Сердце Триединства (СИ) - К. Наталья. Страница 67

— Да, почти, — ответил Кандаон.

Больше он ничего не добавил, а Дармер не задавал новых вопросов. Неторопливо они шагали к башне.

Все-таки люди не так уж могущественны. Невероятная сила и скорость дорого им обойдется. Техника усиления тела жизненной энергией при чрезмерном использовании отнимает самое ценное. Время. Каждая битва сокращает срок жизни.

А целительство — не волшебный эликсир. Магия может вылечить травмы, но ничего не поделает с последствиями чудовищных перегрузок организма.

Понятно теперь, почему Тормента выглядела так изможденно. При том, что в Глабере ей вряд ли доводилось применять свои способности на полную. Даже за год Тормента не смогла восстановиться. Если Киара не погибнет на войне, она все равно не проживет отмеренный людям срок.

Дармер впервые задумался о мотивах Торменты. Почему она с Гильдией? Ради каких целей изнашивает свое тело? Киара не произвела впечатления преданного фанатика, готового на все, что бы ни приказали. Тогда зачем она служит Гильдии и жертвует собственной жизнью? Чего пыталась добиться в Глабере…?

Старейшина замер. По инерции сделав несколько шагов, Дармер тоже остановился и, развернувшись, недоуменно посмотрел на Гефеста. Кандаон хмурился и напряженно прислушивался к чему-то. Дармер не замечал вокруг ничего, что могло вызвать беспокойство. Справа и слева две сплошные стены деревьев и ничего больше.

— Что-то не так? — спросил Дармер настороженно.

Старейшина задумчиво озирался и, казалось, не слышал вопроса. Но затем тихо пробормотал:

— Я ощутил толчок. А ты — нет? — взглянул Гефест на Дармера.

Тот непонимающе посмотрел на Кандаона.

— На миг мне показалось, что задрожала земля, — пояснил Старейшина. Он не переставал то оглядываться, то замирать и вслушиваться в звуки вокруг.

Рука, что вцепилась во внутренности Дармера, ослабила хватку.

— Вы имеете в виду землетрясение? — спросил он с облегчением. — Но даже если вам не показалось, что в этом странного? Разве здесь подземные толчки не обычное явление?

Остров не только находился в центре аномальной зоны, но и появился из созданного магией подводного вулкана. Хотя тот давно потух, а за два месяца не было ни одного случая сейсмической активности, Дармер бы не удивился небольшим подземным толчкам.

— Нет, землетрясений тут быть не может, — возразил Кандаон. — По той же причине, почему на острове не дуют ветры, нет штормов, а небо всегда безоблачно. Все природные явления регулируют маги и азарлары.

— Точно, — вынужден был признать его правоту Дармер. Он знал, что погода острова под полным контролем его обитателей, но не думал, что и недра земли тоже. — Но ведь большинство магов покинуло остров, и сейчас некому управлять природными процессами. Вот они и начали себя проявлять.

— Слишком скоро, — покачал головой Гефест. — Не прошло и дня. Магия не могла рассеяться за столь короткий срок. Ладно, идем, — Кандаон вновь зашагал по дороге. — Мне могло померещиться.

Дармер последовал за Старейшиной. Теперь они шли молча. Юноша не знал, о чем думал Гефест, но он сам не мог избавиться от мыслей о словах Старейшины. Размышляя, Дармер поднял глаза. На голубом небе висели облака.

* * *

Если бы за несколько минут до этих событий кому-то пришла в голову мысль взлететь и высоко подняться над островом, он бы увидел странную картину. На одном из облаков устроилась необычная парочка. Одной из них была необычайной красоты женщина с длинными белокурыми локонами, светлой кожей и льдистыми глазами. Она сидела, поджав под себя ноги и опершись на руку для равновесия. Казалось невероятным, как красавица удерживается на невесомом облаке, но, присмотревшись, можно заметить, что она сидит не на самом облаке, а выше, на чем-то невидимом глазу.

Рядом расположилась вторая женщина, совершенно непохожая на первую. Длинные черные волосы частично забраны, частично распущены за спиной. Одета в черное трико, почти полностью закрывающее тело. Глаза — неестественно-яркие, красные — выдавали в ней вампира. Известная всякому, кто хоть изредка открывает газету, Властитель Гильдии и одна из сильнейших бойцов — Аллибертия Кераст.

