Дедов завет (СИ) - Касперович Алла Леонидовна. Страница 48

— Ты, парниша, слюну подбери. Там сегодня Эльза.

Оладка перепеченная!

— Так ночью ж еще Тетушка Тама была!

— А утром Эльза проснулась.

— Мда…

Я подождал еще немного и поплелся в Библиотеку. К друзьям я решил не заглядывать, а то точно никогда не отважусь появиться перед Тамалией и Наталией. Шел я туда как на казнь.

А на дверях в Библиотеку табличек и надписей-то прибавилось! Читать я их, понятное дело, не стал. Очень я сомневаюсь, что там что-то хорошее про меня написали.

С духом я собирался долго, прежде чем открыть дверь. На мое счастье, кроме меня, так рано утром никто за знаниями не рвался. Чтобы сразу же задобрить библиотекарш, я достал из сумки горшочки с вареньем. Надеюсь, на этот раз пронесет.

Одной рукой я обнимал горшочки, а другой открывал дверь. Пока все шло гладко. В Библиотеку я тоже зашел без приключений. Фух. Вот только куда подевались Тамалия и Наталия? И почему здесь так темно?

— Волшебница Тамалия? Волшебница Наталия?

Никто не отозвался, и я решил зажечь огонь, чтоб хоть что-нибудь разглядеть. И только я щелкнул пальцами, как пламя охватило все вокруг. Оказалось, что тут повсюду были разложены свитки.

— Оладка перепеченная…

— А!!! — завизжали библиотекарши.

Они бегали туда-сюда и пытались потушить огонь. Но их сил явно на это не хватало, и я решил им помочь. Я сосредоточился и выдохнул заклинание. Пламя потухло, а вот воды мне теперь было по шею. Тамалия и Наталия плавали по Библиотека и пытались собрать уцелевшие свитки. И тут они заметили меня…

— Школяр Марвус!!! Ты!!! Что мы тебе сделали?!

Я поднял повыше горшочки и сказал:

— Э… Я тут Вам варенье принес…

В общем, зря я надписи не читал.

Глава 20

Ну не виноват я, что они двери не закрыли! Если сегодня Библиотека не работала, то надо было хоть на обычный замок запереть, раз на заклинания растрачиваться не хотелось. А они всего лишь табличку повесили. Да кто их вообще читает?!

— Чтоб… ноги…твоей… здесь больше не было! — Наталию аж трясло от ярости.

А вот Тамалия, похоже, готова была меня сейчас по стенке размазать. Никого здесь больше не было, а Наталия подтвердит, что это я сам себя покалечил. Пора было давать деру.

— Э… извините… — еще раз сказал я и побежал от разъярённых библиотекарш что было сил. Я всегда быстро бегал. Но так — никогда в жизни.

А в комнате меня уже ждал хохочущий Руфус. Он катался по моей кровати и все никак не мог перестать смеяться.

— Нет… ха-ха… ну ты… ха-ха… парниша… даешь!

— Не твое дело! — буркнул я.

Руфус еще минут пятнадцать истерически ржал, а я пытался придумать, как мне быть с докладом. Тамалия и Наталия меня и близко теперь к Библиотеке не подпустят. И Ремус на меня так взъелся, что того, что есть в нашей ученической, ему точно не хватит. Может, у Гэна и Триссы спросить? Их библиотекарши точно прогонять не будут. Только вот загвоздка в том, что в Библиотеку по моей милости пока вообще никто не попадет.

Оставалась еще профессорская Библиотека… Только туда вроде как школярам нельзя. Знаю! Трисса! Она ведь иногда туда наведывается!

Я так глубоко задумался, что не заметил, когда Руфус исчез. Но в комнате я был не один. На подоконнике сидел бабулин голубь с серебристыми крыльями. Вот только писем от нее мне не хватало!

А голубь уже перебрался на стол и развернулся длинным листом. Оладка перепеченная! Мне даже в руки его страшно брать, не то что читать. Но деваться мне было некуда, а то потом как бы хуже не вышло. Была не была!

"Марвус,

Надеюсь, у тебя все хорошо, и ты не позоришь светлую память Корвиуса.

До меня дошли слухи, что в Городе неспокойно. Я тебя хорошо знаю и напоминаю, что ты — внук Верховного волшебника и не должен ни во что ввязываться. Ни во что! Повторяю, ни во что!

