Смеющаяся Тьма. Книга 2 (СИ) - Громова Полина. Страница 20
Я не стал долго готовиться к прыжку. Просто прикинул на глаз расстояние, отделявшее меня от добычи, чуть потоптался на месте, выбирая опору получше, — и прыгнул, вперед и вверх, чтобы сбить птицу, если та вздумает вспорхнуть, вцепиться в горло, повалить ее на землю, прижать лапами…
— Рик, ну ты даешь! — Джен вышел из кустов. — Я начинаю тебя бояться.
— Перестань, Джен, — я отфыркивался от перьев, облепивших морду. — Ты же мой собрат, а не птица какая-нибудь.
— А если я скажу, что у меня есть крылья?
Если бы я был человеком, я бы нахмурился: шутки я не понял.
— Завтракать будешь? — спросил я. — Готов поделиться добычей! Смотри, какая она здоровая.
Джен покачал головой и уполз назад, в кусты. Если бы я был человеком, я бы пожал плечами: не хочешь — дело твое… Самое интересное, мне тоже не хотелось есть. По сравнению с азартом охоты чувство голода было совсем слабым. Но оторвать крылышко я был просто обязан!
Глава 5. Экспедиция. Деревня Там
Издалека стало понятно, что в деревушке, расположившейся под холмом, какой-то праздник. Повсюду горели факелы, разбавляя сиреневые сумерки и привешивая резные тени к венкам и лентам, которыми были украшены аккуратные бревенчатые домики. Деревня была средненькая — всего около двух дюжин домов, растянувшихся вдоль широкой центральной улицы. Не успели мы выйти из реденькой рощицы, которая стелилась по подошве холма, как к ним подбежала девчушка лет десяти-двенадцати с корзиной, накрытой ярким платком.
— Приветствую, чужеземцы! — воскликнула она тоненьким, звонким голосом. — Добро пожаловать в Там! Пожалуйста, угощайтесь!
И она, сияя улыбкой, выудила из-под платка кекс и протянула его Роксане.
— Вы к нам надолго? К кому-нибудь в гости или идете куда-то дальше? — сыпала вопросами девочка. — Сейчас сезон, из нашего местечка расходятся в болота охотники. Вы тоже охотитесь? Или просто путешествуете?
— Мы путешествуем, — собирая крошки с пальцев, ответила Роксана. Девчушка закрутила головой, ища взглядом спутников Роксаны, и не сразу сообразила, что та имеет в виду нас с Дженом. — Знакомых у нас тут нет, но было бы неплохо где-нибудь переночевать. Ты не знаешь, кто пускает на ночевку? И заодно, ты сама готовишь такие замечательные булочки?
— Нет, не сама! Их готовит моя тетка, она вообще готовит лучше всех в нашей деревне! И, кстати говоря, она держит постоялый двор! Тут всего два шага, хотите, я вас провожу? Вы сможете хорошенько подкрепиться, отдохнуть, принять ванну, и комнаты совсем не дорого!
Роксана прыснула: видимо, в деревне за постояльцев шла борьба, раз уж их выходили встречать с гостинцами.
— Веди. Меня зовут Роксана, это Джен и Рик.
— Что за хрень! — гордо протянув руку, ответила девчушка.
— Какая хрень? — Роксана опасливо потискала детскую ладошку.
— Нет, не Какая, а Штоза!
— А-а, тебя так зовут…
— Ну конечно! Штоза Хрень. Между прочим, Хрени — это одна из самых старых семей в нашей деревне, с нас тут все начиналось, можно сказать. И испокон века повелось так: чем бы муж в семье ни занимался, жена всегда держит постоялый двор. В деревне есть еще два, один специально для охотников, его держат Пришлибы, навряд ли он вам понравится, а другой старый и того гляди рухнет. Там заправляет ужасно дотошный Дохнет Враз, он всегда сдирает со своих гостей все до последней монеты. У тетушки Хрени лучше всего! Пойдемте здесь, по тропинке, так ближе…
Штоза повела нас огородами: показавшиеся было огни скрылись за деревьями и хозяйственными постройками, Роксане порой приходилось наклоняться, ныряя под ветви. При этом девчонка, безошибочно ориентируясь в темноте, не уставала болтать. Из ее слов выяснилось, что эта деревушка — единственное крупное поселение в округе, остальные — хутора в два-три дома. Люди здесь почти ничего не выращивают, живут за счет охоты: в окрестных лесах и болотах полно зверья, мясо идет в пищу, кости и кожа — на изготовление разнообразных снадобий и украшения. А еще местные собирают то, что растет в окрестных лесах и на болотах…
— Вы не пробовали плоды хочулии? Нет? Ну, конечно же, не пробовали! Эти деревья растут только у нас! Кое-кто говорит, что хочулия — это всего лишь болотный орех. Так вот, эти люди совершенно ничего не понимают в хочулии! Хочулия…
Как-то само собой выяснилось, что у жителей здешних мест нет привычных нашему слуху имен. Штозе было непонятно, как мы можем носить имена, которые ничего не обозначают, такого же не может быть.
