Две невесты дракона - Ярошинская Ольга. Страница 71

— Ирга, проснись, — шептал он ей на ухо, гладил обгоревшие волосы. — Девочка моя, открой глаза.

Он прижимался к ее груди, но лишь его собственное двойное сердце, заходящееся в бешеном ритме, отдавалось гулом в ушах. Он целовал ее руки, но они были холодными, как лед. Губы, бледные до синевы, потрескались, и Нэш, спохватившись, подбежал к статуе Великой матери, взял из ее рук кубок Дерека, наполненный до половины дождевой водой и талым снегом. Поднеся к губам Ирги, влил немного, наклонился ниже, прислушиваясь.

И ресницы Ирги дрогнули.

— Нэш, — выдохнула она, открывая глаза.

Он сгреб ее в объятия, одновременно смеясь и рыдая, пряча лицо в ее волосах, прижимая к себе.

— Полегче, — пробормотала она, и Нэш аккуратно опустил ее на траву, все еще зеленую в храмовом круге, несмотря на ранние морозы.

— Я знал, что здесь тебе станет лучше. Тут твое место, — прошептал он, погладив щеку, царапина на которой быстро затягивалась.

— Мое место рядом с тобой, — ответила она, глядя ему в глаза, и он вытянулся рядом, обняв ее.

Они вернулись в деревню огнепоклонников на рассвете: рыжая девушка в рваных обносках и огромный черный кот. Снежный барс выскочил им навстречу, бросился в ноги Ирге, едва ее не перевернув, потерся о колени и ревниво зашипел на котолака.

— А ты подрос, — заметила Ирга, почесав барса за ушком, и, выпрямившись, посмотрела на горцев, выходящих из деревни ей навстречу.

Мансур остановился, не доходя до нее нескольких шагов, опустился на одно колено и склонил голову. Ирга молчала, выжидая, положив руку на холку котолака и чувствуя бархатное тепло барса, прижавшегося к ее бедру с другой стороны. Мансур поднялся, нахмурился, заметив опаленные лохмотья, в которые превратилось платье Ирги, изодранные руки и обгоревшие волосы.

— Моя королева, — сказал Мансур, и голос его сорвался. — Я сожалею, что не приехал раньше.

— Я не королева, — ответила Ирга. — Вы перепутали меня с Лилейной. Такая красивая блондинка с синими глазами.

— Она — принцесса Белой гавани, а вы — лесная королева, — настойчиво сказал он. — Позвольте служить вам.

Ирга растерянно посмотрела на Мансура, за которым выстроились остальные горцы. Синее знамя с белым котом трепетало на ветру — клочок неба с обрывком облака.

Котолак выпрямился, расправляя человеческие плечи, сдернул с забора сохнущую тряпку и обернул ее вокруг бедер.

— Что тут произошло? — спросил он.

Огнепоклонники не стали преграждать им путь, и Ирга с Нэшем прошли в драконий дворец, растрескавшийся, словно пересохшая земля, не знающая дождя. Войско горцев сопровождало их, держась на почтительном расстоянии, а Мансур шел на шаг позади.

— Мы приехали ночью, разминувшись с вашим отрядом, — сообщил он. — Местные сказали, что, когда гора задрожала, усатый воин сразу же увез принцессу. Остальные ждали лорда. Когда выяснилось, что он убил дракона, местные напали на них, желая принести толстую женщину в жертву огню, но воинам удалось отбить ее и уехать. — Мансур бросил хмурый взгляд на мужика, появившегося в сторожевой башне, и тот тут же скрылся с глаз.

— Что с лордом? — спросил Нэш.

— Говорят, он тоже погиб, — ответил Мансур.

Они поднялись узкими переходами, в которые теперь проникал свет из трещин. Кое-где потолок обвалился, обнажая небо, далекое и прозрачно-голубое. Перед входом в зал образовалась зияющая дыра, которую Ирга перепрыгнула, опираясь на ладонь Нэша.

Яблони еще тлели, и в зале было жарко, как в натопленной бане. Нэш пригнулся, проходя под обгоревшей веткой, на которой висело яблоко, запеченное до черноты. Из-под сморщенной лопнувшей кожицы пузырился сок. Взгляд Нэша скользнул по телу жреца, лежавшего в вязкой луже крови, задержался на сабле, валяющейся в нескольких шагах от него, и намертво прикипел к двум дочерна обгоревшим скелетам, сплетенным в таких тесных объятиях, что сложно было понять — где кто. Нэш бросился к ним, но его обогнал ветер.

