Дедов завет (СИ) - Касперович Алла Леонидовна. Страница 44
— Спасибо, — сказал я в подушку. — Я тебя люблю.
— И я. — Трисса поцеловала меня в макушку и вышла, тихонько закрыв за собой дверь.
На ужин я все-таки явился. И не пожалел! Тетушка Тама совсем расстаралась: пирог с мясом, салат, запеченная картошка и сметана с фруктами и медом. Вкуснота-то какая!
— В обед не хуже было! — заявил Пар, довольно причмокивая и облизывая ложку.
— С-согласен.
— Хочешь мой кусок? — предложила Трисса, указывая на свою тарелку с пирогом. — Я еще от обеда не отошла. Там еще больше еды было.
— Да? — Мне не хотелось забирать такую вкусную еду у Триссы… Да ладно! Кого я обманываю! — Давай!
Я с таким аппетитом набросился на еду, что Гэн тоже решил отдать мне свою пайку. Пар же ничего подобного делать не стал и только бросал на нас обиженные взгляды.
И снова мы никуда гулять не пошли, разве что Гэн отправился в Библиотеку. Из которой его и завернули назад, потому что библиотекарши Тамалия и Наталия были на похоронах. Поэтому он грустно поплелся в ученическую, где и засел за домашнее задание, а Трисса составила ему компанию. Пар пошел в кабинет к отцу: он надеялся поживиться там чем-нибудь вкусненьким. Ну, а я… Ну, а я заперся в своей комнате и до самой ночи читал. К счастью, буквы от меня больше не убегали.
Ближе к полуночи мне захотелось есть, но лень пересилила. Я захлопнул книгу, задул свечи и залез под одеяло. В одежде. Благодать!
— Эй, парниша! Хватит бока отлеживать!
— Отстань. Я спать хочу.
— И что? Вон твоя подруга под дверью топчется — и ничего.
— Под какой дверью? — Я тут же отбросил одеяло и вскочил.
— Под твоей, дурья твоя башка.
Неужели что-то еще случилось? И почему Трисса просто не вошла? Ах да, Я же запер дверь. Тогда она могла хотя бы постучать.
— Трисса?
— Добрый вечерь, Марвус.
Оладка перепеченная! Опять эти серебряные глаза! Что-то точно случилось.
— Уже ночь, — буркнул я. — Что тебе нужно Энна?
— Мне? Ничего.
Это мы уже проходили.
— И что мне нужно?
— Тебе? — Какой же у нее прекрасный голос! — Тебе нужно в Столовую.
Она с Руфусом сговорилась? Или с Паром?
— Только смотри не попадись. Через пять минут здесь будет смотритель.
— И что я должен в Столовой найти или сделать?
— Через четыре минуты.
— Да понял я, иду.
Как только я это сказал, серебро в ее глазах погасло. И сама их обладательница тоже исчезла. Ну и ладно. Я уже привык.
В Столовой было темно, но я там так часто бывал по ночам, что мог спокойно ходить даже с закрытыми глазами. И как на зло, есть мне больше не хотелось. Для Руфуса что ли что-нибудь посмотреть? Так и сделаю.
Вот только ни в зале Столовой, ни на кухне я ничего съедобного не нашел. А муку или сырую гречку Руфус вряд ли согласится жевать. Остается только одно место, где припрятано много вкусностей — комната Тетушки Тамы.
Я там был всего однажды, но как туда попасть помнил хорошо. Храпа я не слышал, а значит в комнате поварихи не было. И вот я уже вытаскивал горшочек варенья из сундука, когда услышал шаги. Деваться мне особо было некуда: либо в шкаф, либо под кровать. Выбрал я последнее, потому что было ближе. А вот варенье пришлось оставить на месте.
После хлопка в комнате зажегся яркий свет, и мне пришлось зажмуриться. А когда я снова открыл глаза, увидел перед собой две пары ног. Первая точно принадлежала Тетушке Таме, потому что только она могла носить туфельки такого громадного размера. А вот чьи были вторые, я пока не понял. Но точно женские.
— Тама, я не хочу-у-у!..
— Успокойся, милая. Сядь лучше на стул, а я пока чаю приготовлю.
Профессор Аварра. И почему я не удивлен?
— Держи, милая. — По комнате разнесся такой сильный аромат свежесобранных трав, что у меня закружилась голова. — Печенье будешь?
Конечно буду! Ой! Я чуть это вслух не сказал.