— Меня назвали в честь бабушки, хотя она была и не из фамилии Хреней, — призналась девчонка. — Но она так замечательно мариновала корешки…
Совершенно неожиданно заборы оборвались, и Штоза вывела путников на задворки хваленого постоялого двора тетушки Хрени.
— Я проведу вас через кухню! Сюда, а потом направо и еще раз направо. Там дальше будет зал, выбирайте стол, устраивайтесь, пожалуйста. Я пойду к тетке, вы же будете ужинать? Надо распорядиться! — и она юркнула в какую-то боковую дверь.
Первую минуту я думал, что мы прошли столько по незнакомому лесу для того, чтобы заблудиться в лабиринте заведения тетушки Хрени. Но Роксана шла вперед смело, расталкивая тяжелые деревянные двери и не обращая никакого внимания на молоденьких девушек, сновавших по тайным коридорам постоялого двора. Два поворота направо — и стиснутый стенами воздух рванулся под высокий потолок просторного обеденного зала.
В зале было людно — видимо, племянница хозяйки отлично справлялась с привлечением посетителей. Свободного столика не значилось, более того: многие из них были оккупированы довольно шумными и многочисленными компаниями. Роксана поднялась на цыпочки, оглядела зал поверх лохматых и направилась к столу, за которым сидело всего двое. Один из них, сухощавый жилистый мужчина лет сорока, усатый, с проседью и орлиным носом, как раз наставлял девушку из обслуги. Подобравшись поближе, мы услышали примерно такой монолог:
— …Ну неужели он никогда не видел женской ручки? Женские пальчики — это сама трепетность, сама нежность, с ними можно сравнить разве только воздушный бисквит, припудренный ванилью. Назвать так зажаренные в масле колбаски… Колбаски! Да вашему повару должно быть стыдно!
— Перестань, Гед, — его сосед толкнул его локтем под ребра. Это был парнишка лет восемнадцати, рыжий и веснушчатый. — Красавица, принеси-ка нам еще по порции! Да капустки не забудь!
— Сию минуту! — девушка повернулась на каблучках, полыхнула яркой юбкой и убежала на кухню. Она явно была рада возможности сбежать от эстетствующего посетителя.
— Прошу прощения, — подойдя к ним, сказала Роксана. — Можно присесть?
Посетитель постарше подскочил со своего места.
— Да, конечно! Прошу Вас, присаживайтесь! — он проворно подставил нашей ворожее большой деревянный стул. Мы с Дженом запрыгнули на лавку рядом. — Почту за счастье общество столь прекрасной особы! Позвольте представиться: сэр Гедеон, рыцарь Луанский. А это Алекс, мой верный оруженосец, — он указа на юношу, который сидел рядом и обгладывал куриную ножку.
— Привет! — сказал он, помахав Роксане рукой.
— Простите его, госпожа, — Гед состроил скорбную мину. — Воспитание…
— Меня зовут Роксана, — невозмутимо представилась ворожея. — Это мои спутники — Рик и Джен. Приятно познакомиться!
Гед раскланялся и наконец-то снова сел.
— Если не секрет, куда вы направляетесь?
— Мы ищем Аноров.
— Какое совпадение! — воскликнул Гед. — Мы тоже направляемся туда! Злой и жестокий колдун, обитающий в этой крепости, похитил прекрасную принцессу, и мы отправились в этот путь, чтобы освободить ее!
— Похоже, у нашего колдуна навязчивая привычка что-то воровать, — Роксана хихикнула. — Амулеты, принцесс…
— Я прошу великодушно простить меня, госпожа, но не слишком ли опасен это путь для одинокой и столь хрупкой девушки? — спросил рыцарь. — Окрестности полны опасностей!
— Да, пару раз болотных бродяг я гонял, — подтвердил Алекс.