Сквозняк ворвался через распахнутые двери, торопясь на свободу — к голубому отверстию в потолке. Яблочко сорвалось, упало на пол, рыжие волосы Ирги взметнулись вверх. Ветер развеял черные кости, подхватил пепел, смешав его, закрутив в маленький смерч, и понес к небу.

— Дерек, — прошептал Нэш, опускаясь на колени перед выгоревшим пятном, в котором можно было угадать очертания человеческого тела.

Ирга подошла к нему, села рядом, осторожно обняв за плечи. Мансур тоже приблизился, и Нэш повернулся на его шаги.

— Чего тебе надо? — зло выкрикнул он. — Что ты хочешь?

— Мне нужна помощь, — ответил Мансур и посмотрел на Иргу. — Ваш народ нуждается в вас, королева.

Они добрались в долину, зажатую между гор, через три недели, когда зима уже укрыла снегом леса и дороги. Мансур не торопил людей, выбрав удобный королевский тракт и останавливаясь на ночлег на постоялых дворах, но Ирга предпочитала ехать не в карете, а вместе с Нэшем. Он забрал Седого у огнепоклонников, сильный конь легко вез их двоих, и тонкий ледяной наст крошился под его копытами.

Пройдя через ущелье, они вышли на склон, укрытый снегом и спускающийся белой простыней до темно-синего моря. Избушки теснились у скал, прячась от ветра, который дул со стороны моря, царапая щеки снегом и волком завывая в ущелье.

— Я знаю это место! — воскликнула Ирга. Она повернула голову и, взглянув на холм, прошептала: — А вот и дерево…

Дерево было огромным и мертвым: растрескавшийся ствол, изломанные ветрами ветки. Нэш помог ей взобраться на холм, остановился, запрокинув голову.

— Если залезть на самый верх, то, наверное, можно увидеть замок в Серебряных горах. Генри точно увезла кузнеца туда, — сказал он. — Ирга, давай сначала поженимся, а потом уже поедем к ним. Я понимаю, тебе хочется, чтобы все было красиво: с платьем, гостями… Но мы можем потом провести еще одну церемонию. Просто я очень волнуюсь насчет твоего папы. У нас с ним как-то не задалось.

— Хорошо, — ответила она, не оборачиваясь и трогая кончиками пальцев сухую кору.

Нэш просиял, обнял ее сзади, поцеловал в шею.

— Может, мне ему что-нибудь подарить? — спросил он. — Как думаешь? Что ему может понравиться?

— Какой-нибудь инструмент, — предположила Ирга. — Молоток.

— Чтобы он забил меня им до смерти? — нахмурился Нэш. — Никаких молотков. Может, подушку? Так еще придушит… Что ты делаешь? — спросил он.

— Я видела это дерево во сне, — ответила Ирга.

— В том самом? — насторожился Нэш. — Где были девочки?

— Но там оно было живое. — Она повернулась к нему, и в глазах ее заблестели слезы.

Нэш взял ее ладони и положил на старый ствол, прижав своими. Ирга вздохнула, закрыла глаза, ощущая кожей шероховатость коры, и вдруг ток крови словно продолжился, побежав по пустому стволу, проникая в пустые ветки, разветвляясь в корневой системе. Она чувствовала себя единым целым с огромным деревом и травой, укрытой снегом, и птицами, что свили гнезда в трещинах скал, и всем миром… Ветер усилился, а потом стих.

Ирга услышала скрип снега под чьими-то шагами, открыла глаза и увидела нескольких человек, которые настороженно смотрели на нее. Их золотистая кожа казалась солнечно-теплой на фоне снега.

— Лесной народ, — сказал Мансур. — Мы оберегаем тех, кого удалось спасти. Но дерево умирает.

— Его корни оплетают тысячи миров, — сказал один из мужчин, подходя ближе к Ирге. Он едва достигал ей до плеча, но держался с достоинством. — Лесная королева берегла его. Она говорила, что, когда оно умрет, весь мир погибнет.

— Оно будет жить, — уверенно ответила Ирга, — как и все мы.

— Значит, ты понесла. — Король неодобрительно посмотрел на Лилейну, которая стояла у ступеней перед троном, чинно сложив руки на слегка округлившемся животе. На ее безымянном пальце блестело новенькое серебряное кольцо — единственное украшение к траурному черному платью. — И утверждаешь, что ребенок был зачат в законном браке.