Ночной охотник - Барнс Томас. Страница 47

Там их наверняка ждала удача. Найденные вещи можно было продать или обменять в Ниане, чтобы возместить все потери и окупить очередной поход.

* * *

Куда бы ни падали взгляды сёрчеров, везде простиралась бескрайняя буро–зеленая равнина, покрытая невысокими волнистыми холмами. Пологие пригорки, поросшие грязно–зеленой растительностью, напоминали бесконечные волнообразные барханы в пустыне.

К удивлению многих, земля под ногами была не твердая, а как–то странно пружинила. На каждый уверенный шаг почва заметно отвечала плавным встречным движением.

— Что это такое? — спросил Джиро, увесисто подпрыгивая на обеих ногах.

— Возможно, мы находимся поблизости от болота, — просипел в ответ Кийт.

Вскоре его догадка подтвердилась. Сёрчеры миновали протяженную равнину и подошли к воде. Впереди простиралось нечто вроде залива, лагуны довольно правильной округлой, слегка вытянутой формы.

Невысокие бугры волнистыми линиями покрывали однообразную тинистую поверхность подковообразной лагуны. Плавные холмики выглядели наподобие небольших островов, поросших бурым мхом и покрытых влажной плотной слизистой оболочкой.

Отряд на миг остановился, а потом изменил направление движения. Пока сёрчеры пробирались по твердой, хотя и немного пружинистой поверхности древней дороги, все шло хорошо. Но стоило им только уклониться в сторону и направиться к холму по полю, залитому жидкой грязью, как сразу стряслось неожиданное происшествие.

Ничего не боящийся, как обычно, Джиро сделал решительный шаг в сторону и внезапно потерял равновесие. Никто не успел ничего сообразить, как твердая опора точно выскользнула из–под ног, его стремительно повело еще дальше в сторону, и через мгновение огромный тяжелый сёрчер с громким чмокающим звуком шлепнулся массивным телом в грязь, провалившись в трясину, доходящую ему примерно до груди.

— Эй, приятель, ты что, решил искупаться? — хмыкнул опешивший немного Рябой Рахт, следовавший за спиной чернокожего. — Стало сильно жарко?

— Чтобы ты голой задницей прыгнул на кактус, дубина! Тогда бы выдавил оттуда хоть немного килы, — со сдавленным ругательством отозвался Джиро. — Помоги мне лучше выбраться из этого дерьма!

Только совместными усилиями удалось вытащить гиганта из трясины.

Внимательно оглядевшись вокруг, Кийт заметил впереди возвышенность, отличавшуюся необычно правильными очертаниями и поросшую древовидным папоротником. Из густой чащи папоротников едва выглядывали мохнатые макушки нескольких карликовых сосен, опутанных прихотливой паутиной эластичных нитей ротангов.

— Пожалуй, нужно посмотреть, что там такое, — очень тихо предложил Хрипун.

Он не оборачивался, но сёрчеры, стоявшие за его спиной, сразу, как обычно, услышали своего вожака.

Кийт повернулся к Хорру и спросил:

— Видел ли ты когда–нибудь нечто подобное?

— Нет, — удивленно покачал головой иннеец. — В Тайге такого не было.

— Чует мое сердце, что матушка–природа никогда не создавала ничего подобного, — сказал Хрипун. — Похоже, мы подошли к Забытому Городу!

Насколько мог видеть глаз, вокруг царствовала влажная стихия. Грязная густая жижа бурого цвета, словно вытекшая из зловонного болота, облепляла рельеф местности со всех сторон. Палящее солнце вызывало многочисленные испарения, плотным маревом поднимающиеся снизу и заволакивающие все вокруг клубами призрачного тумана.

Сёрчеры двинулись вперед. Прошло не менее пары часов, прежде чем они обнаружили, что за той самой лагуной подковоообразной формы, что попалась им на пути, и в самом деле показались руины гигантского древнего мегаполиса.

Забытый Город, этот мертвый памятник исчезнувшей человеческой цивилизации, выплывал из белесой пелены темными останками строений. Медноволосый Хорр изумленно смотрел по сторонам.

Перед его ошеломленным взором показались руины большого города, погибшего во время страшной катастрофы.

— Смотри, приятель, для тебя это все впервые, — сказал Хрипун. — Мы с ребятами таких городов уже повидали немало.

