Мелани ушла, мне показалось, что я тоже вскоре умру. Я не хотел этого. И подумал, что если попробую согреть Мелани, то она… возможно, вернется.
— Тебе нравилась Мелани? — осторожно уточнил я, даже не пытаясь представить, что довелось пережить пацану, несколько часов или даже дней пролежавшему в каменном гробу в обнимку с трупом.
— Она спасла мне жизнь, — прерывисто вздохнул мальчик. — И я каждый день думаю, что, может, было бы лучше, если бы мы поменялись местами.
— Ты ни в чем не виноват. Она знала, что нет смысла умирать двоим, когда может погибнуть лишь один. И это был мудрый выбор. Действительно мудрый, хоть и очень тяжелый.
По губам Роберта скользнула невеселая улыбка.
— Вы говорите как мой отец…
— Уверен, если бы он оказался в том подвале, то поступил бы так же, как Мелани.
Мальчишка поднял на меня испуганный взгляд:
— Почему?!
— Потому что люди всегда пытаются спасти то, что им дорого, — ровно пояснил я. — А Мелани посчитала, что ты достоин жить. Она верила, что ты справишься, и поэтому боролась до конца.
У Роберта подозрительно заблестели глаза.
— Она не должна была умирать!
— Да. Прости. Я пришел слишком поздно.
— Я… я не это хотел сказать, — вздрогнул всем телом юный герцог. — Простите, мастер Рэйш! Это не ваша вина!
— Как посмотреть, — невесело хмыкнул я. — Поверь, не только ты один сожалеешь о смерти этой девушки. Но лишь у тебя есть возможность доказать, что она погибла не зря.
Роберт Искадо сглотнул, подумал и тихо сказал:
— Наверное, вы правы. И когда-нибудь я придумаю, как это сделать.
Я улыбнулся:
— Не сомневаюсь. Как ты себя чувствуешь?
— Мне душно, — признался мальчик, отводя взгляд. — Все время душно в городе и особенно в доме. Мне иногда снится, что там живут совсем другие люди. Я вижу, как они смеются, разговаривают…
Вот теперь настала и моя очередь вздрагивать.
— Кого именно ты видел?
Роберт сжал кулаки.
— Женщину. И двоих мужчин. Но они уже умерли. Здесь, в этом самом месте.
— Ты видел, как это произошло? — быстро уточнил я, но мальчишка отрицательно покачал головой.
— Я просто знаю, что когда-то они жили здесь, а теперь мертвы. Мне кажется, я вижу призраков, мастер Рэйш. — Мальчик понизил голос до шепота. — И я боюсь, родителям, если они узнают, это не понравится.
Час от часу не легче…
У меня волосы на затылке зашевелились, когда мальчишка вновь поднял взгляд и там промелькнуло до боли знакомое отчаяние.
— Что мне делать, мастер Рэйш? Я больше не могу здесь находиться. Мне словно воздуха не хватает и все время кажется, что вот-вот случится что-то плохое. Да и солнце этой весной почему-то слишком яркое, оно слепит глаза, — так же тихо добавил Роберт, в третий раз потянув за ворот рубашки. — И оно такое горячее, что мне теперь хорошо только в подвале. Можно, я до вас дотронусь?
Я, поколебавшись, стянул перчатку с левой руки.
— Теплая, — прошептал юный герцог, коснувшись моей ладони ледяными пальцами. — Но внутри вас тоже живет холод, мастер Рэйш. Только не каждый может его почувствовать.
— А ты чувствуешь? — так же тихо спросил я, всматриваясь в побледневшее лицо юного мага.
— Я его вижу. В вас, в тех магах, которых ко мне при водили. Я думаю, это потому, что в гробу тоже было холодно и темно. И теперь Тьма приходит ко мне во сне, что-то шепчет, гладит по голове, зовет… иногда мне даже кажется, что это Мелани. Наверное, я схожу с ума?
Я мысленно выругался.
— Нет, Роберт. Ты просто меняешься. Но этого не надо бояться.
— Разве я не умираю? — недоверчиво переспросил мальчишка. — Мама сказала: мой дар начал слабеть. И целитель подтвердил. Но разве это не означает для светлого мага верную смерть?
— Нет, — повторил я, напряженно размышляя над услышанным. — Тьма всего лишь заметила тебя и приглашает в гости. Но если не захочешь, она не станет настаивать.
— А если я откажусь, мой дар станет таким, как прежде?
— Не знаю, — честно ответил я. — Думаю, лучше спросить у твоего дяди. И моего непосредственного начальника, который вообще много чего повидал по жизни.
Роберт заколебался.
— А вы могли бы сделать это для меня, мастер Рэйш?
— Попробую, — кивнул я. А когда мальчик с благодарностью поклонился и отступил обратно в тень, я вполголоса пробормотал: — Тем более мне и самому интересно это выяснить.
— Ну и что скажешь, Рэйш? — как ни в чем не бывало осведомился Корн, когда я вернулся на веранду и без приглашения занял чужое место. — Твое мнение о мальчике?
Я перехватил настороженный взгляд герцога Искадо.
— Полагаю, он на полпути к тому, чтобы перейти на темную сторону.
— С чего ты решил? — пристально посмотрел на меня шеф. Судя по всему, такая мысль уже приходила в его голову, потому что он не выглядел особенно удивленным.
— Роберт часто размышляет о смерти. У него слабеет магический дар, и он стал чувствовать Тьму. Ему некомфортно находиться в мире живых, поэтому он неосознанно ищет дорогу в мир мертвых. И если вы мне сейчас скажете, что в истории Ордена бывали случаи, когда светлый маг становился темным, то я отвечу — с Робертом Искадо происходит то же самое.
Какое-то время в беседке царила мертвая тишина.