Танец миэры (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна. Страница 46
Повелитель задумался. С миэрой они уже обсуждали возможную стратегию, но, хоть и задуманное казалось совсем не сложным в исполнении, Трастен всё равно нервничал.
Да что с ним такое? Повелитель кисло взглянул на брата, ожидающего распоряжений. Да, до чего дожил, готов пылинки с ног миэры стряхивать, и это он, грозный правитель целой империи…
Можно было бы, конечно, всё объяснить важностью пророчества, но Трастен знал, что не будь миэра надеждой империи, он всё равно относился бы к ней так же. А это означало, что в битве за свою личную свободу он проиграл окончательно.
Нахмурив брови, повелитель обратился к жене:
— Перенесёшь нас чуть вперёд, мы под иллюзией дождёмся мертвяков, и, пока Зомб будет отвлекать на себя силы отступника, выкрадешь парочку, — не поворачиваясь к брату, начал давать наставления жене Трастен.
— А как же клятва? — Орвуд, понимал, что у этого плана есть один существенный изъян, поэтому и задал свой вопрос.
— Да помню я! — повелитель вспылил. Он и сам прекрасно знал, что без клятвы полного подчинения такими воинами управлять нельзя, но магистрат был далеко, а принимать в сложившихся обстоятельствах решение о ритуале, по которому обычно не один месяц шли многочисленные обсуждения и споры в магистрате, было как-то неуютно…
— Думаю, что мы всё-таки можем нарушить закон. Ведь речь идёт не столько о личной выгоде, сколько о благополучии государства, — продолжал настаивать на своём Орвуд, прямо глядя в глаза брата.
— Орвуд, я приму твой совет. Но перед магистратом будешь отчитываться именно ты, и всю вину я на тебя взвалю, — повелитель уже был в крайней степени раздражения, и Орвуд это понял. Но отступать от своих планов даже не подумал.
— Как будет угодно Повелителю, — он склонил голову, но по губам скользнула улыбка.
— Хорошо. Тогда начнём прямо сейчас. Зомб подойди.
Слуга настороженно покосился на чересчур грозного господина, но не осмелился протестовать.
— Ты согласен остаться в качестве моего слуги навсегда? — повелитель потянулся к вещам, чтобы достать нож.
— Навсегда?
— Да. До тех пор, пока я буду жив. Если ты согласишься, то я в ответ пообещаю, что не стану от тебя избавляться до этого срока.
— Клятва? — Зомб сглотнул, он сразу понял, что за предложение ему поступило.
— Да.
— Я согласен.
Долго размышлять Зомб не стал. Во-первых, искать другого господина ему не хотелось, во-вторых, он понимал, что в случае отрицательного ответа голубоглазая красавица запросто сможет развеять его в течение секунды. Да и свои выгоды от принесения такой клятвы он осознавал. Ведь жизнь повелителя хоть и не бесконечна, но всё же продолжительна, а гарантия того, что всё это время можно не опасаться за свою шкуру, это просто невероятная ценность, как и все те новые возможности, что были подарены ему миэрой. Да и должен же он отблагодарить за бесценные дары?
Трастен выругался сквозь зубы. Почему-то он был уверен, что слуга, который теперь обладает весьма полезными свойствами, откажется. Всё-таки пожизненное служение могло напугать и более храброго человека, чем бывший мертвяк. Но Зомб в своём решении был уверен.
— Ладно, давай свою ладонь. Орвуд, на тебе свидетельство, — решив больше не мучиться сомнениями, повелитель начал раздавать указания.
— Хорошо, господин.
Трастен полоснул ножом по своей ладони, Орвуд тут же пристроил и свои руки, собирая драгоценную влагу.
— Зомб, не тяни, а то твоя кровь свернётся, — предупредил Трастен.
Слуга кивнул и безбоязненно нанёс порез на своей руке. Кровь весело закапала в подставленные ладони Орвуда.
— Клянусь в верности до конца служения, — Зомб, как и предупреждал Трастен, слова клятвы произнёс тут же, взявшись за посох повелителя порезанной ладонью.
— Принимаю клятву, — безэмоционально ответил Трастен, пристраивая и свою руку рядом.