— Спрашиваешь! Когда это я отказывалась от твоего печенья!
— Вот и молодец. А теперь попей чайку и успокойся.
Оладка перепеченная! Я тоже хочу! Вот не голодный же совсем, а слюна все равно так и капает на пыльный пол Тетушки Тамы. Она явно нечасто пользовалась волшебством уборки.
— И правда полегчало. Тама, я у тебя раньше это печенье не пробовала. Новый рецепт?
— Почти. Улучшенный старый. Спасибо Эльзе, — Тетушка Тама грустно вздохнула. — Это она его переписала.
— Держись Тама, я что-нибудь придумаю, — профессор Аварра говорила так сочувственно, что мне тоже стало жалко Тетушку Таму. Вот только почему?
— Ничего, милая, я уже привыкла. Расскажи лучше, что ты думаешь делать дальше?
— Да ну это все! Я не хочу!
Тетушка Тама негромко рассмеялась и сказала:
— Но ведь все равно же сделаешь. Уж я-то тебя знаю.
— Сделаю, — вздохнула профессор.
— Вот и умница. Я, если честно, тоже не ожидала, что Верховный волшебник назначит тебя.
— Ага. Я ж с ним больше всех собачилась. Ремус куда лучше подошел бы на роль заместителя. Тогда почему я?
— Милая, кому как не тебе руководить Школой, пока не назначат нового Верховного волшебника? Ты же здесь самая ответственная.
Во дела творятся. Это она-то самая ответственная?! А кто на половину собственных уроков попросту не является?
— Тама, ты сама-то в это веришь? — усмехнулась профессор. Я тоже еле подавил смешок.
— Главное, чтобы в это верили остальные. Какая разница почему он выбрал тебя! Выбрал же. Значит, у него были на это причины.
Они ненадолго замолчали, и я слышал только хруст печенья. А потом профессор со стоном сказала:
— Скорее бы они назначили нового Верховного волшебника!
Я же мысленно попросил ее подождать еще несколько лет — пока я Школу не окончу.
— Ладно, Тама, спасибо за чай. И за печенье — отдельное. Пойду я, а то… Ну, ты сама понимаешь.
— Конечно понимаю. Ремусу привет!
Туфельки профессора Аварры исчезли, а Тетушки Тамы остались на месте. Повариха немного походила по комнате, а потом уселась на стул. Через минуту я почувствовал запах еще более дурманящий, чем предыдущий. И почему нам такой чай не заваривают?
Тетушка Тама наслаждалась ароматным напитком вприкуску с хрустящим печеньем, а мне только и оставалось, что смотреть на ее ноги. Смешные у нее чулки — полосатые. Потом я услышал ее тихий вскрик и стон боли и немного испугался. Испугался, не стало ли ей плохо. Что делать-то? Я ж тут под кроватью лежу, и если вылезу посмотреть, что с ней, то меня могут поймать. Тем более, если с поварихой все в порядке.
А! Да гори оно все!
— Тетушка Тама, что с Вами?
Я стоял перед столом, на котором все еще дымился чайник. А вот за столом вместо Тетушки Тамы сидела крошечная женщина со сморщенным как печеное яблоко лицом. На голове ее было жалкое подобие волос, больше похожих на мышиный хвост. Зато длинный! Все бы ничего, но на ней мешком висела одежда Тетушки Тамы, а под стулом были ее туфли, в которых лежали полосатые чулки. Ноги женщины я не видел, потому что они были спрятаны под платьем, а до пола она не доставала.
— Э…
— Что уставился! — проворчала она и спрыгнула со стула. Ростом она оказалась чуть ниже моего пояса.
— З-здравствуйте, Вре… Волшебница Эльза…
— Посторонись!
На негнущихся ногах я отошел с дороги Вредной Эльзы и глупо смотрел, как она из шкафа достает одежду по размеру. До меня уже потихоньку начало доходить, что здесь происходит, но поверить я в это не мог.
— Отвернись!
Я медленно подчинился, и через минуту снова услышал ее скрипучий голос:
— Можешь повернуться.
Вредная Эльза снова забралась на стул и указала мне на соседний.
— Садись. Чаю хочешь?
Я с подозрением посмотрел на чайник, но это был тот, который ставила еще Тетушка Тама.
— Да, спасибо.
Я протянул руку за печеньем и тут же по ней получил.
— А печенье тебе никто не предлагал!
Не больно и хотелось! Вслух я это конечно же не сказал. Зато чай оказался по-настоящему вкусным.