Но сейчас она мало напоминала саму себя со страниц типографских изданий. Аллибертия, свесив ноги вниз, беззаботно болтала ими и смотрела, как разгоняется облачная дымка.

— Сильвия, ты уверена, что на острове ничего не заметят? — спросила она спутницу.

— Нас прикрывают облака, — ответила та.

— А появление самих облаков никого не насторожит? — не сдавалась Аллибертия. — Представь, задастся кто-нибудь вопросом, откуда в небе взялось столько облаков, — она жестом обвела кучерявых «барашков» вокруг. — Забеспокоится. А потом найдет спеца, который осмотрит небо и обнаружит наши ауры!

— На острове осталось меньше воинов, чем прежде, как и наблюдателей. Вероятность, что нас обнаружат, мала, — Сильвия говорила ровным голосом. — Я создала облака, характерные для этого климата, поэтому они вряд ли кого-то удивят. Внизу сейчас мало кому есть дело до наблюдений за погодой.

Аллибертия не придумала, что возразить. Разговор неожиданно продолжила ее спутница:

— Лучше следи за сигналом. Он может быть подан в любой момент. Мы не должны его пропустить.

Аллибертия отмахнулась от нее.

— Такой сигнал пропустит только глухой вампир, — фыркнула она.

Сильвия повернулась и за весь разговор впервые посмотрела на напарницу.

— Тогда подготовься, пока ждем. Чтобы потом не пришлось создавать в спешке.

— Все уже готово, — Аллибертия вытянула ноги. Подошвы ее высоких сапог ярко сверкали и искрились в солнечных лучах.

— А бомба? — не успокаивалась напарница.

— Как будто ты не в курсе, что я могу создавать их в считанные секунды! — начала раздражаться вампир. Она терпеть не могла, когда указывали, как делать ее работу.

Вдруг Аллибертия резко выпрямилась и застыла. Сильвия все поняла прежде, чем Кераст сообщила об услышанном сигнале. Операция началась.

Но женщины не торопились. Им выступать еще рано.

Невидимая плита, на которой они сидели, начала опускаться вниз, медленно погружаясь в облако. Аллибертия ощутимо вздрогнула, когда тело обдало холодом и сыростью. Вампир недовольно посмотрела на напарницу, с трудом различимую в окружающем тумане.

— Зачем ты это сделала?

— Надо опуститься вниз, чтобы видеть происходящее.

— А не…?

— Не заметят. Сейчас им станет не до небес.

* * *

Гефест и Дармер поднимались во дворец, когда воздух разорвал резкий пронзительный вой. Такой громкий, что отдавался болью в ушах. Рев то стихал, то завывал снова с прежней силой.

Дармер никогда прежде не слышал ничего подобного. Этот звук был самым громким и самым раздражающим из всех, что ему когда-либо доводилось слышать. Дармер не сразу понял, что это.

Услышав сирену, Гефест застыл на половине шага, но через секунду опомнился и со всех ног помчался вверх по лестнице. Дармер мешкал дольше и теперь пытался догнать Старейшину. Удалось, только когда они добежали до дворца.

Вопреки поднятой тревоге наверху было все спокойно. Стражники застыли соляными столбами вокруг дворца. Их стало гораздо меньше, чем обычно. Если б не сирена, воющая теперь еще громче, то и не скажешь, что что-то не так.

Гефест и Дармер вбежали во дворец. Им навстречу быстрым шагом вышла Мистихт Кранх. Она взмахнула рукой, и вой тут же стих. Старейшина удерживала на лице привычную маску холодной отстраненности, но было заметно, что она не так спокойна, как хочет показать.

Однако присутствия духа Мистихт Кранх не занимать. Когда Гефест спросил, что случилось, она ответила быстро и четко:

— Дозор сообщил, что на остров идет большая волна со стороны Земли Иных Миров.

Последние три слова азарлари выделила интонацией, заставив обратить на них внимание. Старейшина явно не считала простым совпадением, что опасность приближается от берегов противника.