Падение Диссы (СИ) - Ткач Олег. Страница 98

Женщина магией притянула к противоположной от дор-мэйра стороне стола высокое кресло, стоявшее у стены, села в него и стала молча сверлить любовника тяжелым взглядом, ожидая его первых слов, чтобы тут же перебить его и вылить всю накопившуюся злость. Дор-мэйр с невозмутимым видом бережно отложил бумаги в сторону и, крепко сцепив пальцы рук, с улыбкой в уголках губ молча наблюдал за своей взбешенной пассией. Молчание затягивалось, и первой не выдержала Алиесса.

— Темные Боги! Фэндал?! Ты идиот?! — прошипела женщина, кипя от ярости. — Ты хоть…

Она ожидала вспышки гнева дор-мэйра и была готова к его крикам. Алиесса заранее решила именно так начать разговор с любовником, рассчитывая сразу разозлить его и перевести разговор в нужное русло. Изворотливый Фэндал слишком долго увиливал от ее вопросов относительно своих планов, и в этот раз у него не получится отделаться от нее обычными отговорками о Тьюссалях и прочей забытой чепухе.

Но дор-мэйр поступил так, как она даже не могла представить.

С нечеловеческой скоростью мужчина подлетел к ней, перемахнув стол одним прыжком. Алиесса даже не успела различить его смазанного движения. Звук оплеухи был как удар грома. Защитные заклинания ничего не смогли противопоставить мощи сильнейшего мага Солха. Они даже не приняли часть удара, просто осыпались пеплом, тут же исчезнувшим в воздухе, словно вспыхнувшая от огня паутина. Женщина отлетела назад вместе с креслом, вывалилась из него и уткнулась носом в ковер. Фэндал был тут как тут. Его сапог уже целился мэйре в живот. Алиесса с ужасом зажмурила глаза, ожидая удара, который швырнет ее об стену, превратив внутренности в жуткую кровавую смесь. Удара не последовало. Мэйра еще несколько секунд лежала неподвижно, чувствуя, как синяк расползался на пол-лица, а потом со страхом приоткрыла глаза. Дор-мэйр замер над ней, готовый в любой момент нанести смертельный удар.

— Ты заигралась, дорогая, — голос мужчины был спокоен и бесстрастен. — Можешь встать.

Перепуганная Алиесса послушно встала, неловко оправляя задранное платье. Левый глаз уже заплыл и почти не видел. Из разбитого носа капала кровь. Вся левая часть лица пылала, а в голове гудело. Все ее достоинство и силу, которые она взрастила в себе, поднявшись на вершину правящих мэйров Алой Цитадели, к которым она привыкла за эти годы, смело без следа одним ударом. Даже заговорщики во главе с Лур Мидэлем предпочитали считаться с ней и решать проблемы переговорами, а не вступать в открытое противостояние.

Алиессу затрясло от подкатывающего ужаса. Она смотрела на равнодушное лицо дор-мэйра и понимала, насколько близко она сейчас находится у черты, после которой была только смерть. Фэндал увидел животный страх в ее глазах и слабо кивнул, после чего повернулся и отошел к своему любимому камину. Рядом, на столике уже стоял целый бокал, разбитый парой мгновений раньше об стенку. Алиесса судорожно сглотнула. Она все еще не верила, что вспыльчивый Фэндал не добил ее. Несмотря на страх и боль, голова мэйры уже работала вновь.

«Если не убил, — подумала мэйра, оставаясь неподвижно лежать на полу, — значит, я ему еще нужна, — и тут же обругала себя за недальновидность: — Дура! На что ты рассчитывала?!»

В самом деле, поддавшись порыву эмоций, она допустила такую глупую ошибку, едва не стоившую ей жизни.

— Знай свое место и не забывай, как ты его получила, — бросил из-за спины Фэндал, неспешно взбалтывая вино плавными круговыми движениями кисти. — Можешь встать.

— Да, господин.

Мэйра, дрожа от страха, подняла кресло и замерла рядом с ним, уставившись в ковер под ногами, на который ритмично капала кровь. Фэндал повернулся и окинул ее удовлетворенным взглядом.

— Твоя покорность способна обезоружить любого, — улыбнулся дор-мэйр и поставил бокал на столик, не сделав и глотка. Вино тут же бесследно исчезло. — Пожалуй, мы можем отыграть нашу неожиданную встречу заново. Ты же не против?