— Свидетельствую об истинности принесённой клятвы, — Орвуд крепко сжал окровавленными ладонями посох, с навершия которого тут же зазмеилась тьма, связывая нитью силы и повелителя, и его слугу, и свидетеля.
— Кажется, всё прошло без осложнений, — Орвуд посмотрел на свои чистые руки.
— Тогда не будем и второе дело откладывать. Зомб, ты идёшь изображать жертву перед мертвяками, — Трастен залечил порез, искоса взглянув, как затягивается без посторонних усилий рана слуги.
— Один? — глаза Зомба округлились.
— Один. Нам нужно, чтобы ты отвлёк на себя противника, а Милена в это время выкрадет ещё парочку таких же, как ты.
— А как я это сделаю? — задача, поставленная повелителем, для слуги была совершенно непонятна.
— Думаю, тут много хитрости не нужно. Стоит только нашим врагам тебя увидеть, как они возжелают подзакусить, ведь большинство воинов обычные зомби, твоя же задача — бегать быстро.
— Не знаю, надолго ли меня хватит? — Зомб знал, что у мертвяков не получится его убить, но всё же испытывать болезненные укусы желания особого не возникало.
— Миэре и нужно-то пару минут, да, дорогая? — Трастен повернулся к жене, улыбнувшись.
— Ничего сложного. Выпустить немного магии и перенестись назад, миэра ответила на улыбку мужа, успокаивая слугу своим ответом.
— Орвуд, нам с тобой придётся ждать вдали от основного места действия. Иначе нас раскроют, а этого пока допустить нельзя.
— Госпожа, вы уверены? — Орвуд всё ещё сомневался в правильности плана.
— Для меня это пустяки. Здесь и сил-то нужно всего ничего, — миэра была очень рада тому, что теперь повелитель доверял ей безоговорочно. А уж проявить свою полезность Милена никогда не отказывалась.
— Милена, всё-таки не рискуй зря. Ни один заговорщик не стоит твоей жизни, — Трастен обнял жену и легонько провёл ладонью по щеке.
— Нерис, не переживайте, я очень хорошо представляю, что от меня требуется. Никто даже глазом не успеет моргнуть, как я принесу вам пополнение, а потом и за Зомбом вернусь.
Целый день прошёл без каких-либо происшествий. Небольшая армия, в авангарде которой шли алчущие крови мертвяки, продвинулась на приличное расстояние, не встретив на своём пути никаких препятствий. А ведь вскоре уже начнутся и обитаемые земли. Ширис никак не мог понять, что именно задумал его противник. Ведь он должен же был просчитать такую возможность, а, значит, и меры определённые предпринять. Ведь до этого-то ему удавалось каким-то образом предугадывать действия отречённого. Но никакой опасности Ширис не чувствовал. Он даже начал слегка сомневаться в правильности своих выводов. Ведь могло же отсутствие мертвецов быть случайным? Например, кто-то и до него уже поднимал покойников…
Отречённый решил всё же подстраховаться и подождать, пока его армия доберётся до жилья. Вот тогда и можно делать окончательные выводы. Сейчас же нужно немного потерпеть.
Из размышлений Шириса вырвал громогласный рык множества глоток. Этот звук был очень хорошо известен отступнику, именно он сопровождал гонящих свою добычу мертвяков.
Некромант-отступник ускорился, чтобы посмотреть поближе на происходящее.
Глава 49
На лесной дороге творилось нечто невероятное. Бывший шпион, спрятавшись за спины разумных мертвяков, с удивлением наблюдал за тем, как остальные костяшки гоняли по кустам человека. Было совершенно непонятно, откуда тот взялся, а ещё большее недоумение вызывало то, что он, хоть и старался не попасться в лапы мертвяков, вглубь леса не бежал, как поступил бы любой другой человек на его месте, пытаясь скрыться от опасности.
Дав прямой приказ разумным мертвякам не двигаться, помощник отступника ждал развязки и дрожал. Очень ему не нравилось происходящее. Да и теперь он окончательно уверился в том, что его господин специально отправил его одного, чтобы исключить опасность для себя. И если у отступника был кристалл, которым он мог в любой момент заставить мертвяков подчиняться, то у шпиона лишь была слабая надежда на то, что обещание, данное хозяином, будет работать и что тот же самый кристалл не направит мертвяков против него.