Итак, дорогой внук, у меня для тебя приятная новость. Его Высочество выбрал для тебя невесту. Поскольку ты ни разу не заикнулся о том, что тебе кто-нибудь нравится, я дала свое добро. Эту девушку я полностью одобряю. Ее семейное древо безупречно, и я знакома с ней лично. Милее создания я не встречала. Она станет замечательной женой для Верховного волшебника. Свадьбу сыграем, когда тебе исполнится шестнадцать.

Девушку зовут Ишвана, ей девятнадцать, и она очень хороша собой. В этом ты сам сможешь убедиться, когда увидишь ее портрет. Его тебе должны прислать в скором времени из Дворца. Там сейчас Ишвана занимает должность помощника придворного Лекаря. Кстати, она уже дала свое согласие. В знак того, что ты намерен на ней жениться, перешли ей жемчуга, что я раньше отсылала тебе.

Я уверена, ты останешься доволен моим выбором.

Твоя бабушка Трисса"

Оладка перепеченная! И что мне теперь делать? Какой там доклад, когда меня женить собираются!

— Мда, парниша… Ты попал!

— Сам знаю. Руфус, что теперь делать?

— А мне откуда знать! Главное, парниша, чтоб об этом твоя зазноба не проведала.

Оладка перепеченная-а-а-а!..

Вот как мне теперь быть? Конечно же я ни на какой Ишване жениться не собираюсь! Да и вообще ни на ком, кроме моей Триссы. Но и бабуле я пока не могу о ней рассказать. Она ведь может связаться с отцом Триссы, а этого мне пока точно не надо. Чтоб к ней посвататься, мне надо хотя бы быть в первой пятерке по успеваемости. И это не в классе, а во всей Школе!

Что же делать? Что же делать?

Да и принц еще вмешался! Это он мне мстит так, да? Но откуда он мог узнать, что это я тогда над ним подшутил? Небось еще эта Ишвана страшна как… да как он сам! Нет, надо написать бабуле, что я жениться не хочу! И уж точно не в шестнадцать, и уж точно ни на ком, кроме той, кого я выберу сам!

Но пока я думал, бабулин голубь улетел. Эй! А разве он не должен был дождаться моего ответа?! Или бабушку мое мнение не волнует? Ладно… Где-то и у меня такая птица была. Во только где?

Голубя я не нашел, а делать что-то надо было.

— Руфус, ну Руфус!

— Чего тебе, парниша?

Надо же! А я и не думал, что он ответит!

— Ты не видел моего голубя?

— Так ты ж его в Столицу отправлял. Забыл, что ли?

— А… Ну да.

Точно! Я ж Вессалии писал. Оставил там кое-какие свои вещи и просил прислать. А голубь у меня уже старый, медленный. Ему еще и отдыхать долго нужно.

Дня через два-три вернуться должен.

И как мне теперь бабуле написать? Почтовые голуби — дорогая штука. К тому же еще и именная. У Триссы я точно попросить не могу. Остаются только Гэн или Пар.

Выходя из комнаты, я заметил удаляющуюся спину Триссы. Девушка явно куда-то спешила. Наверняка ее опять вызвали к Лекарю. Это мне было на руку, потому что то, о чем я хотел поговорить с парнями, было не для ее ушей.

Гэна и Пара я нашел в Саду. Они сидели на траве и уплетали хлеб с маслом и вареньем. Скорее всего из запасов профессора Панриуса. Вот только после того, что было сегодня утром в Библиотеке, варенья мне совершенно не хотелось.

— Привет! — поздоровался я с друзьями. Увидев меня, Пар начал жевать быстрее, словно боялся, что я у него что-нибудь отберу. Отберу, конечно! Например, вот этот кусок хлеба. Без варенья. — Спасибо!

— Угу, — пробурчал толстяк, схватил самый большой кусок и тут же запихнул его в рот.

— П-привет. Ты как? Что с докладом?

— Уже слышали, да? — Я уселся на траву рядом с Гэном.

— А то! — расхохотался Пар, и на его пузо посыпались крошки хлеба. Их он аккуратно собрал и снова засунул в рот. — Все слышали.

— Понятно, — вздохнул я. — Так я и думал. Это… У меня к вам дело.

— А? Если что, то у меня ничего по теме нет.

— И-и у меня тоже на доклад не хватит.

— Да я не об этом! — отмахнулся я. — Можете мне голубя одолжить?

— Не-а. Папка моего забрал. Пока еще не вернул.

— М-мой тоже пока еще из дома не прилетел.

Оладка перепеченная! Вот что теперь делать?

— А тебе зачем?

— Ну…

И именно в это мгновение на траву передо мной опустился огромный пестрый голубь. Он склонил увенчанную короной голову на бок и вопросительно курлыкнул. Я знал, что нужно ответить.