Порой он останавливался, что взглянуть на свою компьютерную карту. По мере приближения, на карте разворачивался все более и более подробный план.

— Древние американские мегаполисы не имели цельной формы, — пояснил он Хорру, бросая взгляд на свою карту. — У них не было единой структуры, все они как бы распадались на несколько различных частей.

Остановившись на мгновение, Кийт указал вперед пальцем, выглядывавшим из проклепанной кожаной полуперчатки, и наставительно пояснил:

— Видишь? Там что–то вроде скал или утесов. Только это не горы, а развалины деловых районов города. В них всегда сосредотачивались многочисленные офисы транснациональных компаний, которые вершили миром. Чего там только не было! Могущественные банки, где собирались все деньги планеты, роскошные отели, огромные магазины, рестораны.

Многие слова, которые употреблял предводитель отряда, впервые встречались Хорру, но иннеец старался не выказывать удивления, а с невозмутимым видом кивал головой, следуя рядом с Хрипуном.

— Эти центральные районы назывались «даунтаун», — продолжал Кийт. — Каждый даунтаун обычно застраивался небоскребами, остатки которых ты сейчас и видишь. Когда–то эти высотные дома строили для того, чтобы все издалека видели мировую мощь их владельцев. А теперь они стоят, опутанные лианами, и ветер гуляет по пустым загаженным коридорам.

Оглянувшись и посмотрев на свой отряд, Кийт снова взмахнул рукой и обратился к Медноволосому Хорру:

— Отсюда, от даунтауна в разные стороны тянулись широкие ленты дорог, которые назывались «хайвэями». Сейчас тут только грязь и водоросли, а когда–то были скоростные трассы, по которым со страшной скоростью пролетали древние повозки.

— С такой скоростью, с которой бегает гро- кон? — спросил Хорр.

— Думаю, еще быстрее, — отозвался Кийт. — В древних книгах писали, что на таком аппарате можно было очень быстро попасть из одного города в другой. Вообрази, приятель, мы с тобой должны пробираться десять, двадцать дней, а люди прошлого только садились в свои повозки и через несколько часов попадали в другой город. Представляешь?

— He очень, — честно ответил иннеец. — Клянусь Духом Проливного Дождя, такого не может быть!

Выросший во влажных зарослях Тайга, Медноволосый Хорр не имел представления о том, что это такое — большая скорость. Он видел, конечно, что некоторые живые существа способны очень быстро передвигаться, но лишь наблюдал за этим со стороны, а сам не испытывал подобных ощущений.

Когда он жил в Тайге, все живое вокруг постоянно находилось в движении. Таков был закон леса: нужно шевелиться, чтобы уцелеть. Острый глаз иннейца едва успевал следить за причудливыми зигзагами кружащих в небе птиц или за безумными воздушными фигурами гигантских стрекоз.

— В отличие от центральной части Города, там, где сейчас скопище этих огромных полуразрушенных небоскребов, все прилегающие районы по традиции застраивались одноэтажными или двухэтажными домами. Здесь селились со своими семьями люди победнее. Как правило, эти строения после Смерти практически не сохранились, и мы с тобой сейчас как раз идем по таким местам.

Полностью погруженные в грязь, окраинные районы города превратились в небольшие островки, поросшие грязно–бурой зеленью.

Кийт вместе со своими спутниками решил держать путь к восточной окраине Забытого Города. Именно там, по его расчетам, основанным на компьютерной карте, располагался древний даунтаун.

Только небоскребы смогли устоять и пережили катастрофу. Некоторые многоэтажные здания порой вздымались к небу выше самых больших деревьев гигантских Южных лесов.

Величина их в первый момент потрясла воображение Медноволосого Хорра, но вскоре он попривык и теперь более спокойно обозревал окрестности.

Все небоскребы сохранились по–разному. Некоторые, вообще, перестали существовать, рассыпались в прах или полностью ушли в болотистую почву. Другие и через несколько тысяч лет поднимались над водой, хотя и несли на себе следы разрушительного древнего оружия. Опаленные войной, остатки этих многоэтажных архитектурных построек прошлого выглядели в глазах людей нового времени страшным напоминанием о беспредельной изобретательности и жестокости человеческой мысли.