Женщина кивнула, не отрывая взгляда от мысков своих тонких сапог. Ее плечи начинала бить крупная дрожь, которую она даже не пыталась скрыть, решив, что все эти признаки покорности и ошеломления — то, что хотел сейчас видеть в ней ее любовник.

— Здравствуй, дорогая, присаживайся и рассказывай, что привело тебя ко мне в часы моей работы.

Фэндал был само спокойствие. Алиесса не могла похвастаться таким самообладанием. Она открыла рот, но вместо слов закашляла. Справившись с пересохшим горлом, она все-таки заговорила:

— Мой господин…

— Ну брось, дорогая, зови меня по имени! — отмахнулся с добродушной улыбкой мэйр и вернулся за стол. — Кстати, присядь.

Алиесса послушно села в кресло и продолжила, глядя на руки мага. Смотреть в его лицо она боялась.

— Фэндал, мэйры, наблюдающие за Давором, бьют тревогу, — осторожно начала говорить Алиесса, тщательно подбирая слова.

— Вот как? — с нарочитым удивлением приподнял одну бровь мужчина. — Почему же?

Мэйру не смутил его насмешливый тон, напротив, у нее появилось ощущение, что для дор-мэйра это не было новостью. Фэндал снова развлекался с ней, но Алиессе не оставалось ничего другого, кроме как подыгрывать ему.

— Те силы, которые пробудил Вальдэн… Эта магия… Она смертельно опасна.

Фэндал молча смотрел на нее несколько секунд и тяжело вздохнул.

— Я так не могу, ты ужасно выглядишь, моя радость, — всплеснул мужчина руками. — И этот ужасный синяк на твоем прекрасном личике…

Алиесса почувствовала обжигающий холод на лице. Сильное заклинание лечения стерло последствия удара. Левый глаз снова видел. Даже в голове заметно прояснилось, но страх перед любовником не прошел, а стал еще чуть сильнее.

«Всемогущие Темные Боги! — мысленно воскликнула мэйра, внутри которой боролись страх перед силой Фэндала, ошеломление от ее мощи, способной лечить так, как не смог бы и сильный эффи, и толика благодарности за помощь. — Чего еще ждать от тебя?»

— Ну вот, — довольно усмехнулся Фэндал, обрывая связующую нить с заклинанием. — Другое дело! Продолжай, моя девочка.

— Лазутчики в Даворе бьют тревогу. Последствие колдовства Вальдэна, этот странный эффект, он не дает использовать магию. Вообще.

— Ну, это не новость. Ты не хуже меня знаешь о таких последствиях после сильных обрядов и ритуалов, когда маг не может использовать свою силу некоторое время, но потом вновь обретает ее.

— Знаю, мой гос… — мэйра запнулась и тут же исправилась. — Знаю, Фэндал. Но там нечто другое. Этот эффект постоянно растет, распространяется по астралу во все стороны. По их подсчетам, скоро во всем Даворе нельзя будет колдовать.

— И чем же это плохо? — пожал плечами Фэндал с добродушной ухмылкой. — Лучшего подарка для кразорских паладинов не придумать. Война с Давором решится в честном бою, без магии. Хоть и не стоило ожидать от гильдии эффи чрезмерных подвигов, но с магическими сферами в руках каждый проходимец может стать неприятной проблемой для вражеской армии. Ведь сферы тоже теряют свои обычные свойства? Не отвечай, я знаю, что теряют. Это вполне логичное заключение. Сферы, амулеты, магия. Все это пропадет в Даворе, не так ли? И чем же это плохо для нас, жителей Солха?

— Мы не сможем участвовать в войне, — Алиессу удивило непонимание дор-мэйра. Или Фэндал притворялся, разыгрывая наивность? — наши договоренности с Кразором полетят в задницу. Мы и так в долгу перед ними, а теперь еще и это.

— Да плевать на этих жалких церковников! — небрежно махнул рукой Фэндал. — В Даворе сейчас неразбериха, которая быстро доберется до границ. Если епископ не полный кретин, то он воспользуется шансом и получит то, что хочет, не дожидаясь сторонней помощи. Да и какая нам разница? Обратной дороги нет, все уже сделано.

Алиесса в одно короткое мгновение поняла все. Это было похоже на вспышку в ее сознании. Вот почему дор-мэйр так спокойно на все реагировал. Он ожидал именно этих новостей. Все, что сейчас происходило в Даворе, было всего лишь частью его грандиозного плана, как и отправка Вальдэна в Мертвый Лес.